.... Die 5 Liebessprachen für Eheleute .. The 5 Love Languages for Married Couples ....

.... Genau darauf kommt es an: Die richtigen Worte zum richtigen Zeitpunkt - das passende Geschenk - die angenehme Berührung - die beste Art der Unterstützung und Qualitäts-Zeit schenken - ganz einfach, oder ? Leider nicht ! Nehmen Sie mal ältere Eh…

....

Genau darauf kommt es an: Die richtigen Worte zum richtigen Zeitpunkt - das passende Geschenk - die angenehme Berührung - die beste Art der Unterstützung und Qualitäts-Zeit schenken - ganz einfach, oder ? Leider nicht ! Nehmen Sie mal ältere Ehepaare vor. Dort können immer interessante Beobachtungen gemacht und analysiert werden.

..

This is exactly what matters: The right words at the right time - the right gift - the pleasant touch - the best kind of support and quality time - it's very simple, isn't it? Unfortunately not ! Take older married couples. Interesting observations can always be made and analyzed there.

....

....

Im vorherigen Blog haben wir über die Liebe gesprochen, die die Grundlage alles Guten ist. Lieben in hoher Qualität macht unsere Lebensqualität schlussendlich aus. Dafür zu investieren lohnt sich sicher. Aber es ist eine Investition, lieber Leser. Nur lesen reicht nicht aus. Anwenden, ausprobieren, ruhig auch Fehler machen ist erlaubt, solange sie einen nicht aufhören lassen. NEVER GIVE UP !

Wir gehen jetzt die 5 Liebessprachen durch. Man könnte natürlich noch viel mehr dazu sagen. Wählen Sie die zwei aus, die Sie am ehesten betreffen und finden Sie die zwei Ihres Partners heraus. Besprechen Sie es mit ihm/ihr und machen Sie danach erst den Test (siehe Link unten).

Was ich noch empfehle ist, dass Sie den Blog zu bedingter und bedingungsloser Liebe lesen.

Liebessprache 1

..

In the previous Blog we talked about love, which is the basis of all good. High quality love ultimately defines our quality of life. Investing for this is certainly worthwhile. But it's an investment, dear reader. Just reading is not enough. Applying, trying out, and making mistakes are allowed as long as they don't let you stop. NEVER GIVE UP !

We are now going through the 5 love languages. One could of course say a lot more about it. Pick the two that are most likely to affect you and find out your partner's two. Discuss it with him / her and only then take the test (see link below).

Another thing I recommend is that you read the conditional and unconditional love blog.

Love Language 1

Praise and Appreciation

....

......How to communicate - How to react - What is to avoid....

....

..

How to communicate - How to react - What is to avoid

....

....

"Du siehst richtig gut aus in diesem Anzug!"  -   "Danke dir für das gute Essen heute."   -   "Deine Ansprache war ein Aufsteller."  -  "Schatz, was meinst du dazu ?" - "Dieses Bild gefällt mir."

Gute Komplimente geben ist eine Kunst

Wahrscheinlich ist Ihnen schon aufgefallen, dass es Menschentypen gibt, die schwer daran tun, Komplimente positiv, mit einem Dankeschön, aufzunehmen. Diese meist melancholischen Temperamente (siehe Blog) schützen sich davor, indem sie irgend etwas Negatives darin erkennen wollen.

Daher sagt die Psychologie, dass Komplimente, wo das <DU> entfernt ist und nur auf der SACHEBENE kommuniziert ist, eindeutig günstigeren Einfluss haben. Das <DU> zielt direkt auf das EGO, was für viele herausfordernd, ja überfordernd ist. Zudem ist es prinzipiell besser, weniger das EGO zu nähren, sondern Wert auf die konstruktiven Aktivitäten zu legen.

Beispiel: "Wow, du hast ein wunderschönes Kleid an, Liebling !"   oder "Dieses Kleid sitzt ausgezeichnet. Ein Treffer !"  Beides kann funktionieren. Entscheiden Sie selbst, wann die eine oder andere Variante besser ankommt.

Liebessprache 2

..

"You look really good in that suit!" - "Thank you for the good meal today." - "Your speech was a constellation." - "Honey, what do you think of that?" - "I like this picture."

Giving Good Compliments Is An Art

You have probably already noticed that there are types of people who find it difficult to receive compliments positively, with a thank you. These mostly melancholy temperaments (see Blog) protect themselves from this by trying to see something negative in them.

Therefore, psychology says that compliments where the <YOU> is removed and only communicated on the SUBJECT LEVEL clearly have a more favorable influence. The <YOU> aims directly at the EGO, which for many is challenging, even overwhelming. In addition, it is in principle better not to nourish the EGO, but to focus on constructive activities.

Example: "Wow, you have a beautiful dress on, darling!" or "This dress fits perfectly. A hit!" Both can work. Decide for yourself when one or the other variant is more popular.

Love Language 2

Togetherness

....

....Für viele Frauen ist dies die wirksamste Art, wie sie Liebe verstehen können. Wenn sich der Ehemann für ihre Tätigkeiten interessiert und mithilft, ist ihr Liebestank sofort gefüllt. Wenn sie dann noch etwas von ihrem Alltag erzählen kann und de…

....

Für viele Frauen ist dies die wirksamste Art, wie sie Liebe verstehen können. Wenn sich der Ehemann für ihre Tätigkeiten interessiert und mithilft, ist ihr Liebestank sofort gefüllt. Wenn sie dann noch etwas von ihrem Alltag erzählen kann und der Mann aufmerksam zuhört, dann ist's mit ihr geschehen. Ungeteilte Aufmerksamkeit ist von besonderer Qualität, auch für Männer.

..

For many women, this is the most powerful way they can understand love. If the husband is interested in what she does and helps her, her love tank is filled immediately. If she can still talk about her everyday life and the man listens carefully, then that's it for her. Undivided attention is of a special quality, even for men.

....

....

Ein Miteinander, statt Nebeneinander

Die Ehe kann zum stärksten Team überhaupt werden. Die vielen Ablenkungsmöglichkeiten, hier eine einmalige Gelegenheit, dort ein Impuls, eine Idee, ein Gewinn, das lässt einer Beziehung oft wenig Erlebnisspielraum. Die Konkurrenz ist gross geworden. Jeder hängt an seinem Telefon und versucht, möglichst viel herauszuholen und merkt dabei nicht, dass die wichtigsten Beziehungen darunter leiden. Nicht nur der Ehepartner, auch die Kinder.

Ich höre jemanden sagen:  "Aber meine Frau ist wie ein plätschernder Bach. Das Wasser hört nie auf."  Die Antwort kommt sofort: "Mein Mann ist wie der Stille Ozean. Er hört nur zu, aber sagt nie etwas."  Interessanterweise heiraten oft solche Typen. Jeder ist froh, dass der andere anders ist (siehe Blog dazu). Es ist gut, die Unterschiede wertzuschätzen. Aber es ist auch reif, wenn man sich annähert, voneinander lernt, die Balance sucht, einander unterstützt.

Hier ein paar praktische Tipps zur zweisamen Kommunikation :

  • Halten Sie den Augenkontakt wach

  • Schenken Sie die ganze Aufmerksamkeit

  • Versuchen Sie den Partner tiefsinnig zu verstehen

  • Die Körpersprache erzählt über die Gefühlslage

  • Geduldiges und aktives Zuhören führt zum Herzen

Liebessprache 3

..

A Togetherness Instead of Side By Side

Marriage can become the strongest team ever. The many opportunities for distraction, here a unique opportunity, there an impulse, an idea, a gain, often leaves a relationship with little scope for experience. The competition has grown. Everyone hangs on their phone and tries to get as much out of it as possible without realizing that the most important relationships are suffering. Not just the spouse, the children too.

I hear someone say, "But my wife is like a babbling brook. The water never stops." The answer is immediate: "My husband is like the Pacific. He just listens but never says anything." Interestingly, such guys often get married. Everyone is happy that the other is different (see Blog). It is good to appreciate the differences. But it is also ripe when you get closer, learn from one another, seek balance, support one another.

Here are a few practical tips for two-way communication:

  • Maintain eye contact

  • Pay all the attention

  • Try to understand the partner deeply

  • The body language tells about the emotional state

  • Patient and active listening leads to the heart

Love Language 3

Gifts from the Heart

....

....Wenn wir jemanden beschenken, dann beschäftigen wir uns gedanklich mit ihm/ihr. Die Verbindung von Geschenk zur Person - je nützlicher und bedachter das Geschenk, desto stärker die Gedanken - ist hierbei der Schlüssel zum Herzen. Das Geben und S…

....

Wenn wir jemanden beschenken, dann beschäftigen wir uns gedanklich mit ihm/ihr. Die Verbindung von Geschenk zur Person - je nützlicher und bedachter das Geschenk, desto stärker die Gedanken - ist hierbei der Schlüssel zum Herzen. Das Geben und Schenken gehört zur Liebe wie das Atmen zum Leben. Ein Geschenk, das oft übersehen wird, ist dabei, sich Zeit und Aufmerksamkeit zu schenken.

..

When we give someone a gift, we deal with him / her in our minds. The connection between gift and person - the more useful and considered the gift, the stronger the thoughts - is the key to the heart. Giving and giving is part of love like breathing is part of life. One gift that is often overlooked is giving yourself time and attention.

....

....

Sichtbare Liebesgeschenke sind für die einen wichtiger als für andere. Oft empfinden Männer weniger. Wie wichtig ist Ihnen Ihr Ehering ? Er war Ihr erstes Geschenk in Ihrer Ehe.

Schenken und beschenkt werden - nicht einfach !

Geschenke geben und nehmen ist nicht jedermanns Sache. Die Erwartungen des Schenkenden sind meist nicht zu erfüllen. Auch die Erwartungen des Beschenkten sind manchmal schwierig zu treffen. Wo liegt das eigentliche Problem ? Manchmal stört beiderseitig die Einstellung zum Geld. Viele schenken sich selber, und der andere merkt es gar nicht. "Wenn Fussball im Fernsehen kommt, dann bin ich niemand mehr." Einigen ist es geschenkt, dass sie vor allem in Krisenzeiten voll für den Partner da sind. Das könnte doch auch ohne Krise möglich sein.

Der Schenkende:  Nur wer bedingungslos schenkt, wird dabei echtes Glück empfinden können! (siehe Blog dazu)

Der Beschenkte:  Nur wer die guten Motive des Schenkenden und das Geschenk selber wertschätzen kann, dem wird damit sein Liebestank gefüllt werden.

Liebessprache 4

..

Visible love gifts are more important to some than to others. Men often feel less. How important is your wedding ring to you? It was your first gift in your marriage.

Giving and Receiving Presents - NOT Easy!

Giving and receiving gifts is not for everyone. The expectations of the giver can usually not be met. The expectations of the recipient are sometimes difficult to meet. What is the real problem? Sometimes the attitude towards money disturbs both sides. Many give to themselves, and the other does not even notice. "When football comes on TV, I'm nobody anymore." For some it is given that they are fully there for their partner, especially in times of crisis. That could be possible without a crisis.


The giver: Only those who give unconditionally will be able to experience real happiness! (see Blog)

The recipient: Only those who can appreciate the good motives of the giver and the gift itself will fill their love tank with it.

Love Language 4

Practical Help

....

....Wer hat nicht gern, wenn sein Partner hilfsbereit zur Seite steht ? Teamwork nennt man das. Nach der Hochzeit möchte man alles gemeinsam machen. Das ändert sich, bis dann beide, jeder für sich, seinen Alltag bestreitet. Wer in der Kindheit die Z…

....

Wer hat nicht gern, wenn sein Partner hilfsbereit zur Seite steht ? Teamwork nennt man das. Nach der Hochzeit möchte man alles gemeinsam machen. Das ändert sich, bis dann beide, jeder für sich, seinen Alltag bestreitet. Wer in der Kindheit die Zusammenarbeit als segensreich erlebt hat, für den ist praktische Hilfe ein Liebesbeweis.

..

Who doesn't like when their partner is ready to help? It's called teamwork. After the wedding, you want to do everything together. That changes until then both of them, each for himself, have to deal with their everyday lives. Practical help is a token of love for anyone who experienced working together as a blessing in childhood.

....

....

Eine Frau erzählt: "Ich habe ihm 15 Jahre lang gedient und alles für ihn getan. Ich war sein Fussabtreter, er hat mich vor seinen Freunden lächerlich gemacht. Aber ich hasse ihn nicht. Trotzdem nehme ich es ihm übel. Jetzt möchte ich damit aufhören."

