.... ACHTUNG Achtsamkeit !! .. Mindfulness!! Do You Mind?? ....

....Vielleicht sind Sie diesem Wort <Achtsamkeit> auch schon begegnet. Wenn nicht, dann werden Sie es bald erleben, entweder hier oder sonst wo. In vielen Zeitschriften wird diesem Thema Aufmerksamkeit geschenkt. Dafür gibt es interessante Grü…

....

Vielleicht sind Sie diesem Wort <Achtsamkeit> auch schon begegnet. Wenn nicht, dann werden Sie es bald erleben, entweder hier oder sonst wo. In vielen Zeitschriften wird diesem Thema Aufmerksamkeit geschenkt. Dafür gibt es interessante Gründe. Lassen Sie mich einige Hintergrundinformationen dazu geben, die mir persönlich sehr wichtig geworden sind.

..

You have probably heard the term “Mindfulness” or “Mindful Meditation”. If not, you may soon encounter it. Many magazines are taking up the subject and raising readers’ awareness of it. There are some very interesting and important reasons behind this development, which I would like to share with you.

....

....

Ein Beispiel

Ihr Kind kommt nach Hause und meldet: "Mami, heute haben wir eine interessante Übung gemacht:  Wir mussten die Füsse auf den Boden stellen, Rücken gerade, Augen zu und uns auf unsere linke oder rechte Hand konzentrieren. Das war nicht einfach, aber hat Spass gemacht."  Wie reagieren Sie als Mutter ? Was sind das für neue Methoden, die die Lehrerin mit ihrem Kind ausprobiert ?

Was ist mit Achtsamkeit gemeint ?

Sich selber bewusster wahrnehmen, die Sinne schärfen, innehalten und mal durchatmen - den hektischen Alltag übersteuern - das ist das Ziel von Achtsamkeit.

Achtsamkeit meint die reine Aufmerksamkeit auf das, was man in diesem unmittelbaren Moment wahrnimmt. Dies geschieht auf eine angenehme und freundliche Weise mit allen fünf Sinnen.

In den Blogs über Emotionale Intelligenz haben wir gelernt, dass die Selbsterkenntnis eine wichtige Erkenntnisstufe ist, um zu sozialer Kompetenz zu gelangen (siehe BLOG). Soweit so gut ! Aber jetzt wird es für mich etwas kritisch:

Neben Selbstfürsorge und Selbstfreundlichkeit soll vermittelt werden, nicht immer alles zu bewerten. Alles, was einem begegnet, Gefühle, Dinge und auch Menschen, soll so betrachtet werden, als sähe man es zum ersten Mal. Es führt also dazu, nicht zu bewerten und zu wissen, sondern nur zu schauen. Das tönt etwas wie 'den Frontallappen ausschalten'. Siehe BLOG dazu.

Achtsam essen heisst zum Beispiel, sich zu fragen: Wie riecht die Tomate ? Wie fühlt sich das Essen auf der Zunge an ? Wonach schmeckt es ?

Tönt das gut für Sie ? Es ist in unserer modernen, stressgeplagten Welt zu einem Trend geworden, auch in Klassenzimmern. Was bedeutet dieser neue Trend und worauf gilt es als Eltern zu achten ?

Die Lehrerin: "Füsse auf den Boden stellen. Rücken gerade halten. Schultern ganz nach oben ziehen. Jetzt fallen lassen. Handflächen auf die Knie legen und den Mund schliessen. Und die Augen auch. Und jetzt denken wir an unser Haar."

..

One Example

Let’s say your child comes home from school and says: "Mommy, today we did something funny: we had to put our feet on the floor and, with our backs straight and our eyes closed, we had to think about either our left hands or our right ones. It wasn’t easy, but it was fun." How would you react as a mother? What strange new methods is the teacher trying out on your child?

What is meant by “mindfulness”?

Conscious self-observations, sharpening one’s senses, pausing to breathe deeply, getting out of the daily grind; these are some goals of mindful meditation.

Mindfulness in this sense means focusing one’s undivided attention on whatever is happening at the moment. The idea is that all five senses should experience and accept the situation as it is, without judgment.

In previous blogs dealing with emotional intelligence, we learned that self-awareness is an important skill on the way to social competence (see BLOG). This aspect of mindfulness is positive. But soon a critical point appears:

Besides learning to accept and care for themselves, students of mindfulness learn not to criticize or evaluate anything. Everything they discover, whether feelings, things or people, should be observed as if it were the first time. They are not to judge or use any previous knowledge, only to observe the moment. To my mind, this sounds a little bit like, “Turn off your frontal lobes!” (see BLOG ).

A mindful meal might include questions like, “How does the tomato smell?” “How does the food feel on my tongue?” “What does it taste like?”

Does that sound nice to you? In our modern, over-stressed world, and even in our classrooms, mindfulness is very trendy. What significance does it carry and what is important for parents to know?

The teacher says, “Put your feet flat on the floor. Keeping your backs straight, lift up your shoulders. Now let them fall. Place your palms on your knees and close your mouth and eyes. Now, let’s think about our hair.”

....

....Die Kinder lernen so ganz natürlich, sich bewusster wahrzunehmen, im Jetzt zu leben, innere Ruhe zu finden. Es heisst, Erwachsene profitieren dadurch in ihrer psychischen Gesundheit, die Stressanfälligkeit sinke. Mittlerweile interessiert sich d…

....

Die Kinder lernen so ganz natürlich, sich bewusster wahrzunehmen, im Jetzt zu leben, innere Ruhe zu finden. Es heisst, Erwachsene profitieren dadurch in ihrer psychischen Gesundheit, die Stressanfälligkeit sinke. Mittlerweile interessiert sich die Neurowissenschaft für dieses Thema, das von an der Meditation interessierte östliche Religionen ja schon seit längerem praktiziert wird.

..

Children learn to consciously observe themselves and practice self-awareness in order to live in the present and find peace within. It is said that adults benefit physically by doing these exercises, and their tendency to become stressed declines. Neuroscience has now also begun to take interest in this subject, which has been long practiced and promoted by eastern religions.

....

....

