Z-ENAD 2016 - Ernst U.jpg

.... Meine Geschichte in Kürze

Schon von klein auf habe ich mich für Menschen und ihre Geschichte interessiert - was sie bewegt, was ihnen Angst macht und Freude bereitet, wie Beziehungen eben funktionieren oder nicht.

Einmal eine eigene glückliche Ehe und Familie zu haben, war für mich mein grösstes Ziel

  • Seit 1980 bin ich glücklich mit meiner Frau Terri-Lynn (siehe unten) verheiratet. Wir haben unsere Hochs und Tiefs zusammen gemeistert. Es war höchst interessant herauszufinden, was die Schlüsselfaktoren für eine glückliche und erfolgreiche Familie sind.
  • Unsere drei erwachsenen Kinder haben nun auch selber glückliche Familien / Beziehungen und stehen in Leitungsverantwortung von sozialen Unternehmen, wo sie ihre Kräfte sinnvoll nutzen. Das macht Freude !

..

My Short, Short Story   

From my childhood, I have always been interested in people and their stories. What makes them tick, what frightens them, what makes them glad, how and why relationships work – or not.

To have a happy marriage and family was my greatest goal

  • I have been happily married to my wife, Terri-Lynn since 1980 (see below). Together, we have experienced ups and downs and have come through with a much deeper and richer understanding. It was interesting to discover the key factors for a happy and successful family.   
  • Unsere drei erwachsenen Kinder haben nun auch selber glückliche Familien / Beziehungen und stehen in Leitungsverantwortung von sozialen Unternehmen, wo sie ihre Kräfte sinnvoll nutzen. Das macht Freude !

....

Ich sehe viele Familien und Ehen, die sich in einem Überlebenskampf befinden, was leider oftmals nicht zum Erfolg führt, obwohl ihnen geholfen werden könnte. Jede Ehe, jede Familie hat ein Recht auf eine harmonische Beziehungswelt. Aber es gibt viele Störfaktoren. Mein Ziel ist es, diese Störfaktoren mit Glücksfaktoren  zu ersetzen. 

Meine persönliche Erfahrung, verbunden mit Weiterbildungen, hat mich dazu bewogen, dieses Unternehmen zu gründen, um diese Einsichten mit vielen Ehen, Familien und auch Einzelpersonen zu teilen.

Warum nicht aus Stör-Faktoren Glücks-Faktoren machen ?

..

I often see families and marriages that are fully engaged in a struggle for survival, which unfortunately doesn’t always end in success, although they could have been helped. Every marriage and every family has the right to live in harmonious relationships. Unfortunately, many sources of irritation disturb the peace and harmony we long for. It is my goal to replace these sources of irritation with sources of joy.

My personal experience, combined with the knowledge gained from extension studies, (and my children) motivated me to launch into this venture and to share these insights with many couples, families and singles.

Why not change sources of irritation to sources of joy?

....

          ....   Meine liebe Familie  ..           My Dear Family         ....

       ....   Meine liebe Familie  ..  My Dear Family   ....

.... Menschen sind wichtig

  • Meine zwei Lebenssäulen sind LIEBE und WAHRHEIT.
  • Liebe drückt sich aus in Beziehungen und braucht ein Gegenüber, um sich entfalten zu können. Sie kann Ängste ersetzen. Dadurch entwickelt sich immer mehr Selbstvertrauen, bessere Lebensqualität und ein interessanter Zugang zu Freiheit.
  • Diese Freiheit in Beziehungen zu erleben, die echt sind, aufeinander abgestimmt und füreinander denkend und fühlend, das ist der Weg zum Glück.
  • Echte Liebe verstehen, in Beziehungen umgesetzt, weise und bestimmt, freundlich und engagiert, ist das nicht das Höchste der Gefühle ? Mein Glaube an einen liebenden Gott ist mir immer wichtiger geworden. Darin eröffnet sich ein unendlich grosses Heilungs-Potenzial, eine Liebesquelle, bei der alle eingeladen sind, sich zu bedienen.
  • Liebe ist nur ganzheitlich, wenn sie wahrhaftig ist. Wahrheit als Verstehenwollen der Lebens-Kausalität leben - das Warum erkennen und in Vorteile umsetzen können - Liebe und Wahrheit in Integrität ausleben, das sind realistische hohe Zielsetzungen.
  • Den Menschen in seiner Ganzheitlichkeit wahrzunehmen und ihn darin zu fördern, ist zu meinem Leitmotiv geworden in meiner Schul- wie auch Erwachsenenbildung.

..

People are Important

  • My two pillars in life are LOVE and KNOWLEDGE (TRUTH).
  • Love expresses itself in relationships and needs a counterpart in order to develop. Love can drive fear away, and thus, more self-confidence, higher quality of life and an interesting access to freedom can be achieved.
  • To experience this freedom in real, balanced relationships, where the parties complement, think for and feel with each other, is truly the path to happiness
  • To understand true love as it is played out in relationships – wise and positive, caring and dedicated – is that not the pinnacle of satisfaction? Over the years, my faith in a loving God has grown increasingly important to me: in it I have discovered a huge potential for healing and a source of love, from which everyone is invited to help themselves to as much as they would like. 
  • My guiding theme is to see every individual, youth and adult, in his entirety and support him/her as holistically as possible.

....

.... Erfahrung

Meine langjährigen Erfahrungen als Lehrer und Berater für Kinder, Jugendliche und Erwachsene haben mich sehr geprägt.

Einen Menschen in seinem Lebenskontext verstehen lernen, erkennen, was für ihn wirklich relevant und was eigentlich Balast ist, ihm das in einer Form weiterzugeben, dass er/sie damit etwas Konstruktives anfangen kann, das macht total Sinn in einer Welt, die vielerorts am Zerfallen ist.

Alle Menschen wollen glücklich sein. Anderen helfen, den individuellen Weg dorthin zu finden, ist mir ein Herzensanliegen.

..

Experience  

My longtime experience as a teacher and counselor for children, youth and adults has had a great impact on my life. 

To understand a person in the context of their life, to differentiate between relevance and deadweight, and to be able to constructively convey those insights to them, to make a positive impact in their life – this is a task that makes complete sense to me, in this world so full of confusion and destruction.

EVERYONE wants to be happy. To help others find their own unique path to happiness is a burning desire of my heart.

....

 
  ....     Diskussionsrunde mit Jugendlichen in Norwegen      ..       Discussion group with youth in Norway     ....

....

Diskussionsrunde mit Jugendlichen in Norwegen

..

Discussion group with youth in Norway

....

.... Was mir Spass macht

  • Ich liebe die Kochkünste meiner Frau
  • Mit unseren Kindern zu musizieren und als Familyband aufzutreten, ist immer wieder ein Höhepunkt
  • Meine Neugier lässt mich immer wieder auf neue Erkenntnisse stossen
  • Angeregte Diskussionen mit Menschen, die auf mehr Lebensqualität aus sind, interessieren mich
  • Sport wie Fussball, Volleyball und Joggen mit Terri hilft mir, die körperliche Balance zu halten

..

My favorite Things

  • I love my wife’s cooking
  • Making music with our children at home or in public is always a highlight
  • My curiosity always leads me to new discoveries
  • Stimulating discussions with people who are looking for something better
  • Sports, like soccer, volleyball and jogging with Terri help me to stay fit and balanced  

....

.... BEZIEHUNGEN (ver)bauen GLÜCK ..
RELATIONSHIPS (de)form HAPPINESS ....
— Ernst Zwiker

Real Time Analytics