Was ist hier falsch gelaufen ?  Scheinbar hat diese Frau die Liebessprache ihres Mannes nicht getroffen. Und er hat seine Frau wie ein Gegenstand behandelt. Da stirbt die Liebe. "Wenn du ein guter Ehemann/Ehefrau wärst, dann würdest du mir helfen!" Das ist nicht die Sprache der Liebe. Zwang gehört nicht eine seriöse Beziehung.

Unser Rollenverständnis macht es für einige Männer schwierig, ihrer Frau in der Küche zu helfen. Überraschen Sie sie. Ich bin selber kein Koch, werde es nie sein, aber meine Frau schätzt es, wenn ich ihre Arbeit in der Küche erleichtere. Leider ist es so, dass sich die Erwartungen an den Partner anpassen. Wenn ich viel helfe, dann wird es selbstverständlich und immer weniger geschätzt. Das ist schade. Daher ist empfohlen, immer wieder die Hilfeleistungen wertzuschätzen.

Liebessprache 5

..

One woman said: "I served him for 15 years and did everything for him. I was his doormat, he made a fool of me in front of his friends. But I don't hate him. Still, I resent him. Now I want to stop."

What went wrong here? Apparently this woman has not met her husband's love language. And he treated his wife like an object. Love dies there. "If you were a good husband / wife, you would help me!" That is not the language of love. Coercion does not belong in a legitimate relationship.

Our understanding of roles makes it difficult for some men to help their wives in the kitchen. Surprise them. I'm not a cook myself, I never will be, but my wife appreciates it when I make her work in the kitchen easier. Unfortunately, expectations of the partner adjust. If I help a lot, it is taken for granted and less and less appreciated. This is a pity. Therefore, it is recommended to appreciate the help again and again.

Love Language 5

Tenderness

....

....Zärtlichkeiten sind ein ausgezeichnetes Mittel, den gegenseitigen Liebestank zu füllen. Oft sind es die Männer, die hiermit gut ansprechbar sind. Sie meinen dann, ihre Frauen seien es auch, was dann zu Schutzmechanismen führen kann. Es kann eini…

....

Zärtlichkeiten sind ein ausgezeichnetes Mittel, den gegenseitigen Liebestank zu füllen. Oft sind es die Männer, die hiermit gut ansprechbar sind. Sie meinen dann, ihre Frauen seien es auch, was dann zu Schutzmechanismen führen kann. Es kann einige Zeit dauern, bis Mann herausgefunden hat, wie die Nähe und Intimität ein beidseitiges Beziehungs-PLUS bringt.

..

Tenderness is an excellent way to fill the tank of mutual love. Often it is the men who are easily approachable with this. They then think that their wives are too, which can then lead to protective mechanisms. It can take some time for a man to find out how closeness and intimacy bring a mutual PLUS relationship.

....

....

Berührung ist nicht jeder - Mann's - Frau's Sache

"Die Liebe geht durch den Magen", sagt man. Wer gut kochen kann, hat Vorteile, solange das auch geschätzt wird. Wenn aber die Liebe davon abhängt, dann gibts Probleme. So können auch Berührungen eine Liebe verstärken oder zerstören. Was für den einen Zärtlichkeit ist, ist für den anderen Lieblosigkeit. Hier gilt es sehr gefühlvoll vorzugehen. Besser Vorsicht mit Gespräch als Draufgängertum mit Ignoranz.

Generell braucht unser Körper Zärtlichkeit. Aber in der Kindheit kann dies verändert werden. Auch Kultur und Tradition haben ihren Einfluss. Durch unser Zeitalter der sexuellen Freizügigkeit ist Zärtlichkeit leben für seriöse Männer zu einer Disziplin geworden. Darum verstehen viele Männer unter Zärtlichkeit nur SEX. Sie wissen nicht oder haben nicht erfahren, dass für Frauen darunter viel mehr verstanden wird. Lassen Sie sich von Ihrer Frau aufklären. Es lohnt sich.

Herren, wenn Zärtlichkeit eine wichtige Komponente Ihrer Frau ist, dann braucht sie dringend, besonders in schwierigen Zeiten, Ihre Umarmung.

Wenn es um Körperkontakt geht, dann können die Kindheits-Erfahrungen und -Ängste eine grosse Rolle spielen. Einige warten einfach, bis der andere körperlich aktiv wird. Das kann dann lange dauern. Der andere hat keine Ahnung, dass er getestet wird. Und so fühlt sich der Wartende total ungeliebt, je länger er warten muss. Solche 'Spiele' sind meist destruktiv. Es ist besser, wenn man seine Bedürfnisse aussprechen kann, im richtigen Moment allerdings und nicht als Vorwurf.

..

Touch Is Not Every Man's/Woman's Business

"Love goes through the stomach," they say. Those who can cook well have advantages as long as they are valued. But if love depends on it, then there are problems. In this way, touch can also strengthen or destroy a love. What is tenderness for one is lovelessness for another. It is important to proceed very sensitively here. Better to be careful with conversation than daredevil with ignorance.

In general, our body needs tenderness. But this can be changed in childhood. Culture and tradition also have their influence. In our age of sexual permissiveness, living tenderness has become a discipline for serious men. That is why many men understand tenderness only as SEX. They do not know or have not experienced that for women it means much more than that. Let your wife explain to you. Worth it.

Gentlemen, if tenderness is an important component of your wife, then she desperately needs your hug, especially in difficult times.

When it comes to physical contact, childhood experiences and fears can play a major role. Some just wait for the other to become physically active. That can take a long time. The other has no idea that he is being tested. And so the waiting person feels totally unloved the longer he has to wait. Such 'games' are usually destructive. It is better to be able to express your needs, but at the right moment and not as a reproach.

....

....In unserer sexualisierten postmodernen Zeit durchleben wir viele Prozesse, die zusätzliche Ängste hervorrufen, die wieder mühsam abgebaut werden müssten, wollte man ein gut balanciertes Eheleben führen. Vorbeugen ist besser als Heilen. Bewusst R…

....

In unserer sexualisierten postmodernen Zeit durchleben wir viele Prozesse, die zusätzliche Ängste hervorrufen, die wieder mühsam abgebaut werden müssten, wollte man ein gut balanciertes Eheleben führen. Vorbeugen ist besser als Heilen. Bewusst Reinheit in Gedanken und Taten bewahren lohnt sich alleweil.

..

In our sexualized postmodern times we go through many processes that cause additional fears that would have to be laboriously broken down if one wanted to lead a well-balanced married life. Prevention is better than cure. Consciously maintaining purity in thoughts and deeds is always worthwhile.

....

....

Schlussgedanken

In den folgenden Blogs über die Liebessprachen für Kinder werden wir über die Entwicklung derselben sprechen. Es sei hier einfach noch darauf hingewiesen, dass es zwei Richtungen gibt, warum ein Erwachsener zum Beispiel auf 'Berührungen' steht: 

  1. Entweder hat er viele solche Berührungen als Kind erhalten und sich daran gewöhnt - oder

  2. Er hat diese stark vermisst und möchte sie jetzt in der Ehe nicht auch noch missen

Wenn Sie Interesse haben, einen online Test zu machen, hier ist er =>  Liebessprachen-Test

..

Final Thoughts

In the following blogs about the love languages for children, we will talk about the evolution of the same. It should be pointed out here that there are two directions why an adult likes 'touch', for example:

  1. Either he received a lot of such contact as a child and got used to it - or

  2. He missed them a lot and now doesn't want to miss them in his marriage too

If you are interested in taking an online test, here it is => Love Language-Test

....

.... Die 5 Liebessprachen - Ein Wunderthema .. The Five Love Languages – Totally Awesome! ....

....Es wäre doch höchst dumm, wenn wir eigentlich lieben könnten, aber nicht wissen, wie es richtig gemacht wird! Oder ?Stellen Sie sich vor, Sie sind 10 Jahre verheiratet und finden erst dann heraus, welches die Liebessprache Ihres Partners wirklic…

....

Es wäre doch höchst dumm, wenn wir eigentlich lieben könnten, aber nicht wissen, wie es richtig gemacht wird! Oder ?

Stellen Sie sich vor, Sie sind 10 Jahre verheiratet und finden erst dann heraus, welches die Liebessprache Ihres Partners wirklich ist ! Wäre es nicht wert, sich schon vorher damit zu befassen ?

Stellen Sie sich vor, Ihr Partner findet nach 20 Jahren Ehe heraus, wie er Ihnen viel besser seine Liebe hätte zeigen sollen !! Darum die Frage: Kennen Sie Ihre Liebessprache und die Ihrer Lieben?

..

Wouldn’t it be a pity if we loved someone, but didn’t know how to express it to them in a way they could understand?

Imagine you have been married for 10 years before you find out your partner’s love language! Wouldn’t it be better to figure it out earlier?

Imagine your partner finds out how you would like to be shown love after 20 years of marriage!!! So here’s the hot question: Do you know your love language and that of your loved ones?

....

LL 11 (2).JPG

....

Woher kommen die Liebessprachen ?

Man spricht von 5 Wegen, wie man anderen seine Liebe mitteilen kann.

Gary Chapman ist ein bekannter US-amerikanischer baptistischer Pastor, Anthropologe, Seelsorger, Paar- und Beziehungsberater und Sachbuchautor. Von ihm stammt dieses paartherapeutische Konzept, das sich in vielen Büchern wiederfindet, in vielen Sprachen übersetzt wurde und weltweit Beachtung gefunden hat.

Viele Beziehungen beginnen als Romanze und bald sind sie ein Schlachtfeld. Das macht doch keinen Sinn !! Das darf nicht passieren. Dagegen muss man etwas unternehmen, nicht wahr ?

..

Where do the love languages come from?

It is said there are five ways to communicate love to others.

Gary Chapman, a well-known Baptist pastor, anthropologist, marriage and relationship counselor and non-fiction writer, discovered this relationship therapy concept. In the meantime, it has become famous. It can be found in many books and in many languages throughout the whole world.

....

....Der Beginn: HIMMEL HOCH JAUCHZEND und das Ende: ZU TODE BETRÜBT. Um das zu vermeiden, gilt es einige verpasste Hausaufgaben zu machen. Ehe ist eine Charakterschule, wo man lernen soll, sich und den Partner besser zu verstehen und zu lieben. Das …

....

Der Beginn: HIMMEL HOCH JAUCHZEND und das Ende: ZU TODE BETRÜBT. Um das zu vermeiden, gilt es einige verpasste Hausaufgaben zu machen. Ehe ist eine Charakterschule, wo man lernen soll, sich und den Partner besser zu verstehen und zu lieben. Das macht Spass, aber nicht nur, sondern braucht auch Einsatz.

..

Many relationships begin with romance and end on a battlefield.

As relationship writer Joyce Landorf said years ago: (Paraphrase) Marriage begins with a white Chantilly lace gown coming down the aisle and all those beautiful words about “till death do us part,” but ends with a wish: “Death, come quickly! I’m ready!” How much sense does that make? It should never be! Don’t you think SOMEone should do SOMEthing about it? In order to avoid such a fate, we need to do some homework we have missed out on in the past. Marriage is a school for our character, where partners can learn to understand and love one another. That can be fun, but it is not only fun. It also requires effort.

....

....

Meist beginnt der 'Teufelskreis' mit Nörgeln, kleine Dinge (Mülleimer nicht geleert, Kleider nicht aufgehängt), dann gehts weiter hinunter Richtung Charakter-Kritik. Dort unten ist es bereits schwer, die Dynamik zu stoppen. Es braucht Anstrengung. Viele haben dazu keine Zeit und keinen Willen, der stark genug für eine Reaktion wäre. Gestörter Frontallappen grüsst.

..

The first vicious cycle usually begins with nagging about little things like emptying the garbage and picking up one’s clothes. The downward spiral continues with criticism of character. At this point, the relationship deteriorates further, and the resulting rut will be difficult to get out of. Many feel they don’t have the time, or their will is not strong enough to produce the effort needed. The weaker one’s frontal lobe is, the harder it is to overcome.

....

....So schnell kann es passieren, dass man beleidigt ist, sich missverstanden fühlt, verlassen oder verraten vorkommt. Und IMMER ist der andere Schuld. Vielen Paaren ist nicht klar, dass JEDER EINZELNE für sein eigenes Denk-, Fühl- und Handlungs-SYS…

....