Die Wurzeln der Achtsamkeit

Die Idee der Achtsamkeit stammt aus dem Buddhismus. Dort heisst sie Vipassana. Buddha legt Wert auf vier Grundlagen: Die Achtsamkeit auf den Körper, die Emotionen, den Geist und auf Geistesobjekte. Für Buddhisten und Hinduisten ist das Meditieren ein wichtiger Teil ihrer Religion.

Diese Religionen gehen noch ein paar Schritte weiter. Meditation ist das Stichwort.

Ich verändere meine Identifizierung und schon bin ich einzigartig und einmalig. Hierin liegt der Sinn jeglicher Meditation. Eine berühmte Technik finden wir im Yoga.

Yoga ist keine Gymnastik sondern ein hinduistisches Mittel zum Zweck, die “Erleuchtung” zu erlangen. Die Atmung dient dem sich “öffnen” und der Verstärkung des Effekts der Übungen. Man öffnet sich also für allerlei Spirituelles und gibt ohne Kontrolle spirituellen Wesenheiten Einlass, was recht gefährlich werden kann. Für psychisch labile Personen ist das auch aus schulmedizinischer Sicht abzulehnen. Es besteht die Gefahr des Abdriftens in Psychose oder Depression.

Christen glauben, dass es nicht nur gute, sondern auch böse geistige Kräfte gibt. Diese sollten vermieden und gemieden werden. Das Eindringen bösartiger Wesen ist in der Tat gefährlich. Daher ist meine persönliche Meinung, dass diese Praxis für jeden gefährlich ist.

Gefahren dahinter

Während in christlich biblischer Tradition das Selbstbewusstsein ein wichtiger Faktor ist, gilt ein Aufgeben seiner Mündigkeit und Geistesgegenwart als gefährliche Schwäche. Angesichts dauernder Veführbarkeit, die uns von unserer Beziehung zum Schöpfer abbringen will, ist ein Wachsein, ein höchst aktiver und gestärkter Frontallappen (BLOG) äusserst wichtig. Alles, was dem entgegen läuft, kann als Gefahr verstanden werden.

Das Göttliche in uns selbst finden, eigentlich selbst Gott sein, ist seit Eden das Konzept des Feindes. Aus christlicher Sicht können wir uns nicht selbst erlösen ! Allerdings sehr gut selbst betrügen ! Religionen, die dahin tendieren, sind klar gegen das biblische Gnade- und Glaubensgerechtigkeits-Verständnis gerichtet. Dieser Selbsterlösungs-Anspruch drückt nicht nur mangelnde Demut aus sondern führt auch zur Entwicklung einer narzisstischen, egoistischen Persönlichkeitsstruktur.

Keinesfalls sollte man seinen freien Willen von jenseitigen Einflüssen derart beeinflussen lassen, daß man nicht mehr in der Lage ist, eigene Entscheidungen zu treffen. Unser liebender Gott geht niemals an unserem freien Willen vorbei, denn dieser ist ein grundlegender Bestandteil echter Liebe !

Menschen, die den mystischen, spiritistischen Weg dieser Religionen einschlagen, riskieren oft meist negative Einflussnahme von jenseitigen Wesen auf ihr Leben. Die Bibel spricht da von dämonischen Einflüssen. Diese äussern sich z.B. im Hören von Stimmen, die den Betroffenen zu unüberlegten Handlungen verführen wollen. Die nächste Steigerung kann die Besessenheit sein.

..

The Roots of Mindfulness

The idea of mindful meditation has its source in Buddhism and is called Vipassana. It concentrates on four areas: body, feelings, mind and objects. Meditation is an important component of both Buddhism and Hinduism, but both take it a few steps further than just meditation.

I can change who I am and become unique. This is the point of all meditation and can be easily shown in one well-known yoga technique.

Yoga is not a type of gymnastics, but a tool in Hinduism, used to reach a state of “enlightenment”. The breath serves to open a passage through which the effects of the exercise may be compounded. This is an open invitation for any and all spiritual entities and influences to enter. Because of the danger that it can lead to depression and psychosis, schools of medicine recommend that those with weak psyches abstain from its use. Christians believe there are not only good but also evil spiritual powers. These should be avoided and shunned. To allow evil entities entrance is indeed dangerous. Therefore, it is my personal opinion that this practice is dangerous for everyone.

Danger

Since self-awareness is an important factor in the Biblical-Christian tradition, it is seen as a dangerous weakness to give up one’s presence of mind and sense of responsibility for any reason. In light of the constant stream of temptation trying to draw us away from a relationship with our Creator, it follows that an alert, strong and highly active frontal lobe (BLOG) is vital. Everything that weakens it may be perceived as perilous.

Discovering the divine within us, or thinking one is actually God has been the main strategy of the enemy since the Garden of Eden. From a Christian point of view, we cannot save ourselves. We can, however, deceive ourselves! Religions that teach that we can save ourselves are in clear opposition to the biblical concept of grace and justification by faith. The idea that we can save ourselves not only shows a lack of humility, but also promotes the development of a narcissistic, self-centered personality.

On no account should we allow the supernatural to influence our free will so that we can no longer make our own decisions. God never uses force. He wants us to use our power of choice. God is love, and true love can only exist where there is freedom!

People who choose to follow mystic, spiritualistic religions risk experiencing a negative supernatural influence on their lives. The Bible calls it demonic. For example, they might hear voices telling them to execute some rash act. The next step could be possession.

....

....Jesus hat LIEBE neu definiert. Man stelle sich die Engelschar vor, die zum Kreuz blickt und sich wundert, dass Liebe so tief und so weit gehen kann, dass sich der Schöpfer unserer Erde für uns opfern lässt ! Universal galaktisch sensationell ein…

....

Jesus hat LIEBE neu definiert. Man stelle sich die Engelschar vor, die zum Kreuz blickt und sich wundert, dass Liebe so tief und so weit gehen kann, dass sich der Schöpfer unserer Erde für uns opfern lässt ! Universal galaktisch sensationell einmalig ist so etwas.

..

Jesus redefined LOVE. Just imagine the host of angels watching the cross, amazed at the depth and breadth and length to which love could go, that the Creator of the universe would die for us! How awesome is that?