So schnell kann es passieren, dass man beleidigt ist, sich missverstanden fühlt, verlassen oder verraten vorkommt. Und IMMER ist der andere Schuld. Vielen Paaren ist nicht klar, dass JEDER EINZELNE für sein eigenes Denk-, Fühl- und Handlungs-SYSTEM verantwortlich ist. Wie und ob ich auf eine Verletzung reagiere, ist mein Ding und nicht das des anderen. Ist das Ihnen soweit verständlich, macht es Sinn ?

..

We take offense much too quickly. We feel misunderstood, forlorn or betrayed, and the blame is NEVER our own. Many couples don’t realize that EACH ONE is responsible for his or her own SYSTEM of thoughts, feelings and actions. The way I react to emotional infringements is my business and no one else’s. Am I making sense? Is it clear?

....

....

  • Wo ist die Liebe nach der Hochzeit geblieben ?

  • Wo sind die Motivatoren, die Liebe möglich machen ?

  • Wie erhalte ich die Liebe in meiner Ehe ?

  • Wie funktioniere ich eigentlich, wenn es ums LIEBEN geht ?

Sie mögen sich fragen: "Wenn es über 50% der Ehen nicht schaffen, schaffe ich es dann ?" Ich möchte sagen: JA, SIE SCHAFFEN ES ! Und wenn nicht, dann helfe ich Ihnen gerne dabei.

..

  • Where did love go after the wedding?

  • Where are the motivators that make love possible?

  • How can I keep love alive in my marriage?

  • How do I work, when it comes to the subject of LOVE?

You might ask, “When 50% of marriages fail, can I succeed?" I want to encourage you and say, YES, YOU CAN! If you’re having trouble, I would love to help you.

....

....Terri und ich hatten eine wunderschöne Hochzeit. Für uns waren die ersten vier Jahre besondere. Das ist wichtig für spätere schwierige Zeiten. Es kamen dann die Kinder, was unsere Rollen sehr verändert hat und eine Anpassung verlangte. Da kann e…

....

Terri und ich hatten eine wunderschöne Hochzeit. Für uns waren die ersten vier Jahre besondere. Das ist wichtig für spätere schwierige Zeiten. Es kamen dann die Kinder, was unsere Rollen sehr verändert hat und eine Anpassung verlangte. Da kann es vorkommen, dass der Mann, gewohnt die Nummer 1 zu sein, plötzlich zur Nummer 2, 3 oder 4 wird. Das verlangt konstruktive Verarbeitung.

..

Terri and I had a wonderful wedding and the first four years of marriage were like a dream. We realized later how important that time was to help us get through the difficult times that would come. When the children arrived on the scene, our roles changed and adjustments were necessary. In this phase, it may happen that the husband, who is used to being number ONE for his wife, suddenly has to don the #2 position, then #3 or even #4. It’s quite a challenging process and can only end successfully if both parties are willing to put forth some constructive effort.

....

....

Wir können viele Kommunikations-Trainings besuchen, Bücher lesen, Beratungen haben; wenn wir nicht zur Selbst-Reflexion und Partner-Reflexion bereit und interessiert sind, die gewonnenen Erkenntnisse - koste es was es wolle - auch konstruktiv einzusetzen, dann bleibt alles beim Alten. Der Teufelskreis führt weiter abwärts. Das wollen wir doch nicht, oder ?

Nur wer Gutes denkt, kann auch Gutes tun.

Mr. Chapman hat entdeckt, dass wir Menschen alle ganz unterschiedliche Sprachen der Liebe sprechen. Diese Liebessprache haben wir in der Kindheit, sozusagen als Muttersprache, eingeimpft erhalten. An die ersten drei Jahre können wir uns meist nicht mehr erinnern. Aber danach liegt einiges drin. Wie erlebten Sie die Jahre 3-6, bevor Sie in die Schule gingen ?

Viele Männer bemühen sich redlich: "Ich liebe dich, Schatz." oder "Ich bin so froh, dein Ehemann zu sein." Aber danach sind sie irgendwie irritiert, weil ihre gut gemeinten Liebesworte nicht auf Anklang stossen. Sie merken vielleicht gar nicht, dass sie ihre Frau nicht mit Liebesworten erreichen können, sondern nur mit Liebestaten.

Und so hat jeder Mensch SEINE LIEBESSPRACHE(N). Soviele Dialekte wie es gibt, soviele Liebessprachen sind vorhanden. Diese Mutter-Liebessprache gilt es zu decodieren - eine grosse Herausforderung für Ehefrau wie Ehemann.

..

We may go to many communication seminars, read books and get counseling, but if we are not willing to think about our own situation and that of our partner, if we’re not willing to put the newly acquired knowledge to use, whatever the cost, nothing will change. The vicious cycle will continue to spiral downward. That would be a pity!

Only those who think well can do good.

Gary Chapman discovered that we humans all speak different love languages. We learned our love languages in our childhood, something like our mother tongue, so to speak. Generally, we don’t remember the first three years of life, but after that, we can possibly remember a lot. How did you experience the years between 3-6, before you went to school?

Many husbands try to show their love by saying, “I love you, Honey.” Or they may say, “I’m so happy to be your husband.” Confusion sets in when their loving words seem to bounce off. They don’t realize their wives cannot be reached with loving words. They are wired to understand loving acts.

And so it is that every individual has his or her OWN LOVE LANGUAGE(S). And there are as many variations of these languages as there are dialects in the world. It’s an important task and a huge challenge for husbands and wives to decode each other’s mother tongues.

....

....Auch die Beziehung zu den Geschwistern kann eine wichtige Rolle spielen. Sind es Eifersucht, Anerkennungs-Kämpfe, Verlustängste und Ehrgeiz, die dominieren? Oder sind es ein Füreinander-Sein, ein Miteinander-Probleme-lösen und ein gegenseitiges …

....

Auch die Beziehung zu den Geschwistern kann eine wichtige Rolle spielen. Sind es Eifersucht, Anerkennungs-Kämpfe, Verlustängste und Ehrgeiz, die dominieren? Oder sind es ein Füreinander-Sein, ein Miteinander-Probleme-lösen und ein gegenseitiges Schenken von Zeit und Aufmerksamkeit?

..

A child’s relationship to his or her siblings can also be decisive. Is jealousy, strife for recognition, fear of loss or ambition dominant? Or is there a team spirit, an attitude of “together we can do this!” and generosity in the bestowal of time and attention?

....

....

Kinder, die sich von ihren Eltern geliebt fühlen, werden schneller und besser ihre Liebessprache erlernen. Sich wertvoll sehen, geborgen fühlen, ein Wunschkind zu sein, das alles hat eine grosse Wirkung. Es ist auch für später von Vorteil, sich nicht nur in einer Liebessprache geliebt zu fühlen, sondern in möglichst vielen. Damit lässt sich viel besser leben.

Kinder, die sich von ihren Eltern ungeliebt fühlen, werden auch eine eingeschränkte Liebessprache entwickeln. Tiefes Selbstwertgefühl, verunsichert sein, unerwünscht fühlen, von Geschwistern geschmäht werden, das hinterlässt Spuren.

Selten kommt es vor, dass Eheleute die gleichen Liebessprachen sprechen. Daher sind wir alle herausgefordert, die Partner-Liebessprache kennenzulernen und allfällige Ergänzungen im eigenen Denken, Fühlen und Handeln auf den Partner hin einzuleiten. Das wird sich tausendfach lohnen.

..

Children who feel loved by their parents will develop their love languages better and faster. If they feel valued and welcome in the family, the results will be clearly visible. The more love languages one “speaks” or understands, the easier it will be for them to feel loved and happy in any relationship. Life is good.

Children who feel unloved will develop a limited love language. Feelings of low self-worth and insecurity, feeling unwanted by parents and scorned by siblings, all these leave visible marks on the soul.

Seldom do married couples speak the same love language. For this reason, they are challenged to get to know their loved one’s language and make the necessary adjustments in their own thoughts, feelings and deeds. The rewards will be a thousand fold.

....

....Von der Romantik geht es in die reale Welt des Lebens. Langsam aber sicher findet man heraus, wer Mann/Frau eigentlich ist. Dabei ist es ein Geschenk, wenn man die Romantik mitnehmen kann...At some point after a phase of sparks and romance, coup…

....

Von der Romantik geht es in die reale Welt des Lebens. Langsam aber sicher findet man heraus, wer Mann/Frau eigentlich ist. Dabei ist es ein Geschenk, wenn man die Romantik mitnehmen kann.

..

At some point after a phase of sparks and romance, couples are almost certainly ushered into real life. Slowly, but surely, they discover their own identity and that of their partners. If a couple is able to save some romance and take it along on this adventure, it can make their journey together a truly joyful experience.

....

....

Was ist Liebe eigentlich ?

Aus der Kinder-Psychologie wissen wir, dass jedes Kind bestimmte Grundbedürfnisse hat. Dabei gehört die Sehnsucht nach Liebe und Zuneigung zur wichtigsten. Erhält das Kind Wertschätzung, wird es ein verantwortungsbewusster Mensch. Ist der Liebestank gefüllt, dann gibt es keine Verhaltensstörungen.

In der Ehe soll das Ur-Bedürfnis nach Nähe und Geborgenheit, Vertrauen und Akzeptanz befriedigt und gelebt werden.

Einzelhaft gilt als die schlimmste Strafe. Jede Isolation zerstört die menschliche Seele.

Daher spricht das biblische Wort auch von EIN FLEISCH werden. Es ist die höchste Form von Liebe und Glück, die in einer Ehe möglich wird. Einzig eine tiefe Jesus-Beziehung kann dies noch übertreffen.

Verliebt sein <> richtig Lieben

Statistisch gesehen vergehen etwa 2 Ehejahre, bis das Ehepaar der echten Liebe auf die Spur kommt. Das zeigt, dass unser Verständnis von Liebe oftmals nicht wirklich entwickelt worden ist. Hier mal eine Gegenüberstellung:

..

What is love anyway?

From child psychology, we know that every child has certain basic needs. One of most important of these is the longing for love and affection. If a child feels appreciated, he or she can develop into a responsible adult. If his or her love tank is filled on a regular basis, less behavioral disturbances will arise.

Marriage should be a place where foundational needs like intimacy, security, trust and acceptance are met and practiced. 

Solitary confinement is known to be the worst possible punishment. Isolation of any kind is destructive to the human soul.

In order to prevent this unfortunate situation and to give us a system in which we might develop true love, God gave us the institution of marriage. The Bible speaks of a couple becoming ONE FLESH. This is the highest form of love and happiness possible in marriage. The only relationship that can outmatch it is a deep relationship with Jesus.

Infatuation versus True Love

Normally it takes about two years of marriage for a couple to transition from infatuation to true love. This means that our understanding of love is often not well developed. The following tables compare the two:

....

Im jugendlichen Leichtsinn passieren oft Dinge, die besser nicht geschehen wären. Später ist man klüger, aber die Jüngeren sollten es doch früh genug wissen ...Weitere Eigenarten dieser beiden 'Systeme'

Im jugendlichen Leichtsinn passieren oft Dinge, die besser nicht geschehen wären. Später ist man klüger, aber die Jüngeren sollten es doch früh genug wissen ...

Weitere Eigenarten dieser beiden 'Systeme'

Wer diese zwei 'Systeme' versteht, ist eingeladen, ja gebeten, den zahlreichen unwissenden Jugendlichen zu helfen, damit sie nicht unnötiges Leid für sich und andere produzieren.

Wer diese zwei 'Systeme' versteht, ist eingeladen, ja gebeten, den zahlreichen unwissenden Jugendlichen zu helfen, damit sie nicht unnötiges Leid für sich und andere produzieren.

In a thoughtless moment, a youth may do things that would be better left undone. Our hindsight is always better than our foresight. Wouldn’t it be wonderful if young people could learn early enough to avoid tragic mistakes?More characteristics of th…

In a thoughtless moment, a youth may do things that would be better left undone. Our hindsight is always better than our foresight. Wouldn’t it be wonderful if young people could learn early enough to avoid tragic mistakes?

More characteristics of these two “systems”:

Those who understand these two systems are invited, even requested, to help the uniformed young people within their sphere of influence avoid producing unnecessary pain and suffering for themselves and others.

Those who understand these two systems are invited, even requested, to help the uniformed young people within their sphere of influence avoid producing unnecessary pain and suffering for themselves and others.

....Echte Liebe ist gesucht. Füreinander sein trotz Widerständen. An Weisheit und Reife zunehmen, die Liebesqualität verbessern. Gläubige Christen finden in der Person JESUS die Liebesquelle, die den Liebestank immer wieder auffüllt. Gott sei herzli…

....

Echte Liebe ist gesucht. Füreinander sein trotz Widerständen. An Weisheit und Reife zunehmen, die Liebesqualität verbessern. Gläubige Christen finden in der Person JESUS die Liebesquelle, die den Liebestank immer wieder auffüllt. Gott sei herzlich gedankt.

..

Wanted: True Love – supporting one another in spite of all obstacles, growing together in wisdom and maturity, improving the quality of love experienced. Christian believers find their source of love the constant filler of their love tanks in the person of JESUS. Thanks be to God for His amazing gift!

....

.... Wie die Natur als Kraftquelle nutzen ? .. How To Use Nature As A Source Of Strength? ....

....Wir ahnen ja kaum, welches Potenzial in unserer Natur liegt. Wir haben meist dieses Thema der Wissenschaft abgegeben. Dabei liegt in einfachem natürlichem Lebensstil bereits eine grosse Kraftquelle...We hardly suspect what potential lies in our …

....

Wir ahnen ja kaum, welches Potenzial in unserer Natur liegt. Wir haben meist dieses Thema der Wissenschaft abgegeben. Dabei liegt in einfachem natürlichem Lebensstil bereits eine grosse Kraftquelle.

..

We hardly suspect what potential lies in our nature. We have mostly given this topic to science. There is already a great source of strength in a simple, natural lifestyle.

....

....

Weg von der Natur - warum eigentlich ?

Zivilisation und Natur

Der Begriff 'Zivilisation' entstand in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts. Er bedeutet: <Zustand der Stadtbewohner>. Dies im Gegensatz zu Landbewohner. Damals bedeutete 'zivilisieren' für die reichen Städter, den Menschen aus dem primitiven Zustand herauszubringen und dies auf allen Ebenen (ökonomisch, sozial, politisch, intellektuell, sittlich...).  Die Zivilisierung wurde ein Kreuzzug gegen die Natur, weg vom Land in die Stadt.

Am Anfang war die Menschheit noch eins mit der Natur, dann hat sie sich, zuerst langsam, unmerklich, dann immer schneller entfernt. Der Mensch löste sich immer mehr von der Natur, und damit auch von dessen Schöpfer und der damit verbundenen Verantwortung ihr gegenüber. Heutzutage können wir ein erstaunliches Desinteresse an Mutter Natur feststellen.

"Woher kommt die Milch eigentlich ?"

Terri und ich waren in den 80er-Jahren in New York in einem Restaurant. Wir kommen in Kontakt mit einem etwa 50jährigen Amerikaner. Wir sprechen über Milch. Er fragt, woher diese denn stamme ?

Ist es eine moderne Tendenz, dass der Zivilisierte den echten Kontakt mit der Natur weitgehend verloren hat ? Erkennen Sie auch, wie unser Verantwortungsgefühl gegenüber den Naturgesetzen vernachlässigt ist ? Wieweit sind Sie, werter Leser, mit der Natur noch verbunden ?

..

Away From Nature - Why Actually?

Civilization and Nature

The term 'civilization' originated in the second half of the 18th century. It means: <condition of the city dwellers>. This in contrast to rural residents. At that time, 'civilizing' meant for the rich city dwellers to bring people out of their primitive state and this on all levels (economic, social, political, intellectual, moral ...). Civilization became a crusade against nature, away from the countryside and into the city.

In the beginning humanity was still one with nature, then it moved away, slowly at first, imperceptibly, then faster and faster. Man detached himself more and more from nature, and thus also from its creator and the associated responsibility towards it. Today we can see an amazing disinterest in Mother Nature.

"Where Does The Milk Come From?"

Terri and I went to a restaurant in New York in the 1980s. We come into contact with an American who is about 50 years old. We are talking about milk. He asks where it comes from?

Is it a modern trend that the civilized has largely lost real contact with nature? Do you also see how our sense of responsibility towards the laws of nature is neglected? How far are you, dear reader, still connected to nature?

....

....Unsere Städte versuchen uns zu gefallen mit ihren Parkanlagen. Dazu verwendet man allerdings die Produkte der Natur. Damit scheinen wir uns dann zu begnügen. Es gibt ja dann wieder ein Wochenende oder Ferien, wo wir der Natur näher kommen können…

....

Unsere Städte versuchen uns zu gefallen mit ihren Parkanlagen. Dazu verwendet man allerdings die Produkte der Natur. Damit scheinen wir uns dann zu begnügen. Es gibt ja dann wieder ein Wochenende oder Ferien, wo wir der Natur näher kommen können.

..

Our cities try to please us with their parks. For this, however, one uses the products of nature. We seem to be content with that. Then there is another weekend or vacation where we can get closer to nature.

....

....

Wann ist Fortschritt ein Schritt fort ?

Die Zivilisierung hat uns eine Folge von Entdeckungen und Erfindungen gebracht, die unser Leben stark verändert haben. Denken wir nur an Auto, Flugzeug, Medien-Welt, Telefonie, Computer. Die Frage scheint mir berechtigt: Führt uns unser Fortschritt zu neuer Lebensqualität oder führt er uns in eine Sackgasse ?

Denken wir nur mal an unseren Kühlschrank. Was wir da alles drin platziert haben. Gibt es da noch Natur drin? Welche Produkte kommen aus Ihrem persönlichen Garten? Welches sind nicht raffinierte, nicht bearbeitete Ergebnisse der Natur, von denen Sie sagen könnten, dass sie tatsächlich gesund sind? Wir wissen es nicht mehr, nicht wahr? Sogar Äpfel werden oft mit Schweinefett eingefettet, damit sie den Winter gut überstehen und noch als schön für unser Auge verkauft werden können.

Die Natur ist eine Kraftquelle

Der Garten

Schon der Anblick eines Gartens hat eine wohltuende Wirkung. Bei einer Umfrage des Marktforschungsinstitutes <Marketagent> unter 500 Teilnehmern hat über die Hälfte angegeben, die entspannende Wirkung einer blühenden Umgebung zu schätzen. Auch Klinikpatienten erholen sich schneller, wenn ihr Blick ins Grüne der Natur gehen kann.

..

When is Progress a Step backward ?

Civilization has brought us a series of discoveries and inventions that have greatly changed our lives. Let's just think of cars, planes, the media world, telephony, computers. The question seems justified to me: Does our progress lead to a new quality of life or does it lead us to a dead end?

Let's just think of our fridge. What we have put in there. Is there still nature in there? Which products come from your personal garden? What are nature's unrefined, unprocessed results that you could say are actually healthy? We don't know anymore, do we? Even apples are often greased with pork fat so that they can survive the winter and still be sold as beautiful to our eyes.

Nature Is A Source Of Strength

The Garden

Even the sight of a garden has a beneficial effect. In a survey by the market research institute <Marketagent> among 500 participants, over half stated that they value the relaxing effect of a blooming environment. Clinic patients also recover faster when they can look into nature.

....

....Was für eine Belohnung, wenn man nach seinem Einsatz die Früchte ernten kann. Ein Garten lädt jedesmal zu einer Naturbetrachtung ein, wo tiefe Werte kommuniziert werden...What a reward when you can reap the rewards after your work. A garden invi…

....

Was für eine Belohnung, wenn man nach seinem Einsatz die Früchte ernten kann. Ein Garten lädt jedesmal zu einer Naturbetrachtung ein, wo tiefe Werte kommuniziert werden.

..

What a reward when you can reap the rewards after your work. A garden invites you to look at nature every time, where deep values are communicated.

....

....

Gartenpflege

Jäten, mähen, giessen oder geniessen - schon wenige Minuten täglich in der Nähe von Pflanzen wirken sich positiv auf die Gesundheit aus.

Hier ein paar Zahlen und Fakten rund um den wohltuenden Effekt der Natur:

20 Minuten Gartenarbeit pro Tag

senken das Level von Stresshormonen bereits drastisch. Denn der Puls verlangsamt sich, der Stoffwechsel wird angekurbelt, Ängste abgebaut, die Stimmung hellt auf. Die körperliche Koordination verbessert sich, die geistige Aufmerksamkeit steigt, und der Mensch wird umgänglicher, kommunikativer. Wenn der Garten nicht vom Unkraut dominiert wird, dann kann auch der Unkraut-Stress gemieden respektive mit Freudengefühlen ersetzt werden.

Wer auf dem Balkon gärtnert, __

lebt tendenziell noch etwas gesünder als Gartenarbeit. Wahrscheinlich kommt das daher, dass die Arbeit auf dem Balkon überschaubarer, kontrollierbarer ist und weniger das schlechte Gewissen - dies und das sollte ich noch machen - angesprochen ist.

Hochbeete

entlasten den Körper und fördern die Freude am Pflanzenwuchs dank Schonung des Rückens und der Gelenke.

Kräuter- und Blumenkiste

Nur schon der Aufenthalt bei einer solchen Kiste zum Beispiel vor dem Fenster soll scheinbar helfen, den Blutdruck zu senken. Der Puls wird schnell ruhiger, der Stoffwechsel kommt in Schwung, Verspannungen lösen sich, Schmerzen werden gelindert.

..

Garden Maintenance

Weeding, mowing, watering or enjoying - just a few minutes a day in the vicinity of plants have a positive effect on health.

Here are a few facts and figures about the beneficial effects of nature:

20 Minutes of Gardening a Day

already drastically lower the level of stress hormones. Because the pulse slows down, the metabolism is boosted, fears are reduced, and the mood is brightened. Physical coordination improves, mental alertness increases, and people become more sociable and communicative. If the garden is not dominated by weeds, then weed stress can also be avoided or replaced with feelings of joy.

If You Garden on the Balcony,

that is even a little healthier than gardening. This is probably due to the fact that the work on the balcony is more manageable and controllable and there is less of a bad conscience - this and that I should still be doing!

Raised Beds

relieve the body and promote the joy of plant growth thanks to protection of the back and joints.

Herb and Flower Box

Just staying with such a box, for example in front of the window, should apparently help lower blood pressure. The pulse quickly calms down, the metabolism gets going, tension is released, pain is relieved.

....

....Neben dem Garten kann auch eine schöne Landschaft, wie hier bei uns im Toggenburg, auf unsere Gesundheit positiv wirken. Unsere Gäste in unserem Gesundheitszentrum Sonnmatt sind jedesmal hochgradig begeistert...In addition to the garden, a beaut…

....

Neben dem Garten kann auch eine schöne Landschaft, wie hier bei uns im Toggenburg, auf unsere Gesundheit positiv wirken. Unsere Gäste in unserem Gesundheitszentrum Sonnmatt sind jedesmal hochgradig begeistert.

..

In addition to the garden, a beautiful landscape, like here in Toggenburg, can also have a positive effect on our health. Our guests in our Sonnmatt health center are extremely enthusiastic every time.

....

....

Der Kalorienverbrauch

Innerhalb einer Stunde verbraucht man:

  • 380 Kalorien beim Rasenmähen mit dem Handmäher

  • 300 Kalorien beim Rasenmähen mit dem Elektromäher

  • 400 Kalorien bei Gartenaufräumarbeiten

  • 400 Kalorien beim Rechen

  • 120 Kalorien beim Wasser geben

  • 300 Kalorien beim Jäten

Weitere kulinarische Details

Tomaten

18 kcal sind in 100 Gramm Tomaten enthalten. Diese Beerenfrüchte sollen helfen, Herzinfarkten und Arteriosklerose vorzubeugen. Sie sind reich an Vitamin C und Kalium und enthalten den Stoff Lycopin, der als Fänger der Freien Radikalen* gilt.

Basilikum

Basilikum enthält Spurenelemente wie Mangan und Kupfer, Mineralsstoffe wie Kalzim und Eisen, sowie Betacarotin und Antioxidantien*. Zudem liefert es Vitamine C und K, das die Blutgerinnung fördert. Schon zwei Esslöffel Pesto reichen, um den Tagesbedarf an Vitamin K zu decken.

Gurken

12 kcal entfallen auf 100 Gramm Gurken. Sie liefern Vitamin B, C und E, Zink, Eisen, Magnesium, Kalium und Phosphor. Ausserdem enthalten sie sogenannte Peptidasen, was Enzyme sind, die helfen, eiweisshaltige Lebensmittel leichter zu verdauen.

Himbeeren

Himbeeren enthalten lediglich 52 Kalorien pro 100g und sind reich an Vitamin C, A und B, Biotin, Gerbstoffen, Kalium, Phosphor, Kalzium und Magnesium sowie Eisen. Ein Tee aus Himbeerblättern soll zB beim prämenstruellen Syndrom helfen.