....

....

Vorschlag

Als Eltern wäre ich vorsichtig, wenn Ihre Kinder solche Ideen nach Hause bringen. Es heisst doch: Wehret den Anfängen !! Gewöhnen sich die Kinder an diese Art von Meditation, dann könnte es sein, dass der Weg zu weiterer Teilnahme an solchen Techniken viel schneller gewählt wird ? Sprechen Sie mit dem Lehrer oder der Lehrerin darüber. Finden Sie heraus, wieweit die Lehrperson sich mit dieser Thematik auseinandergesetzt hat. Geben Sie Ihre Meinung und Grenzen bekannt.

..

My Suggestion

As parents, we should be cautious if our children come home with such ideas. We should, as the saying goes, “nip it in the bud.” Once children get used to this kind of meditation, they might be more likely to participate in more advanced forms and practices later. Talk to their teachers about it and find out if they have studied into the subject and understand the hidden dangers therein. Communicate your opinion and boundaries.

....

....Wie kann Kindern schützende Werte vermittelt werden. Durch ‘wertvolle’ Geschichten. Früh übt, was einmal eine Leseratte werden will ! Gute Literatur, auch vorgelesen, trägt viel zur Wertevermittlung bei. Kinder, die dieses Privileg erhalten habe…

....

Wie kann Kindern schützende Werte vermittelt werden. Durch ‘wertvolle’ Geschichten.

Früh übt, was einmal eine Leseratte werden will ! Gute Literatur, auch vorgelesen, trägt viel zur Wertevermittlung bei. Kinder, die dieses Privileg erhalten haben, sind privilegiert.

..

How can children be taught protective values? Through 'valuable' stories.

Successful bookworms start young! Reading or listening to good books can do a lot toward forming a child’s values. Children who grow up with the privilege of good literature have great advantages.

....

....

Sie können Ihr Kind auch stärken, indem sie ihm biblische Geschichten erzählen und christliche Werte vermitteln, die nachhaltiger sind und einen Schutz bilden können. Jede christlich gläubige Familie pflegt ihre Andachten zu machen, wo auch stille Zeit und Konzentration auf die Liebe unseres Schöpfers gepflegt wird. Diese Gespräche und Erlebnisse werden dem Kind die Möglichkeit geben, sie mit in den Schulalltag mitzunehmen. Man könnte sagen, so kann Jesus immer gegenwärtig sein.

Es ist mir klar, dass ich damit nicht die Meinung aller LeserInnen getroffen habe. Wenn man vom biblischen Wort ausgeht, sieht vieles anders aus. Dort heisst es, dass kurz vor der Wiederkunft Jesu die Verführungen stark zunehmen werden. Es braucht einen wachen Geist, um auf dem Weg zur Ewigkeit zu bleiben. Diesen wünsche ich Ihnen von Herzen.

..

You can strengthen your children’s value systems and protect them by telling them stories from the Bible. Every believing Christian family should spend some time together in devotion and quiet time concentrating on their Creator’s love. The experiences and information given the children at these times will be a great help to them. They may be able to take what they learn into their school life. In this way, you could say they take Jesus with them.

I’m sure not everyone shares my opinion on this subject. When we look at things through the eyes of the Bible, many things look different. It says that shortly before Jesus returns, deception will increase greatly. We need an alert mind in order to stay on the path of life. I wish this for you with all my heart.

....

Ref: Eltern Magazin 4/18

.... Menschenwürde - was hat das mit mir zu tun? .. Human Dignity – Really? ....

....„Die Würde des Menschen ist unantastbar.“ So steht es wortwörtlich im deutschen Grundgesetz, und auch in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte steht der Begriff gleich im ersten Artikel. Menschenwürde muss man sich nicht verdienen oder er…

....

„Die Würde des Menschen ist unantastbar.“ So steht es wortwörtlich im deutschen Grundgesetz, und auch in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte steht der Begriff gleich im ersten Artikel. Menschenwürde muss man sich nicht verdienen oder erarbeiten. JEDER besitzt sie VON GEBURT AN – und doch wird sie viel zu oft mit Füssen getreten.

..

Human dignity is the fundamental principle of the German constitution. Article 1, paragraph 1 reads: "Human dignity is inviolable. To respect and protect it is the duty of all state authority." Human dignity is thus mentioned even before the right to life. It does not need to be earned, and although it is an inherent part of every person FROM BIRTH, it is a right that is often badly abused.

....

....

Menschenwürde ist keine Eigenschaft wie Klugheit, Schönheit oder Großzügigkeit. Dem Begriff der Menschenwürde liegt die Idee zugrunde, dass jeder Mensch allein schon durch seine Existenz wertvoll ist.

Trotzdem ist der Begriff der Menschenwürde schwer zu fassen und wird in ganz unterschiedlichen Zusammenhängen gebraucht. Bei der Debatte um Sterbehilfe ist von menschenwürdigem Sterben die Rede, die Forschung an embryonalen Stammzellen ist je nach Sichtweise ein Verstoß oder Gebot der Menschenwürde.

Eine Presseagentur meldete, dass ein Gericht entschieden habe, ein Berliner Gefängnis verstoße gegen die Menschenwürde, weil mehrere Gefangene in einer Zelle ohne räumlich abgetrennte Sanitäranlagen untergebracht sind. Und dann kennt wohl jeder den Spruch: „Das ist unter meiner Würde“.    

Fallbeispiel

..

The dignity of man is not an attribute like beauty or generosity. The term itself is based on the idea that the very existence of a person makes him or her valuable.

In spite of that, human dignity is difficult to comprehend and is used in many completely contrary contexts. In the debate about euthanasia, we speak of a humane or dignified death. Stem cell research on embryos can be seen as a right of or an attack on human dignity, depending on one’s point of view.

One German news agency reported a prison that was being run under inhumane conditions because several inmates had to share a cell without separate bathroom facilities. And of course everyone knows the saying, “That is beneath me (beneath my dignity?).”    

Example:

....

Menschenwürde 1 U.jpg

....