Wir sehen, da liegt Potenzial in unseren Gärten. Wenn Sie einen selber haben, dann gratuliere ich Ihnen. Bereits 5 Minuten körperliche Gartenarbeit verbessert Stimmung und Selbstwertgefühl. Ist das nicht wunderbar ?

..

The Calorie Consumption

Within an hour you use:

  • 380 calories when mowing the lawn with a hand mower

  • 300 calories when mowing the lawn with the electric mower

  • 400 calories when cleaning your garden

  • 400 calories when doing the math

  • Give 120 calories in the water

  • 300 calories when weeding

More Culinary Details

Tomatoes

18 kcal are contained in 100 grams of tomatoes. These berry fruits are said to help prevent heart attacks and arteriosclerosis. They are rich in vitamin C and potassium and contain the substance lycopene, which is considered to catch free radicals *.

Basil

Basil contains trace elements such as manganese and copper, minerals such as calcium and iron, as well as beta-carotene and antioxidants *. It also provides vitamins C and K, which promote blood clotting. Just two tablespoons of pesto are enough to meet your daily vitamin K requirement.

Cucumbers

100 grams of cucumber account for 12 kcal. They provide vitamins B, C and E, zinc, iron, magnesium, potassium and phosphorus. They also contain so-called peptidases, which are enzymes that help digest foods that contain protein.

Raspberries

Raspberries contain only 52 calories per 100g and are rich in vitamins C, A and B, biotin, tannins, potassium, phosphorus, calcium and magnesium and iron. A tea made from raspberry leaves is said to help with premenstrual syndrome, for example.

We see that there is potential in our gardens. If you have one yourself, I congratulate you. Just 5 minutes of physical gardening improves mood and self-esteem. Isn't that wonderful?

....

....Ein solcher Früchte-Cocktail aus dem eigenen Garten lässt nichts mehr zu wünschen übrig !! Übrigens ist die Heidelbeere die Top-Antioxidant*-Frucht. Siehe folgende Erklärung...Such a fruit cocktail from your own garden leaves nothing to be desir…

....

Ein solcher Früchte-Cocktail aus dem eigenen Garten lässt nichts mehr zu wünschen übrig !! Übrigens ist die Heidelbeere die Top-Antioxidant*-Frucht. Siehe folgende Erklärung.

..

Such a fruit cocktail from your own garden leaves nothing to be desired! By the way, the blueberry is the top antioxidant * fruit. See explanation below.

....

....

Quellen:  Marketagent, Universität Essex UK, bbc.com, axappphealthcare.co.uk, gesundheit.de

* Freie Radikale und Antioxidantien

Was ist mit Freien Radikale gemeint ?  Hier eine Erklärung: FR sind kurzlebige, aggressive Sauerstoff-Verbindungen, die ua. Krebs verursachen. Da freie Radikale als positiv geladene Ionen immer auf der Suche nach Elektronen sind, die sie an sich reissen können, stören sie beim Stoffwechsel wichtige Prozesse. Sie greifen wichtige Proteine oder Zellwände oder sogar die Erbsubstanz (DNS) an. Dadurch kann es zu Schäden an verschiedenen Körperzellen kommen.

Was sind Antioxidantien ? Der Organismus kann diese permanente Störung natürlich nicht hinnehmen und hat verschiedene Abwehrmechanismen gegen die freien Radikale gebildet. Eine wichtige Rolle spielen dabei die sogenannten Antioxidantien. Diese sollen eine Reaktion mit Sauerstoff, also eine Oxidation, unterdrücken. Sie können so die Wirkung der freien Radikale neutralisieren. Sie geben den FR ein überschüssiges Elektron ab und bringen sie damit in die Balance.

Zu den Antioxidantien zählen u.a. besonders das ß-Karotin und die Vitamine C und E, sowie bestimmte sekundäre Pflanzenstoffe. Der Körper kann die Antioxidantien nicht selber herstellen. Daher muss man sie mit der Nahrung zu sich nehmen, um sich gegen die freien Radikale zu schützen. (siehe oben 'Kulinarische Details')

Tipp für die Eltern

Es ist erwiesen, dass Kinder, die Natur-nah aufwachsen, grosse Vorteile haben. Sie entwickeln mehr EQ (siehe EQ-Familie) und sind balancierter in der Charakterentwicklung.

Wenn ein Kind lernen darf, wie die Naturgesetze funktionieren, wie man darauf Rücksicht nehmen muss, um positive Wirkungen zu erzielen (eigenen Garten) und mittels Tierpflege lernt, verantwortungsvoll mit der Natur umzugehen, dann wird sich dies auch in der sozialen Beziehungswelt zeigen.

..

Sources: Marketagent, University of Essex UK, bbc.com, axappphealthcare.co.uk, Gesundheit.de

* Free radicals and antioxidants

What is meant by free radicals? Here is an explanation: FR are short-lived, aggressive oxygen compounds that, among other things. Cause cancer. Since free radicals, as positively charged ions, are always on the lookout for electrons that they can grab, they disrupt important metabolic processes. They attack important proteins or cell walls or even the genetic material (DNA). This can damage various cells in the body.

What are Antioxidants? Of course, the organism cannot accept this permanent disturbance and has developed various defense mechanisms against free radicals. So-called antioxidants play an important role. These are supposed to suppress a reaction with oxygen, i.e. an oxidation. In this way you can neutralize the effects of free radicals. They give the FR an excess electron and thus bring them into balance.

The antioxidants include especially the ß-carotene and vitamins C and E, as well as certain secondary plant substances. The body cannot produce the antioxidants itself. Therefore, you have to take them with your food to protect yourself against free radicals. (see above 'Culinary Details')

Tip for Parents

It has been proven that children who grow up close to nature have great advantages. You develop more EQ (see EQ-Family) and are more balanced in character development.

If a child is allowed to learn how the laws of nature work, how one has to take them into account in order to achieve positive effects (own garden) and learn to deal responsibly with nature through animal care, then this will also show in the social world of relationships.

....

....Kinder lieben Entdeckungsreisen. Die Natur ist voller Überraschungen. Dabei geht es auch öfters um Leben und Tod von Tieren und Pflanzen, was erzieherisch dem Thema Natur Wichtigkeit gibt. Auch für Jugendliche sind Naturerlebnisse wichtig...Chil…

....

Kinder lieben Entdeckungsreisen. Die Natur ist voller Überraschungen. Dabei geht es auch öfters um Leben und Tod von Tieren und Pflanzen, was erzieherisch dem Thema Natur Wichtigkeit gibt. Auch für Jugendliche sind Naturerlebnisse wichtig.

..

Children love voyages of discovery. Nature is full of surprises. It is often about the life and death of animals and plants, which gives importance to the topic of nature. Experiences in nature are also important for young people.

....

....

Schlussgedanken - Stadtmensch oder Naturmensch

Menschen, die naturnah aufgewachsen sind, unterscheiden sich tendenziell von Stadtmenschen.

Naturmenschen fallen auf mit ihrer Gelassenheit, dem Vermitteln von Ruhe und Zeit, leben ihre Präsenz in der Balance und sind weniger Stress-anfällig.

Stadtmenschen sind oftmals zivilisationsgeschädigt, bedürfen kaum Naturerlebnisse, sind vielfach in Hektik und Unstetigkeit verwickelt und haben eigentlich keine Zeit, da sie 'nichts verpassen' wollen.

..

Final Thoughts - City Dweller or Nature Lover

People who grew up close to nature tend to differ from city dwellers.

Naturals stand out for their serenity, the conveyance of peace and time, their presence in balance and they are less prone to stress.

City dwellers are often damaged by civilization, hardly need to experience nature, are often involved in hectic and unsteady conditions and actually have no time because they don't want to 'miss anything'.

....

....Die digitale Herausforderung wird in der Stadt tagtäglich gelebt. Es gibt kein Entrinnen, mit all den Vor- und Nachteilen. Globalisierung sei Dank...The digital challenge is lived in the city every day. There is no escaping it, with all the adva…

....

Die digitale Herausforderung wird in der Stadt tagtäglich gelebt. Es gibt kein Entrinnen, mit all den Vor- und Nachteilen. Globalisierung sei Dank.

..

The digital challenge is lived in the city every day. There is no escaping it, with all the advantages and disadvantages. Thanks to globalization.

....

....Es ist heutzutage nicht mehr einfach, ein Bauer zu sein. Kleinbauern sind weitgehend von der Bildfläche verschwunden. Globalisierung sei Dank...It is no longer easy to be a farmer these days. Smallholders have largely disappeared from the scene.…

....

Es ist heutzutage nicht mehr einfach, ein Bauer zu sein. Kleinbauern sind weitgehend von der Bildfläche verschwunden. Globalisierung sei Dank.

..

It is no longer easy to be a farmer these days. Smallholders have largely disappeared from the scene. Thanks to globalization.

....

....

Lasst uns und unsere Kinder von der Kraftquelle NATUR profitieren, solange es noch möglich ist. Die Natur ist ein Buch Gottes, das Seinen Puls aufweist und uns ganzheitlich gut tut. Diese Chance wollen wir uns doch nicht entgehen lassen, oder ?  

Lieben Gruss aus dem Toggenburg.    Ernst

..

Let us and our children benefit from NATURE as a source of power while it is still possible. Nature is a book of God that has His pulse and is holistically good for us. We don't want to miss this opportunity, do we?

Kind regards from the Toggenburg valley. Ernst

....

.... Die 4 Temperamente in der Ehe - spannend .. The 4 Temperaments in Marriage - Exciting ....

....Da werden alle Register gezogen, wenn es um die Partnerwahl geht. Vieles läuft unbewusst ab. Das ist nicht immer weise. Eine Eheschliessung ist etwas Grossartiges, das gut vorbereitet und überdacht sein soll. Wieweit passen wir zusammen, wieweit…

....

Da werden alle Register gezogen, wenn es um die Partnerwahl geht. Vieles läuft unbewusst ab. Das ist nicht immer weise. Eine Eheschliessung ist etwas Grossartiges, das gut vorbereitet und überdacht sein soll. Wieweit passen wir zusammen, wieweit sind Herausforderungen zu erwarten. Wichtige Fragen, denen man sich stellen sollte.

..

All the stops are pulled when it comes to choosing a partner. Much happens unconsciously. It is not always wise. Getting married is something great that needs to be well prepared and considered. To what extent do we fit together, to what extent are challenges to be expected. Important questions to ask yourself.

....

....

Es sind bereits sechs Blogs zu diesem Thema erschienen. Hier sind die Links:    4T-Überblick   4T-Sanguiniker   4T-Melancholiker   4T-Phlegmatiker   4T-Choleriker   4T-Familie

Allgemeines

Wahrscheinlich hat sich der eine oder andere Leser in einem oder mehreren der vier Typen wiedererkannt. Dabei habt ihr festgestellt: So voll und ganz passe ich zu keinem dieser Typen. Stimmts ? Wie kommt das ?

Die verfestigten Eigenschaften treten immer wieder auf. Es kann aber schon vorkommen, dass ein Melancholiker herzlich lachen kann, ein Phlegmatiker aufbraust, ein Choleriker träge ist und ein Sanguiniker mal etwas nicht vergessen hat. Aber solches Verhalten ist selten zu beobachten. Zudem sind in diesen Blogs die Eigenarten stark formuliert worden. Sie treten aber auch abgestuft auf.

Die 'reinen' Temperamente sind eher selten. Meist sind wir Mischtypen, ein Teil ist von der Mutter, einer vom Vater etc.

..

Six blogs on this topic have already appeared. Here are the links:
4T-Overview   4T-Sanguin   4T-Melancholic   4T-Phlegmatic   4T-Choleric   4T-Family

General

Probably one or the other reader recognized himself in one or more of the four types. You noticed: I don't really fit in with any of these guys. Right ? How come

The solidified properties appear again and again. But it can happen that a melancholic can laugh heartily, a phlegmatic is fluffy, a choleric is lazy and a sanguine has not forgotten something. But such behavior is rarely observed. In addition, the quirks have been formulated strongly in these blogs. But they also occur in stages.

The 'pure' temperaments are rather rare. We are mostly mixed types, some is from the mother, one from the father, etc.

....

....  Unser Körper hat seine Sprache ! ..Our body speaks ! ....

....

Unser Körper hat seine Sprache !

..

Our body speaks !

....

....