Sie fragte ihn: "Wieviel wollen Sie für die Eier?"
Der alte Verkäufer antwortete: "25 Cent je Ei."
Sie sagte zu ihm: "Ich werde 6 Eier für 1 Dollar nehmen oder ich nehme gar nichts!" Der alte Verkäufer antwortete: "Bitte, nehmen Sie sie zum gewünschten Preis. Vielleicht ist das ein guter Anfang, ich habe heute nämlich noch kein einziges Ei verkaufen können."

Sie nahm die Eier und ging mit grosser Genugtuung davon. Sie hatte gewonnen. Sie stieg in ihr elegantes Auto und ging mit ihrer Freundin in ein schickes Restaurant. Dort bestellten sie und ihre Freundin sich etwas zu essen und zu trinken. Sie aßen nur wenig und ließen viel von dem, was sie bestellt hatten, stehen. Dann bezahlte sie ihre Rechnung, die 45 Dollar betrug. Sie gab 50 Dollar und schenkte dem Besitzer des Restaurants die 5 Dollar als Trinkgeld.

Dieser Vorfall mag für den Besitzer ziemlich normal gewesen sein, aber im Vergleich mit ihrem Verhalten gegenüber dem armen Eierverkäufer macht das schon nachdenklich, oder?

Fragen

  • Wie kommt es zu so unterschiedlichen Reaktionen?

  • Warum spielen wir unsere Macht und Überlegenheit aus, wenn wir mit Bedürftigen zu tun haben?

  • Warum sind wir grosszügig zu denen, die unsere Grosszügigkeit gar nicht brauchen?

Beide Male handelt es sich um Machtdemonstration - im Restaurant: "Ich habe die Macht, dir mehr zu geben, als dein Produkt wert ist, also gewinne ich" – gegenüber dem Eierverkäufer: "Ich habe die Macht, dir vorzuenthalten, und du wirst mir immer noch dankbar sein."

 Ein Blick in die Vergangenheit

Bereits in der Antike wurde von Würde gesprochen.

1. Menschen an der Spitze der Gesellschaft wurden als Würdenträger bezeichnet. Sie erkannte man an ihrer Kleidung und an den Symbolen der Macht.

2. Würde war zum anderen auch schon in der Antike das, was allen Menschen gleichermaßen zukommt und sie gegenüber Tieren auszeichnet. Als Grund dafür wurden in Griechenland und Rom die Vernunft und in der christlichen und jüdischen Tradition die Gottesebenbildlichkeit des Menschen angeführt.  

Der Mensch hat einen freien Willen, die freie Wahl – er kann entscheiden, wie er handeln will, und die Entscheidung hängt von seinen sittlich-moralischen Werten ab.

In der Mitte des 19. Jahrhunderts wurde der Begriff zu einem politischen Schlagwort der Arbeiterbewegung, die menschenwürdige Arbeits- und Lebensbedingungen einforderte. Unter dem Eindruck der menschenunwürdigen Verhältnisse während der nationalsozialistischen Herrschaft in Deutschland wurde die Menschenwürde 1949 in das deutsche Grundgesetz aufgenommen und über die Jahre zum Mittelpunkt des Wertesystems. Auch in anderen nationalen und internationalen Verfassungen und Erklärungen bekam die Menschenwürde einen zentralen Stellenwert.    

Menschenwürde und Menschenrechte

Menschenwürde beinhaltet eine Verpflichtung. Aus ihr lassen sich die anderen Menschenrechte ableiten. Das gilt sowohl für das Diskriminierungsverbot, die Freiheitsrechte (etwa die Meinungsfreiheit) und die Schutzrechte (wie das Folterverbot oder die Garantie einer fairen Gerichtsverhandlung), als auch für die sozialen Menschenrechte. Letztere stecken die Grundlagen für ein menschenwürdiges Leben ab. Dazu gehört das Recht auf Freizeit und Bildung genauso wie das Recht auf gesundheitliche Versorgung, Wohnung und Arbeit.  

Aber ist Arbeit, die so schlecht bezahlt wird, dass ein menschenwürdiges Leben ohne zusätzliche staatliche Unterstützung nicht möglich ist, mit der Menschenwürde vereinbar? Achtet ein Staat die Menschenwürde, wenn Alte und Kranke in Heimen untergebracht werden, deren Personal so knapp bemessen ist, dass kaum Zeit für Zuwendung und Beschäftigung mit den Menschen bleibt? Wie werden Asylbewerber bei uns untergebracht und versorgt? Man hört manchmal Stimmen, die sogar von einer eigenen Benachteiligung gegenüber Asylanten sprechen. Was es nicht alles gibt!!??    

..

She asked him: “How much do the eggs cost?"
The old man answered, "Twenty-five cents apiece, Ma’am."
She said, "I’ll take six for one dollar, otherwise I won’t buy any!"
He replied, "Okay, you can have them. Maybe this will help get me going today. I haven’t sold anything yet."

She took the eggs and walked away with great satisfaction. She had won. She got into her elegant car and drove to a fancy restaurant where she and a girlfriend ordered everything they wanted, ate a little of it and left the rest on their plates. When she paid the $45 bill, she gave the owner $50 and told him to keep the change.                                                                                                                                                        Story by Rik Jason

 

This was a normal occurrence in the eyes of the owner, but compared to the previous situation with the egg salesman, doesn’t it seem a bit ridiculous?

Questions

  • What causes these differing reactions?

  • Why do we tend to wield our power and authority when dealing with have-nots?

  • Why are we generous with people who don’t need our generosity?

In both cases we see a demonstration of power. In the restaurant, she said in essence, “I have the power to pay you more than your product is worth. I’m a winner. Her statement to the beggar was, "I have the power to give you less than you want, but you will still be grateful to me."

 Dignity in the Past

Dignity was spoken of in antiquity.

1. Leaders in society were referred to as dignitaries, and they were recognized as such by their clothing and other symbols of power.

2. On the other hand, human dignity was recognized in the ancient world as something that all humans had in common and that distinguished them from animals. The reasons given for this were the power of human reasoning and the image of God in man.  

Human beings have free will. We can decide how to behave. The decisions we make are governed by our morals and ethics.

In the mid-1800s, humane working and living conditions became political buzzwords. The discovery of the degrading actions followed during the Nazi regime in Germany were a big influence on the development of its Constitution after 1945, making the dignity of man central to its value system. It is also a key value in all other German national and international statements and declarations.    

Human Dignity and Human Rights

Human dignity implies a certain truth from which other basic human rights are derived. These include prohibitions against discrimination, freedom rights (like freedom of opinion and speech), property rights, protection rights (like protection from torture and the right to a just trial), as well as for social human rights, like the right to free time and education, as well as health care, shelter and work. The last few lay a foundation for a humane existence. This also includes

But can a job be reconciled with the ideal of human dignity when it is so poorly paid that people cannot live in a humane way without supplemental government support? Are the old and sick treated humanely when the homes they live in are so sparsely manned with personnel that there is almost no time to give individuals the attention and care they need? What do refugee accommodations and care look like? Some voices express a felt disadvantage as compared with refugees. Really? 

....

....Was wir uns Menschen in all den letzten Jahrhunderten geleistet haben, steht unter jeglicher Würde!! Wenn man an all die Menschenleben denkt, die Opfer dieses Kriegswahns geworden sind, dann verschlägt es einem die Worte. Lieber Leser, liebe Les…

....

Was wir uns Menschen in all den letzten Jahrhunderten geleistet haben, steht unter jeglicher Würde!! Wenn man an all die Menschenleben denkt, die Opfer dieses Kriegswahns geworden sind, dann verschlägt es einem die Worte. Lieber Leser, liebe Leserin, wir scheinen ein großes Problem zu haben; meinen Sie nicht auch ?

..

Our performance as humans in the last few centuries has been unimaginably inhumane! When we consider the number of human lives that were lost due to the insanity of war, we are left completely speechless. Dear Reader, it seems we have a huge problem. Wouldn’t you agree?

....

....

Terrorismus und Menschenwürde

Der weltweite Terror gefährdet die Einhaltung von Menschenwürde und Menschenrechten. Demokratische Staaten bieten durch die Freiheitsrechte des Einzelnen immer Angriffsfläche für Terror. Im Zuge der Anti-Terrorbekämpfung wurden Freiheitsrechte bereits erheblich beschnitten. Ein Beispiel dafür sind die Lockerung von Datenschutzbestimmungen und die Speicherung von digitalen Daten über einen bestimmten Zeitraum oder die Möglichkeiten zum Ausspionieren fremder Computer.    

Werden Terroristen gefasst, fällt es oft schwer, sie menschenwürdig zu behandeln. Sie selbst handeln ihrerseits ja menschenverachtend und nehmen für ihre Zielsetzung alles in Kauf. Bei den Terroranschlägen am 11. September 2001- wo die eigentlichen Täter immer noch frei herumlaufen - sind über 2000 Menschen ums Leben gekommen. Trotz allem steht ihnen Menschenwürde zu – sie ist unantastbar.

Theologische Sicht

Bereits im frühen Judentum und im Christentum wird durch den Akt der Schöpfung eine Gottes-Ebenbildlichkeit demonstriert (Gen. 1:27). Der Gleichheitsgedanke manifestierte sich zunächst als „Gleichheit aller Gläubigen vor Gott“. Bei Paulus kommt diese Vorstellung radikal zum Ausdruck: „Es gibt nicht mehr Juden und Griechen, nicht Sklaven und Freie, nicht Mann und Frau; denn ihr alle seid ‚einer‘ in Christus Jesus“ (Gal 3,28.29).

..

Terrorism and Human Dignity

Terrorism is endangering the rights and dignity of man on a worldwide scale. Democratic societies with their human rights for individuals are a favorite target for terrorists.  Rights of liberty have been greatly curtailed in the wake of anti-terrorism strategies. One example of that is the relaxation of data protection policies, such as the saving of digital data over a certain time period or the possibility to peek into another computer without the owner’s consent or knowledge.   

When terrorists are arrested, it is often difficult to treat them humanely. They themselves generally act in a way that defies the dignity of man and are willing to go to any length to reach their goals. The terrorist attacks of September 11, 2001 cost the lives of more than 2000 individuals. Many of the actual perpetrators thereof are still walking around in complete freedom, but even they have a right to humane treatment because they are human beings. It is an inviolable right.

Theological View

In early Judaism and Christianity, the act of the creation of man in the image of God was understood as an indication of man’s dignity (Gen 1:27). At first, equality manifested itself as the equality of all believers in the eyes of God. Paul expresses it radically: “There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.” (Gal. 3:28).

....

....Es dauert seine Zeit, wenn jemand diese geschichtliche Tatsache verstehen und die Folgen davon begreifen will. Es lohnt sich sehr, dieses Ereignis zu überdenken. Man findet sie in den letzten Kapitel der vier Evangelien aufgeschrieben...The cruc…

....

Es dauert seine Zeit, wenn jemand diese geschichtliche Tatsache verstehen und die Folgen davon begreifen will. Es lohnt sich sehr, dieses Ereignis zu überdenken. Man findet sie in den letzten Kapitel der vier Evangelien aufgeschrieben.

..

The crucifixion: It takes some deep thought to understand this historical event, the results thereof and the opportunities it presents, but it is well worth the time invested. You can read the story firsthand in the last few chapters of each of the four Gospels.

....

....

„Denn so hat Gott der Welt seine Liebe gezeigt: Er gab seinen einzigen Sohn, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht ins Verderben geht, sondern ewiges Leben hat.“ (Joh. 3,16). Der Höhepunkt von Würde ergibt sich aus der Tatsache, dass der Gottessohn Jesus Christus für uns Menschen gestorben ist und damit jedem von uns die Möglichkeit für ein neues Leben eröffnet hat. Dass ER uns dann noch Seine Kinder nennt, bringt uns in eine Stellung, die über allem steht, was sich sonst im Leben hier auf Erden abzeichnen mag. Wer diese Kindschaft annimmt und lebt, dem ist die absolut höchste Würde geschenkt.

..

The climax of dignity is seen in the fact that God’s Son, Jesus Christ, died to give every human being the possibility of having eternal life. By calling us His children, He raises us to a status higher than any other on earth. Every believer who calls God his or her Father and lives in the full awareness of his or her value as a child of God is clothed with unrivaled dignity.