Interessanterweise kann das Temperament auch seinen Einfluss auf den Körper ausweisen. Der Melancholiker und Choleriker verbrauchen viel Energie und neigen dünn zu bleiben, während die Geniesser Sanguinikus und Phlegmatikus tendenziell mit ihrem Übergewicht auffallen können.

..

Interestingly, temperament can also reveal its influence on the body. The melancholic and choleric consume a lot of energy and tend to stay thin, while the connoisseurs sanguine and phlegmatic tend to attract attention with their excess weight.

....

....

Die richtige Wortwahl

Da wir alle über gewisse Anteile jedes Temperamentes verfügen, sollten wir eigentlich nicht von 'Typen' sprechen. Wenn wir jemanden sich sanguinisch verhalten sehen, ist er nicht notwendigerweise ein solcher. Darum sollten wir vorsichtig sein mit: "Der ist ein." sondern besser sagen oder denken: "Der verhält sich gerade wie ein ."

Verstehen und Respektieren

Wenn wir die Unterschiede in den Temperamenten verstehen und respektieren, nimmt das den sozialen Druck von unseren zwischenmenschlichen Beziehungen. Immer besser können wir die Eigenarten geniessen und darauf positiv reagieren. Und wenn wir die Stärken fördern und Schwächen helfen zu minimieren, dann tun wir etwas Wertvolles.

..

The right choice of words

Since we all have certain proportions of each temperament, we shouldn't really speak of 'types'. When we see someone act sanguine, they are not necessarily sanguine. So we should be careful with: "This is a." it is better to say or think: "He's just acting like one."

Understand and respect

When we understand and respect the differences in temperaments, it takes the social pressure off our interpersonal relationships. We can enjoy the peculiarities better and better and react positively to them. And when we promote strengths and help minimize weaknesses, then we are doing something valuable.

....

....Die Partnerwahl sollte nicht einfach nur Romantik pur sein. Diese Wahl ist, wenn man es verantwortungsvoll angehen will, eine schwerwiegende, einmalige Wahl. Um den besten Match herauszufinden, muss man als erstes sich selber gut kennen. Tut mir…

....

Die Partnerwahl sollte nicht einfach nur Romantik pur sein. Diese Wahl ist, wenn man es verantwortungsvoll angehen will, eine schwerwiegende, einmalige Wahl. Um den besten Match herauszufinden, muss man als erstes sich selber gut kennen. Tut mir leid, das klingt etwas altmodisch, aber es hat sich bewährt.

..

The choice of partner shouldn't just be pure romance. This choice is a grave, one-off choice if it is to be approached responsibly. To find the best match, the first thing to do is to know yourself well. Sorry, that sounds a bit old-fashioned, but it works.

....

....

Den Ehepartner auswählen

Für die meisten ist es schwierig zu erklären, warum sie diese oder jene Person geheiratet haben. Erst im Nachhinein wird einiges klarer. Vielleicht war es das Mutter- oder Vater-System, das man geehelicht hat. Vielleicht war es auch ein Match bezüglich Temperament.

Terri und ich haben nach 2 Jahren Ehe den Temperaments-Test gemacht. Das hat uns unsere Augen total aufgemacht. Wir haben erkannt, warum wir oft so und nicht anders reagieren. Es hat einigen Stress aus der Beziehung genommen. Wir haben begonnen, einander noch besser zu geniessen.

Über all die Jahre ist mir folgendes aufgefallen:

  • Tendenzielle Melancholiker zieht es zu fröhlichen Sanguinikern

  • Tendenzielle Phlegmatiker fühlen sich wohl bei aktiven Cholerikern.

  • Selten findet man zwei tendenzielle Melancholiker zusammen. Schon gar nicht zwei Phlegmatiker, denn jemand muss das Geschirr abwaschen. Auch zwei Sanguiniker trifft man kaum, da es ja einen Zuhörer braucht und nicht beide gleichzeitig reden können.

  • Die Balance in einer Ehe wird so hergestellt, in dem der schwächere Temperaments-Teil sich auf die ehelichen Notwendigkeiten hin anpasst und damit ein Gleichgewicht hergestellt wird. Die Finanzen zum Beispiel muss ein Ehepaar einigermassen im Griff haben. Wenn kein melancholisches Talent da ist, der mit Details gut umgehen kann, dann macht es derjenige, der dafür am ehesten geeignet ist respektive dazu nicht Nein sagen kann. Damit wird diese Gabe in dieser Ehe auch entwickelt; sie kann sogar zu einer Stärke werden.

Gegensätze ziehen sich an

  • Der Immer-Fröhliche ist erstaunt über den Nachdenklichen. Wenn er dann dessen Worte hört und erkennt, wie intelligent diese sind, dann fasziniert ihn das.

  • Wenn der langsame Denker sieht, wie schnell der andere Entscheidungen und dazu gute noch treffen kann, dann wirkt das faszinierend.

  • Wenn der Introvertierte bemerkt, wie die Extrovertierten einfach positiv und vertrauensvoll in das Leben steigen, dann zieht das an.

  • Wenn der Geniesser jemanden schöne Musik machen sieht, dann fällt ihm das auf.

  • Wenn der stille Beobachter und Analytiker jemanden spannende Geschichten erzählen hört, dann beeindruckt das.

  • Wenn eine nervöse Natur sieht, wie der andere mit totaler Gelassenheit die Herausforderungen des Lebens angeht, dann hinterlässt das einen guten Eindruck.

  • und so könnte man weiterfahren. Beeindruckt werden wir meist von dem, was wir selber nicht schon können... Das hat einen guten Einfluss auf die Partnerwahl.

    ..

    Selecting Your Spouse

    For most of them, it is difficult to explain why they married this or that person. Things only become clearer in retrospect. Maybe it was the mother or father system that you married. Or maybe it was a match for temperament.

    Terri and I took the temperament test after 2 years of marriage. That totally opened our eyes to us. We realized why we often react in one way and not in another. It took some of the stress out of the relationship. We started to enjoy each other even better.

    Over the years I have noticed the following:

  • Melancholic tendencies are drawn to happy sanguine people

  • Phlegmatics with a tendency to feel comfortable with active cholerics.

  • It is rare to find two melancholic tendencies together. Especially not two phlegmatic people, because someone has to wash the dishes. You hardly ever meet two sanguine people either, since you need a listener and you can't both speak at the same time.

  • The balance in a marriage is created in that the weaker temperament part adapts to the marital needs and thus a balance is created. A married couple, for example, needs to have some finances under control. If there is no melancholy talent who can handle details well, then the one who is most suitable for it or who cannot say no to it does it. This also develops this gift in this marriage; it can even become a strength.

    Opposites Attract Each Other

  • The always-happy is amazed at the thoughtful. When he then hears his words and realizes how intelligent they are, then that fascinates him.

  • When the slow thinker sees how quickly the other can make decisions, and good ones at that, it is fascinating.

  • When the introvert notices how the extroverts simply step into life positively and trustingly, then that attracts.

  • If the connoisseur sees someone making beautiful music, he notices it.

  • When the silent observer and analyst hears someone tell exciting stories, it is impressive.

  • When one nervous person sees the other approaching life's challenges with total serenity, it makes a good impression.

  • and so you could go on. We are mostly impressed by what we cannot already do ourselves ... That has a good influence on the choice of partner.

    ....

....Das Spannungsfeld zwischen Gleichgesinntsein und Ergänzung ist herausfordernd. Gleiche Hobbies, gleiche Weltanschauung, gleiche Kultur, gleicher Glaube, gleiche Stärken und Schwächen. ??? Wieweit ist das gut ?..The tension between being like-min…

....

Das Spannungsfeld zwischen Gleichgesinntsein und Ergänzung ist herausfordernd. Gleiche Hobbies, gleiche Weltanschauung, gleiche Kultur, gleicher Glaube, gleiche Stärken und Schwächen. ??? Wieweit ist das gut ?

..

The tension between being like-minded and being complementary is challenging. Same hobbies, same worldview, same culture, same belief, same strengths and weaknesses. ??? How good is that?

....

....

Gemeinsamkeiten sind wichtig

Im Business der Partnervermittlungen hat man gemerkt, dass nicht nur Gegensätze, sondern auch Gemeinsamkeiten wichtig sind. Ein Leben soll MITEINANDER gelebt werden. Dazu ist es notwendig, das 'System', das 'Programm', das 'Potenzial' des Partners zu erkennen. Wie funktioniert er/sie ? Wie nicht ? Auf welchen Prämissen ist sein Leben programmiert worden ? Wie hat das Elternhaus funktioniert ? Die Werte und Überzeugungen erkennen und verstehen und weitgehend dazu ja sagen können, erscheint mir wichtig. Das gibt eine starke Grundlage und bildet Potenzial für eine glückliche Zukunft.

Den Ehepartner verstehen

Verstehen braucht Kenntnisse

Wer seine Stärken und Schwächen kennt, kann sich danach ausrichten. Wer dies vom Partner weiss, kann das ebenso. Auch wenn mit dem Kennen der Temperaments-Tendenzen die Fragen nach dem Warum noch nicht endgültig beantwortet wird, genügt dieses Wissen, konstruktiv mit der Beziehung weiterzufahren.

Unkenntnis schützt vor Irrtümer nicht. Um weise zu sein braucht es Wissen, das in einem vernünftigen Kontext gesetzt zum gegenseitigen Verständnis beiträgt und damit die Zufriedenheit, Dankbarkeit und Glücksgefühle fördert.

..

Similarities are important

In the dating agency business, it has been noticed that not only opposites, but also similarities are important. A life should be lived together. For this it is necessary to recognize the 'system', the 'program', the 'potential' of the partner. How does he / she work? How not ? On what premises was his life programmed? How did the parental home work? Recognizing and understanding values ​​and convictions and largely being able to say yes to them seems important to me. That gives a strong foundation and creates potential for a happy future.

Understanding Your Spouse

Understanding requires knowledge

Those who know their strengths and weaknesses can orientate themselves accordingly. Anyone who knows this from their partner can do the same. Even if knowing the temperament tendencies does not finally answer the questions about why, this knowledge is sufficient to continue constructively with the relationship.
Ignorance does not protect against errors. To be wise, you need knowledge that, when placed in a reasonable context, contributes to mutual understanding and thus promotes satisfaction, gratitude and feelings of happiness.

....

....Ja, Sie ist die Herz-Dame, er der Herz-König ! Gefällt Ihnen dieses 'Spiel' ? Die Liebes-Regeln sind bekannt, man spielt mit transparenten Karten und dann die Überraschung: Beide sind die Gewinner !! Ein Miteinander-Spiel !!..Yes, she is the que…

....

Ja, Sie ist die Herz-Dame, er der Herz-König ! Gefällt Ihnen dieses 'Spiel' ? Die Liebes-Regeln sind bekannt, man spielt mit transparenten Karten und dann die Überraschung: Beide sind die Gewinner !! Ein Miteinander-Spiel !!

..

Yes, she is the queen of hearts, he is the king of hearts! Do you like this 'game'? The rules of love are known, you play with transparent cards and then the surprise: Both are the winners! A game together !!

....

....

Duett statt Duell

Wenn wir die inneren Zusammenhänge und Regelmässigkeiten kennen, dann ist ein Duett viel wahrscheinlicher. Es gibt Ehepaare, die sich ganz auf ein Duell ausgerichtet haben. Wie schade. Damit vergeben sie eine Chance, aus ihrem eigenen und dem des anderen etwas Reifes und Weises zu machen.

Offenheit und Ehrlichkeit lassen Liebe wachsen. Ebenso sind gegenseitiger Respekt und das nicht Verletzen-Wollen eine wichtige Grundlage fürs Glücklichsein. "Wenn du gibst und dich verletzt fühlst, dann gibst du vielleicht um zu nehmen." Es heisst:

"Wenn wir nicht so egozentrisch veranlagt wären, könnten in fünf Minuten die meisten Probleme gelöst werden." EW119

..

Duet instead of duel

If we know the inner connections and regularities, then a duet is much more likely. There are couples who are completely focused on a duel. What a pity. In doing so, they are giving away a chance to make something mature and wise out of their own and that of the other.

Openness and honesty make love grow. Likewise, mutual respect and not wanting to hurt are an important basis for being happy. "If you are giving and you feel hurt, then maybe you are giving to take." It says:

"If we weren't so self-centered, most problems could be solved in five minutes." EW119

....

....Besonders wenn Kinder kommen, dann 'zahlt' sich die Reife der Liebesfähigkeit doppelt, dreifach aus. Hier die Hausaufgaben zu machen, das belohnt den Nachwuchs und dessen Nachwuchs und __..Especially when children come, the maturity of the abili…

....