....

....

Praktische Anwendung

Es ist leicht, über solche Themen zu reden. Aber wenn es um das Ausprobieren und Umsetzen in die Realität geht, werfen viele das Handtuch. Scheinbar nicht so einfach, Menschenwürde zu leben.

Familie

Wie sieht so etwas in der Familie aus? Wieviel Wert messen wir unserem Partner, unseren Kindern, dem ältesten, dem mittleren, dem jüngsten zu? Ist irgendjemand benachteiligt und kommt zu kurz? Würdigen wir die gemachten Leistungen mit einem herzlichen Dankeschön?

Wo bleiben die Anerkennung und Wertschätzung für meinen treuen Partner? Könnte es sein, dass ich ihren/seinen Einsatz und Aufwand als selbstverständlich anschaue und gar nicht mehr wahrnehme, geschweige mit einer herzlichen Umarmung quittiere?

Würdigen hat mit ehren zu tun. Es bedeutet, sich die Mühe zu machen, über den Wert meines Partners nachzudenken und ihn/sie - trotz Schwächen und Mängel, die ich selber ja auch habe und bei denen ich froh bin, wenn sie nicht so sehr ins Gewicht fallen - so ernst und wichtig nehmen, dass ich ihm/ihr gut zuhöre und daraus Vernünftiges mache.

..

Practical Application

It’s easy to talk about such things, but when it comes to experimentation and implementation of these concepts into real life, many just throw in the towel. It seems to be difficult to experience this kind of human dignity in everyday life.

Family

How does dignity look in the family? How much value do we place on our partners? Our children? The oldest? The youngest? The middle child?  Is anyone at a disadvantage? Do we validate the efforts of each with a heartfelt thank you?

How do I show recognition and appreciation for my faithful partner? Could it be that I take the effort that is put into our relationship for granted and hardly notice it, much less reward it with a warm hug?

Appreciation is closely connected with honor and respect. Making the effort to consider my partner’s value, taking him or her so seriously that I actually listen when he or she talks and act accordingly is a way of honoring him or her. Recognizing that my own weaknesses are plenteous and that I am often in need of forgiveness helps me to deal lightly with the mistakes of others.

....

....Die Familie ist wohl der intimste Ort, wo Würde gelebt werden kann. Da lohnt es sich, achtsam und behutsam mit seinen Familienangehörigen umzugehen...The family is the most intimate place where dignity can be experienced. There is great reward i…

....

Die Familie ist wohl der intimste Ort, wo Würde gelebt werden kann. Da lohnt es sich, achtsam und behutsam mit seinen Familienangehörigen umzugehen.

..

The family is the most intimate place where dignity can be experienced. There is great reward in treating family members gently and carefully.

....

....

Arbeit

Für viele ist die Arbeit ein notwendiges Übel. Viele müssen sie tun, obwohl sie viel lieber etwas anderem ihre Zeit und Energie schenken würden. Wer unerwartet arbeitslos wurde, weiss, dass Arbeit plötzlich wichtig sein kann. Es gibt auch Menschen, die sich durch ihre Arbeit definiert haben, d.h. ihren Selbstwert mit ihrer Arbeitsleistung oder deren Würdigung gleichgesetzt haben (siehe BLOG).

Würdig arbeiten führt zu Wertschätzung und Respekt, besonders auf der sozialen Ebene: seien es der Chef, die Arbeitskollegen oder die Kundschaft. Durch diese gegenseitige Wertschätzung und Anerkennung der Person und Leistung des Anderen geben und nehmen wir ständig. Man könnte sagen, wir sichern damit unser soziales Überleben. Ein kleines Lächeln, ein freundlicher Blick oder ein Dankeschön für den Respekt, die Wertschätzung und die Anerkennung, die wir von anderen erfahren, bereichert auch deren Leben.

..

Work

What does work have to do with dignity? For many, it is a necessary evil. They have to do it, although they would much rather spend their time and energy on something else. People who unexpectedly lose their jobs suddenly realize how important work actually is.

Some people define themselves through their work. In other words, they base their entire value as human beings on their professional achievements (see BLOG). This becomes a problem when they are no longer able to work, no matter what the reason. A job well done is naturally appreciated and respected, especially on the social level. This makes us feel valued. Whether from colleagues or customers, the appreciation we receive can be vital to our emotional well-being. The dignity of man may be inviolable in theory, but practically, it matters how we feel about ourselves and treat others.

....

 Quelle/Source:  www.menschenrechte.jugendnetz.de/menschenrechte/glossar/menschenwuerde/

.... Liebesbeziehungen lebendig erhalten – Teil 2 - Drei Phasen .. Keeping Love Alive – Part 2 - Three Phases ....

Narzissmus 13.jpg

....

Werter Leser, werte Leserin. Blogs unter diesem Titel stammen von meinem Bruder, der in Gümligen (Schweiz) eine eigene psychotherapeutische Praxis hat, wo er Ehepaaren und Familien praktisch umsetzbare Impulse gibt. Lassen Sie sich das nicht entgehen!

Der folgende etwas zusammengefasste Artikel ist der Zeitschrift "Leben und Gesundheit" (LINK) entnommen, einer Zeitschrift, die ich selbst auch abonniert habe.

..

Dear Reader, today’s blog is the second in a little series of articles written by my brother, a practicing psychotherapist near Bern, Switzerland who helps couples and families enrich their lives with practical counsel. You won’t want to miss out!

The following is a condensed version of an article published in "Leben und Gesundheit" (Life and Health - LINK), a German magazine from Switzerland, which I subscribe to and recommend.

....

....

Die drei Phasen einer Beziehung

  1. Die Faszinations-Phase

Liebesbeziehungen durchlaufen meist diese drei Phasen.

In der Faszinationsphase wird der Himmel tief und inspirierend blau, die Sterne funkeln und die Luft wird so erfrischend wie nie zuvor.

Es ist eine Zeit der höchsten Sensibilität für das Gegenüber, oft auch für das Leben allgemein. Das Paar findet sich im Anderen, beide blühen auf, können nicht genug Zeit miteinander verbringen und verschmelzen über eigene Grenzen hinaus.

Das WIR ist alles !

2. Die Umerziehungs-Phase

In dieser Phase stellt sich eine gewisse Normalität ein. Das geliebte Traumbild wird empfindlich angekratzt. Das ermöglicht ein grosses Konfliktpotenzial.

Es wird plötzlich klar, dass die Partnerin ganz anders ist, als ich sie mir im reduzierten Blick meiner tiefen Sehnsucht und Einsamkeit vorgestellt habe. Wurde vorher alles offenherzig besprochen wohlwollend entschuldigt, löst es jetzt heftige Konflikte und sogar enttäuschten Rückzug aus. Die Partner beginnen sich abzugrenzen.

Dies geht nicht ohne Frustrationen und Enttäuschen vor sich, nicht ohne hart erkämpfte Kompromisse.

“ICH” und “DU” stehen im Vordergrund

3. Die Akzeptanz-Phase

In dieser Phase entsteht ein anfänglich sensibles Gleichgewicht zwischen

Nähe und Distanz,

Zusammensein und Eigenleben,

Eigenverantwortung und Fürsorge,

Selbstbehauptung und Hingabe

intimer Berührung und Bewahrung einer rätselhaften Fremdheit.

Die Beziehung wird so in eine relative Ruhe, Tiefe und Lebendigkeit geführt, die immer wieder überrascht und herausfordert.

..

The Three Phases of a Relationship

1.   The Fascination Phase

Love relationships normally go through these three phases.

In the fascination phase, the sky seems bluer and more inspiring, the stars twinkle brighter and the air seems fresher than ever before.

It’s a time when couples are highly sensitive to each other’s needs, and during the fascination phase, this sensitivity often spills over into other areas of life. The couple is completely absorbed with one another. Both parties blossom and bloom in the other’s presence and can’t seem to spend enough time together. They blend their lives together until their natural boundaries melt and mesh together until they become one.

WE ARE are the watchwords!

2. The Retraining-Phase

In this phase, a certain normalcy takes over in which the beloved dream begins to become scratched and tarnished. This situation holds great potential for conflict.

I suddenly realize that my partner is very different from what I had imagined in my loneliness with my tunnel vision. Subjects that in an earlier phase had been openly discussed or benevolently pardoned are now the cause of conflict or perhaps disappointed retreat. This is when partners begin to draw their lines of demarcation. This is a period of tough negotiation and compromise and is often accompanied by frustration and disappointment.

I and YOU are the focal point.

3. The Acceptance Phase

In this phase, a sensitive balance is achieved between

emotional closeness and distance,

togetherness and autonomy,

personal responsibility and care for each other,

self-assertion and surrender,

intimacy and keeping an air of mystery.

In this way, the relationship becomes deep and peaceful, yet preserves a vitality, full of interesting challenges and surprises.

....

....“ICH” und “DU” werden wieder zum “WIR”..I and YOU once again become WE.....

....

“ICH” und “DU” werden wieder zum “WIR”

..

I and YOU once again become WE.

....

....

Die Herausforderungen dieser Phasen

Jede Phase hat ihren Wert. Je mehr echte Liebesfähigkeit vorhanden ist, desto schneller kann die dritte Phase erreicht werden. Findet kein Reifungsprozess statt, läuft die Beziehung Gefahr zu zerbrechen.

1. Faszinations-Phase

Träumende suchen sich im Idealbild des Anderen

Diese Phase bildet ein wichtiges Fundament dank intensiven Erlebnissen, die die Bindungsfähigkeit stärken können.

Wenn Monika und Jürg (frei erfundene Namen) über Ferienpläne reden, einigen sie sich rasch. “Was du willst” hat Priorität. Hauptsache ist, wir sind zusammen. Wer sich liebt, streitet ja nicht !

So lässt sich Monika für ihren Jürg aufs Klettern im Hochgebirge, aufs Tauch im Meer und sogar aufs kurvige Motorradfahren ein. Jürg lässt sich auch auf rosafarbene Filme ein. Jürgs Schnarchen wird in Kauf genommen. Er hat Verständnis für die Beziehungs-Seminare seiner Geliebten, für den überbordenden Wäschekorb und die Zettelwirtschaft auf dem Küchentisch. Jürg kann eben Wichtiges von Nebensächlichkeiten unterscheiden.

Hauptsache, wir sind zusammen

Trotz Verschmelzung meldet sich ab und zu das Bedürfnis nach Getrenntsein. Je intensiver die Verschmetlzung, desto energiereicher meldet sich die Individualität zurück. Eigene Einsamkeit kann dabei eine grosse Rolle spielen.

Plötzlich

  • möchte Monika einen Abend allein verbringen, mit vernachlässigten Freundinnen unbeschwert reden.

  • möchte Jürg trotz etwas schlechtem Gewissen mit seinen Biker-Kollegen von früher einen Bergpass hinaufdonnern, ohne weibliche Rücksichtnahme.

  • landen die beiden im eigenen Nichts, in der Selbstaufgabe. Es ist schwierig, ein aufgegebenes Ich, ein Nichts zu lieben, ein Gegenüber ohne Profil, ohne klare Meinung und klare Wünsche zu haben.

  • entstehen Ängste. Es entsteht Streit. Das Idealbild vom Wunschpartner, von der holden Prinzessin und dem unbesiegbaren Ritter bröckelt ab. Je stärker diese Vorstellungen waren, desto schmerzlicher die Bruchlandung in die Realität.

  • werden Monikas Unbekümmerheit und ihr Hang zum Chaos zur Versagerin im Haushalt

  • wird Jürgs Risikobereitschaft zur Rücksichtslosigkeit umbenannt.

  • wird aus Freude über ihre Andersartigkeit und Spontaneität ein Gefühl der Verachtung.

  • wird Jürgs Mut und Abenteuerlust von Faszination zur Überforderung und Verantwortungslosigkeit.

  • kämpfen beide mit einer überraschenden Energie für sich, für ihre eigenen Idealvorstellungen.