Besonders wenn Kinder kommen, dann 'zahlt' sich die Reife der Liebesfähigkeit doppelt, dreifach aus. Hier die Hausaufgaben zu machen, das belohnt den Nachwuchs und dessen Nachwuchs und __

..

Especially when children come, the maturity of the ability to love pays off twice, three times. Doing your homework here rewards the youngsters and their offspring and __

....

....

Folgender Bibelspruch hat mich sehr angesprochen:

"Wer seine Frau liebt, der liebt sich selbst." Eph 5:28.

Dieser Vers hat mir sehr zu denken gegeben. Wenn ich also mit mir im Reinen bin, dann bin ich tendenziell auch mit meiner Frau im Plusbereich. Wenn ich aber duelliere, dann meint das, dass ich mit mir selber ein Problem habe. Diese Erkenntnis hatte mich getroffen. Dann habe ich ausprobiert, ob das auch stimmt. Und tatsächlich, jedesmal wenn ich ungeduldig mit Terri war, habe ich eigene Defizite erkannt, die, sobald ich sie gelöst hatte, meine Einstellung zu Terri sofort wieder verändert haben. Probieren Sie es auch. Der Vers gilt auch für die Frauen.

Zusammenfassung

Unser Umgang mit unseren Temperamenten ist nebst Gabe auch Aufgabe. Wer etwas aus seinem Leben machen will, lässt sich nicht einfach durchs Leben stossen, sondern ergreift die Initiative, weiterzukommen, zu reifen, erwachsen zu werden. Während viele diesen Reifungsprozess meiden, vielleicht aus Angst oder Bequemlichkeit, gibt es doch immer wieder einige, die den Wert ihres Lebens erkannt haben. Es ist ein Geschenk, und daraus lässt sich - mit Gottes Hilfe - etwas Wunderbares machen. Das wünsche ich Ihnen von Herzen.

Damit ist dieses Thema der Temperamente abgeschlossen. Ich hoffe, Sie konnten davon profitieren.  Herzlichen Gruss aus Ebnat-Kappel, Schweiz.

..

The following Bible verse appealed to me very much:

"He who loves his wife loves himself." Eph 5:28.

This verse made me think a lot. So if I'm at peace with myself, then I tend to be in the plus area with my wife too. But when I duel it means that I have a problem with myself. That realization hit me. Then I tried to see if that was true. Indeed, every time I've been impatient with Terri, I've recognized my own deficits that, once resolved, instantly changed my attitude towards Terri. Try it too. The verse also applies to women.

Summary

Our handling of our temperaments is not only a gift but also a task. If you want to make something of your life, you don't just let yourself be pushed through life, but take the initiative to advance, to mature, to grow up. While many avoid this maturation process, perhaps out of fear or convenience, there are still some who have come to realize the value of their lives. It's a gift, and with God's help, something wonderful can be made of it. I wish you that from the bottom of my heart.

This concludes this subject of temperaments. I hope you could benefit from it. Kind regards from Ebnat-Kappel, Switzerland.

....

.... Die 4 Temperamente in der Familie - ein Genuss .. The 4 Temperaments In The Family - What a Pleasure ....

....Die Familie, der Ort wo man sein kann, wer man sein will. Wirklich ? Wie wirken die Temperamente hinein in die Beziehungsstruktur der Familie ? Dies wollen wir genauer ansehen...The family, the place where you can be who you want to be. Really ?…

....

Die Familie, der Ort wo man sein kann, wer man sein will. Wirklich ? Wie wirken die Temperamente hinein in die Beziehungsstruktur der Familie ? Dies wollen wir genauer ansehen.

..

The family, the place where you can be who you want to be. Really ? How do the temperaments affect the relationship structure of the family? We want to take a closer look at this.

....

....

Temperamente in der Familie

Prinzipielles

Zum Glück weisen die Eltern meist nicht das gleiche Temperament auf. Verschiedenheit gibt Möglichkeit der Wahl, der Auswahl, die oft auch charakterlich herausfordernd ist. Aber wir wollen ja alle reifen, nicht wahr ? Da es in jeder Kombination Stärken und Schwächen gibt, sollen beide Themen etwas berücksichtigt werden.

Es sind bereits fünf Blogs zu diesem Thema erschienen. Sie grundlegend für diesen Blog.     

4T-Überblick   4T-Sanguiniker  4T-Melancholiker   4T-Phlegmatiker   4T-Choleriker

Melancholischer Elternteil

Erinnern wir uns: Der Melancholiker beherrscht die Details. Das Umgehenkönnen mit Details ist wichtig. Sorgfalt und Ordnung sind wichtige charakterliche Zielsetzungen. Das Setzen von hohen Massstäben gehört in seinen Bereich. Die Opferbereitschaft ist einmalig, ebenso das Interesse, die Talente und die Lernfreudigkeit der Kinder zu fördern.

Positiver Einfluss

Wenn es also gelingt, die Freude an einer guten Leistung zu fördern und zu entwickeln, dann ist das höchst positiv und passt in unser Gesellschaftsmodell. Da die Aufmerksamkeit öfters auf das kindliche Verhalten und die Seele des Kindes dabei vergessen oder übersehen werden kann, ist es wichtig, dass die richtige Liebessprache (siehe Blogs) gewählt wird. Je besser man sich selbst liebt, desto einfacher ist es Liebe weiterzugeben. Gerade die Liebe zur Musik, zB gemeinsam musizieren, fördert Zusammenhalt und EQ (Frontallappen). Die Talente einbringen und damit sorgfältig herausfordern und nicht unter- oder überfordern, das wird die Familie zusammenschweissen.

Negativer Einfluss

Was dann leider leicht passieren kann, ist die Überforderung der Kinder. Überforderung produziert entweder Resignation oder Rebellion. Beides sollte unbedingt vermieden werden. Auch eigene Fehler eingestehen, und das nicht nur, wenn man muss, ist wichtig für die Kinder. Dazu sollte die eigene geringe Selbstachtung und das deprimiert sein möglichst wenig auf die Kinder übertragen werden. Daran sollte dieser Elternteil seriös arbeiten.

..

Temperaments In The Family

Principles

Fortunately, the parents usually do not have the same temperament. Diversity gives the possibility of choice, of choice, which is often characteristically challenging. But we all want to mature, don't we? Since there are strengths and weaknesses in every combination, both topics should be considered somewhat.

Five blogs on this topic have already appeared. They are fundamental to this blog.

4T-Overview   4T-Sanguin  4T-Melancholic   4T-Phlegmatic   4T-Choleric

Melancholy Parent

Let's remember: the melancholic masters the details. Knowing how to deal with details is important. Care and order are important character objectives. Setting high standards belongs in his field. The willingness to make sacrifices is unique, as is the children's interest, talents and eagerness to learn.

Positive Influence

If we succeed in promoting and developing the joy of good performance, then that is extremely positive and fits into our model of society. Since the attention to the child's behavior and the child's soul can often be forgotten or overlooked, it is important that the right love language (see blogs) is chosen. The better you love yourself, the easier it is to pass on love. Especially the love of music, e.g. playing music together, promotes cohesion and EQ (frontal lobe). Bringing in the talents and thus carefully challenging them and not demanding too much or too little - that will weld the family together.

Bad Influence

What can then unfortunately easily happen is that the children are overwhelmed. Excessive demands produce either resignation or rebellion. Both should be avoided at all costs. Admitting your own mistakes, and not just when you have to, is important for the children. In addition, your own low self-esteem and being depressed should be transferred as little as possible to the children. This parent should work on that seriously.

....

....Kinder jeder Temperaments-Tendenz können in die Welt der Musik eingeführt werden. Die Klangwelt, Konzentration, Genauigkeit, Vorspiel und Erfolgserlebnisse fördern das Kind ganzheitlich...Children of all temperament tendencies can be introduced …

....

Kinder jeder Temperaments-Tendenz können in die Welt der Musik eingeführt werden. Die Klangwelt, Konzentration, Genauigkeit, Vorspiel und Erfolgserlebnisse fördern das Kind ganzheitlich.

..

Children of all temperament tendencies can be introduced to the world of music. The world of sound, concentration, accuracy, foreplay and a sense of achievement promote the child holistically.

....

....

Cholerischer Elternteil

Sein Organisationstalent, Blick für die Zukunft (Ziele) und Leistungsstreben sind wichtige Komponenten. Den Macher-Typ weitergeben, Freude an Erreichtem fördern sind ehrbare Erziehungsziele. Durch Vernachlässigung der Gefühlsentwicklung innerhalb der familiären Beziehungen wird oft die Bindungsfähigkeit, die notwendig ist für eine glückliche Ehe, zerstört. Da muss speziell darauf geachtet werden.

Positiver Einfluss

Diese Gaben in die Familienstruktur einfliessen lassen, das ist nicht immer einfach, aber machbar. Immer die richtige Antwort bringen beeindruckt die Kinder. Eine starke Persönlichkeit ist vor allem für die Knaben wichtig. Sich als Kind sicher und begleitet fühlen stärkt das Selbstbewusstsein. Nicht auf dem Alten sitzen bleiben, sondern mutig voranschreiten, vielseitig interessiert, selbständig und selbstsicher das Kind ins Erwachsenenalter führen, das sind wichtige Eigenschaften und Schritte. Akzeptieren Sie auch unvollendete Leistungen. Es wird sich lohnen.

Negativer Einfluss

Um ein negatives choleriker-Kind zu 'produzieren', muss das Kind einfach jedesmal, wenn es weint, bestraft oder verprügelt werden. Ein solches Kind wird seine eigenen Gefühle unbewusst schützen müssen und kann dadurch keine emotionale Bindung mehr herstellen. Auch dauernde Überforderung und dauerndes Herumkommandieren führt in die falsche Richtung. Zu schnell schon die Antwort bringen, zur Unmündigkeit leiten, keine Kinder-Antwort gelten lassen, keinen Raum für Erholung bieten, weil immer Programm laufen muss, das alles hinterlässt negative Spuren.

..

Choleric Parent

His organizational talent, an eye for the future (goals) and the drive to achieve are important components. Passing on the doer type, promoting joy in what has been achieved are honorable educational goals. Neglecting the emotional development within family relationships often destroys the ability to bond, which is necessary for a happy marriage. Special attention must be paid to this.

Positive Influence

Allowing these gifts to flow into the family structure is not always easy, but it is feasible. Always giving the right answer impresses the children. A strong personality is especially important for boys. Feeling safe and accompanied as a child strengthens self-confidence. Do not stay on top of the old, but step forward courageously, with a wide range of interests, lead the child independently and confidently into adulthood, these are important characteristics and steps. Also accept unfinished work. It will be worth it.

Bad influence

To 'produce' a negative choleric child simply needs to be punished or beaten every time the child cries. Such a child will unconsciously have to protect his own feelings and can no longer establish an emotional bond. Constant excessive demands and constant bossing around lead in the wrong direction. Bringing the answer too quickly, leading to immaturity, no children's answer, no room for relaxation, because the program always has to run, all of which leaves negative traces.

....

....Die Kinder kindsgerecht in interessante Aktivitäten einführen, sie dabei begleiten, Interesse an ihrer Entwicklung haben und Freude an der Leistung(sbereitschaft) zeigen, das kann eine Stärke der Choleriker sein. Vielfalt und Spezialisierung, be…

....

Die Kinder kindsgerecht in interessante Aktivitäten einführen, sie dabei begleiten, Interesse an ihrer Entwicklung haben und Freude an der Leistung(sbereitschaft) zeigen, das kann eine Stärke der Choleriker sein. Vielfalt und Spezialisierung, beides sollte Platz haben.

..

Introducing children to interesting activities in a child-friendly manner, accompanying them, being interested in their development and showing joy in performance (willingness), that can be a strength of choleric people. Diversity and specialization, there should be space for both.

....

....

Sanguinischer Elternteil

Mit einem freundlichen, offenen und optimistischen Partner unterwegs zu sein ist sicher ein Privileg. Bei ihnen ist es nie langweilig. Auch in trüben Tagen wissen sie einen aufzuheitern. Der Charme und die Kreativität überzeugen schnell einmal. Gedankliche Treue ist allerdings eine Herausforderung. Das Wandern von Blüte zu Blüte gehört der Vergangenheit an, jetzt gilts ernst. Dafür sorgen die melancholischen Partner, denn diese finden sichere Methoden, es zu unterbinden. Das Leben ist nicht nur Genuss, sondern auch Verantwortung für die Familie, mit einer stabilen Finanzhaushaltung, eine wichtige Lektion für den Sanguiniker.

Positiver Einfluss

Mit ihm wird das Heim zu einem Spielplatz, auch für die Nachbarskinder. Eine allfällige Katastrophe wird in eine Komödie umgewandelt. Interessante Gute-Nacht-Geschichten, liebevolle Berührungen, freundschaftliche Augenblicke und der Optimismus für den neuen Tag lassen die Kinder gut einschlafen. 

Negativer Einfluss

Die gemachten Versprechungen dürfen nicht einfach vergessen werden. Aufmerksam zuhören und fördern der Sprache und Ausdruck der Kinder sollen nicht zu kurz kommen. Ihnen ein Vorbild zu sein in massvollem Essen, diszipliniertem Lebensstil, bedachten Entscheidungen und gutem Zeitmanagement, das wird sie auf das Erwachsensein vorbereiten.

..

Sanguine Parent

Traveling with a friendly, open and optimistic partner is certainly a privilege. It's never boring with them. They know how to cheer you up even in dull days. The charm and creativity quickly convince. However, intellectual loyalty is a challenge. Wandering from flower to flower is a thing of the past, now it's serious. The melancholy partners take care of that, because they find safe methods to prevent it. Life is not just enjoyment, but responsibility for the family, with a stable financial budget, an important lesson for the sanguine.

Positive Influence

With it, the home becomes a playground, also for the neighboring children. Any disaster is turned into a comedy. Interesting bedtime stories, loving touch, moments of friendship and optimism for the new day let the children fall asleep well.

Bad Influence

The promises made must not simply be forgotten. Listening carefully and promoting the children's language and expression should not be neglected. Setting an example to them in moderate eating, a disciplined lifestyle, thoughtful decisions and good time management will prepare them for adulthood.

....

....Spiel, Sport, Spannung - Sanguiniker sind immer für Spass zu haben. Das gibt dem Alltag Würze. Dies ist ein typisches Bild für einen S-Vater...Games, sports, excitement - sanguine people are always up for fun. That adds spice to everyday life. T…

....

Spiel, Sport, Spannung - Sanguiniker sind immer für Spass zu haben. Das gibt dem Alltag Würze. Dies ist ein typisches Bild für einen S-Vater.

..

Games, sports, excitement - sanguine people are always up for fun. That adds spice to everyday life. This is a typical image for an S father.

....

....

Phlegmatischer Elternteil

Dieser Partner bleibt standhaft auf Kurs. Seine Geduld und Fähigkeit zuzuhören, seine Art der Friedensvermittlung überzeugen schnell. Seine Introvertiertheit, Unsicherheit erscheint oft unnötig und hinderlich. Warum sich zurückziehen, keine Initiative zeigen, nur unter Druck reagieren, das könnte doch besser sein. Die manchmalige Starrköpfigkeit wechselt mit freundlicher Kompromissbereitschaft ab. Proaktiv Verantwortung für den Ehepartner und Kinder zu übernehmen wird ihn als reifer Elternteil ausweisen.

Positiver Einfluss

Sich Zeit nehmen für die Kinder, sich niemals aufregen, keine Nervosität zeigen, Entspannung vermittelnd, ausgeglichen und besonnen anworten, Problem-Löser und -Vermeider sein, das wird die Nachkommen überzeugen. Ein wirklicher Freund der Kinder sein, das ist nicht selbstverständlich. Die Kinder überraschen mit einer Initiative, zB Skifahren gehen, Fussball spielen etc., das macht Eindruck. Sie setzen ihr ganzes Vertrauen in diese Beziehung, weil sie kaum jemals enttäuscht werden.

Negativer Einfluss

Fehlende Eigenmotivation, dauernde Abhängigkeit von Treibern von aussen, machen einen ungünstigen Eindruck auf die Kinder. Auch egoistische Entscheidungen, gewisse Selbstgerechtigkeit, das Drücken von der Arbeit fällt nicht gut auf. Auf Veränderung positiv reagieren, - Was du heute kannst besorgen, verschiebe nicht auf morgen - , die Entscheidungsschwäche in -stärke umwandeln, aus "ist mir gleich" mal ein JA oder Nein werden lassen, das alles wirkt segensreich auf die Familie aus.

..

Phlegmatic Parent

This partner remains steadfastly on course. His patience and ability to listen, his way of mediating peace, are quickly convincing. His introversion and insecurity often seem unnecessary and a hindrance. Why withdraw, show no initiative, only react under pressure, that could be better. The sometimes stubbornness alternates with a friendly willingness to compromise. Proactively assuming responsibility for the spouse and children will identify them as a mature parent.

Positive Influence

Taking time for the children, never getting upset, not showing any nervousness, conveying relaxation, answering in a balanced and prudent manner, solving and avoiding problems, that will convince the offspring. Being a real friend to the children cannot be taken for granted. The children surprise with an initiative, e.g. go skiing, play football, etc., that makes an impression. They put all their trust in this relationship because they are hardly ever disappointed.

Bad Influence

A lack of self-motivation and constant dependence on external drivers make an unfavorable impression on the children. Selfish decisions, a certain self-righteousness, the pressure from work are also not well noticed. React positively to change - what you can get today, don't postpone until tomorrow -, convert weakness in decision-making into strength, turn "I don't care" into a YES or NO, all of this has a beneficial effect on the family.

....

....Für die Kinder da sein. Zeit haben, Red und Antwort stehen, für sie denken und fühlen und mit ihnen handeln. Sie schätzen das ungemein...Be there for the children. Have time, answer questions, think and feel for them and act with them. You reall…

....

Für die Kinder da sein. Zeit haben, Red und Antwort stehen, für sie denken und fühlen und mit ihnen handeln. Sie schätzen das ungemein.

..

Be there for the children. Have time, answer questions, think and feel for them and act with them. You really appreciate that.

....

....

Einfluss der Grosseltern

Viele Grosseltern hört man sagen, dass sie nun ihre Enkel so richtig verwöhnen dürften... Für die Erziehung der Enkel sind ja schliesslich die Eltern verantwortlich. Wenn Sie, lieber Leser, das Vorrecht haben, Grosseltern zu sein, dann möchte ich Ihnen vorschlagen, Ihr ganzes Potenzial, das Sie über all die Jahre erarbeitet haben, in Ihre Enkel einfliessen zu lassen. Sie wissen nun, worauf es im Leben ankommt. Sie kennen die Gefahren und Hindernisse, die die Enkel erwarten. Dazu mehr im Blog 40+.

Positiver Einfluss

Junge Eltern haben ja soviel zu lernen. Dauernd verändern sich die Kinder, dauernd müssen sie sich selber auch anpassen. Dazu kommen all die anderweitigen Bedürfnisse, wie die von Ehe und Beruf, die auch immer wieder Stress hervorrufen.

Als Grosseltern hier ein ruhiger, verlässlicher, weiser Pol zu sein, wo man sich orientieren und wo man auftanken kann, das ist es, was für die Kinder und Grosskinder ein Mehrwert darstellt. Nicht die Enkel mit Schweizer Schokolade vollstopfen, nicht sie mit dem verwöhnen, was die Eltern ihnen verbieten oder vermeiden wollen. Nein. Übernehmen Sie die Regeln und Grundsätze der Eltern, soweit es nur geht. Was nicht weise ist, das mögen Sie mit ihnen in guter Atmosphäre sachlich darlegen.

Lassen Sie ein NEIN ein NEIN sein. Lassen Sie sich nicht manipulieren. Die Kinder brauchen Grenzen, sonst sind sie später zu fast nichts zu gebrauchen. Ergänzen Sie die Erziehung mit Fördern der emotionalen Intelligenz. "Warten, Geduld üben, Konzentration trainieren, Selbstbeherrschung, Gefühle aussprechen, gegenseitige Hilfe geben" , das sind einige wertvolle Eigenschaften, für die Sie sich einsetzen können.

Negativer Einfluss

Wie erwähnt, lassen Sie es nicht zu, dass sie durch Verwöhnen der Enkel zu einer schlechten Marionette in den Kindern werden. Sie haben mehr verdient. Das Leben ist sehr fordernd. Noch was:  Vermeiden Sie, dass die Kinder digitale Spiele bei Ihnen spielen. Das vernachlässigt ihren Frontallappen. Bringen Sie die Kinder in die Natur. Beobachten Sie sie. Lassen Sie die Kinder Erfahrungen mit den Tieren und Blumen machen. Kein TV bitte. Das sind schlechte Babysitter. Etwas Praktisches, Basteln, kreative Tätigkeiten, Reisen, Berg rauf und runter ist auch etwas Charakter-Bildendes. Sie können damit einen unvergesslichen Stempel in den Kindern hinterlassen.

..

Grandparents' Influence

Many grandparents can be heard saying that they should now really pamper their grandchildren ... After all, the parents are responsible for bringing up their grandchildren. If you, dear reader, have the privilege of being grandparents, then I would like to suggest that you let your grandchildren pour all the potential you have developed over the years. You now know what is important in life. They know the dangers and obstacles that await their grandchildren. More on this in the blog 40+.

Positive Influence

Young parents have so much to learn. The children are constantly changing, they have to constantly adapt themselves. In addition, there are all the other needs, such as those of marriage and work, which repeatedly cause stress.

As grandparents, being a calm, reliable, wise pole here, where you can orientate yourself and where you can recharge, that is what represents added value for the children and grandchildren. Don't stuff your grandchildren with Swiss chocolate, don't spoil them with what their parents prohibit or want to avoid. No. Adopt the rules and principles of the parents as much as possible. Whatever is not wise, you may objectively explain with them in a good atmosphere.

Let a NO be a NO. Don't let yourself be manipulated. The children need boundaries, otherwise they are of little use later. Complement the upbringing with promoting emotional intelligence. "Waiting, exercising patience, training concentration, self-control, expressing feelings, giving mutual help", these are some valuable qualities that you can stand up for.

Bad Influence

As mentioned, don't let spoiling the grandchildren turn them into a bad puppet in the kids. You deserve more. Life is very demanding. One more thing: Avoid letting the children play digital games with you. That neglects her frontal lobe. Bring the kids out into nature. Watch them. Let the children experience the animals and flowers. No TV please. They're bad babysitters. Something practical, handicrafts, creative activities, traveling, up and down mountains is also something that creates character. You can use it to leave an unforgettable stamp on the children.

....

....Wie schön ist es, die Siege der Jungen mitzufeiern ! Ihnen seelische Unterstützung und positive Rückmeldungen geben, dafür werden sie immer dankbar sein...How nice it is to celebrate the youngsters' victories! Giving you emotional support and po…

....

Wie schön ist es, die Siege der Jungen mitzufeiern ! Ihnen seelische Unterstützung und positive Rückmeldungen geben, dafür werden sie immer dankbar sein.

..

How nice it is to celebrate the youngsters' victories! Giving you emotional support and positive feedback, you will always be grateful for that.

....

....

Zusammenfassung

Es ist viel geschrieben worden. Hoffentlich ist etwas Brauchbares für Sie dabei gewesen.

Unser Umgang mit unseren Temperamenten ist eine Gabe und Aufgabe. Wer etwas aus seinem Leben machen will, lässt sich nicht einfach durchs Leben stossen, sondern ergreift die Initiative, weiterzukommen, zu reifen, erwachsen zu werden. Während viele diesen Reifungsprozess meiden, vielleicht aus Angst oder Bequemlichkeit, gibt es doch immer wieder einige, die den Wert ihres Lebens erkannt haben. Es ist ein Geschenk, und daraus lässt sich - mit Gottes Hilfe - etwas Wunderbares machen. Das wünsche ich Ihnen von Herzen.

..

Summary

Much has been written. Hopefully there was something useful for you.

The way we deal with our temperaments is a gift and a task. If you want to make something out of your life, you don't just let yourself be pushed through life, but take the initiative to advance, to mature, to grow up. While many avoid this maturation process, perhaps out of fear or convenience, there are still some who have come to realize the value of their lives. It's a gift, and with God's help, something wonderful can be made of it. I wish you that from the bottom of my heart.

....

....Viel Erfolg !..I wish you success !....

....

Viel Erfolg !

..

I wish you success !

....

....

Sind Sie an einem Temperaments-Test interessiert, dann können Sie über meine Emailadresse einen erhalten :  ERNST.ZWIKER@YAHOO.COM. 

..

If you are interested in a temperament test, you can get one using my email address: ERNST.ZWIKER@YAHOO.COM.

....

Real Time Analytics