  • wird Streiten ein Thema. Wenn dieses einigermassen konstruktiv und respektvoll geschieht, dann besteht gute Hoffnung.

..

Challenges

Each phase is valuable and necessary. The more the ability to love is present, the quicker a couple can reach the third phase. If the partners don’t go through a maturing process, their relationship will be in danger of shipwreck.

Phase 1 - Fascination

Dreamers hoping to find themselves in their perfect ideals

This phase builds an important foundation through intense shared experiences, which can strengthen the ability to bond.

When Monica and George (names changed) talk about their vacation plans, they can agree very quickly. “Whatever you want is fine” is their motto. The important thing is being together. When you’re in love, you don’t need to fight!

So Monica joins George when he wants to go rock climbing in the mountains, scuba diving and riding motorcycles. George watches romantic movies and goes to relationship seminars with her. His snoring is not a problem for her, and he overlooks the over-filled hamper and all the papers and notes on the kitchen table. They know how to discern between important issues and trivialities.

The important thing is being together

In spite of their strong bonds, once in a while they feel the need to do something separately. The more intense their connection, the more energetically their individualities will call for compensation. When the initial euphoria of being in love begins to wear off, the loneliness that had been concealed beneath it will again begin to surface. The depth of an individual’s loneliness will determine the intensity of the reaction.

Suddenly

  • Monica wants to spend a carefree evening alone with her long neglected girlfriends.

  • George wants to thunder over a mountain pass with his old biker friends without consideration of female needs.

  • they realize they have partially given up their own identities and need to rediscover who they are.

  • fear arises. Strife follows. Ideals begin to crumble. The images of her knight in shining armor and his lovely princess begin to fade. The stronger these impressions were, the more painful the thud when reality strikes.

  • George sees Monica’s happy-go-lucky ways and chaotic tendencies as irritating evidences that she is a less than perfect, if not lousy, homemaker.

  • Monica redefines George’s courage and daring as recklessness.

  • the joy in diversity and spontaneity is replaced with feelings of contempt.

  • both put a surprising amount of energy into their battle for individuality and conflicting ideals.

  • arguments are frequent. If these are carried out in a constructive and respectful manner, there is good reason for hope.

....

....Die &lt; Hauptsache, wir sind zusammen &gt; Phase wird meist durch die herausfordernde Zeit des sich echten Kennenlernens abgelöst. Dabei findet auch eine ‘Neudefinition’ des Selbst statt. Denn Liebe ist mit Selbstliebe verbunden. Je besser ich …

....

Die < Hauptsache, wir sind zusammen > Phase wird meist durch die herausfordernde Zeit des sich echten Kennenlernens abgelöst. Dabei findet auch eine ‘Neudefinition’ des Selbst statt. Denn Liebe ist mit Selbstliebe verbunden. Je besser ich mich selbst richtig lieben kann, desto besser wird es mir gelingen, es auch mit anderen zu tun.

..

‘The important thing is being together’ phase is usually replaced by a challenging time of truly getting to know each other. During this phase, each party defines him- or herself anew. The ability to love is strongly influenced by one’s self-love. For example, the better I can truly love myself, the better I will succeed in truly loving others.

....

....

2. Umerziehungs-Phase

Kämpfen und Verhandeln

Der Schock sitzt tief. Monika will nicht mehr Motorradfahren, Jürg hat genug von Diskussionen über Beziehungen. Er möchte etwas erleben und anschliessend tollen Sex haben. Dazu fehlt Monika die Kraft und Motivation.

Leider beenden viele Paare hier die Beziehung. Sie sehen keinen Weg, mit der Andersartigkeit ihres Gegenübers umzugehen und einen konstruktiven Weg zu beschreiten.

Vorteile erkennen

Diese Entwicklung ist eigentlich nötig und kann sehr befreiend wirken. Die Faszinationsphase wird nämlich zu einer Überforderung. Jetzt geht es darum, die eigene Normalität, Identität zu erkennen und diese auch beim Partner anzuerkennen. Diese Momente, wo jeder versucht sich selber zu sein, die Schattenseiten nicht mehr zu verstecken, sind endlich vorbei. Eine Befreiung zur Reife eigentlich.

Je enttäuschter Jürg und Monika sind, desto selbstgerechter argumentieren sie. Es wird versucht, den anderen mit viel Verhandlungsgeschick, Manipulation, Drohungen und Schmeicheleien zu erziehen. Kompromisse werden erkämpft.

Aber es führt nichts daran vorbei: Monikas Logik entspricht nicht Jürgs Logik. Monika kann gut ihre Gefühle formulieren, Jürg versteckt sich hinter seiner Arbeit.

Studie und Sexualität

Studien zeigen, dass es in Paarkonflikten nur bei ungefähr 30% um Richtig oder Falsch, Schuld oder Unschuld geht. In 70% der Fälle geht es darum, ihre Unterschiedlichkeit im Erleben, Denken und Fühlen zu verstehen und einzuordnen. Hier sind Monika und Jürg gefordert.

Äusserlich erleben sie das Gleiche, innerlich verarbeiten sie es ganz unterschiedlich. Diese Welt des anderen gilt es zu entdecken. Dies mit Machtspielen und Rechthaberei zu lösen, führt nur zu weiteren Verletzungen.

Überliess Monika beim Sex Jürg die Führung, merkt sie jetzt, dass sie zu kurz kommt. Jürg geht von seiner Intuition, seinen Bedürfnissen und Fantasien aus. Er führt gern, was ihn aber auch überfordert, weil er manchmal gerne Monika die Führung überlassen würde. Er liebt verführt zu werden. Sie wünscht sich Jürgs volle Aufmerksamkeit und Annahme und möchte gehört und verstanden werden. Das öffnet sie und weckt ihre Lust nach Intimität und Sex. Jürg kann sogar einen Konflikt mit Sex lösen, weil er dadurch Selbstbestätigung erfährt. Manchmal gelingt dies auch Monika.

Gespräch suchen

Wie sollen sie sich finden, wenn sie nicht klar und offen darüber reden ?

Sie sind unterschiedlicher, als sie dachten.

Darin steckt das grosse Potenzial. Auch die einfühlsamsten Liebhaber müssen in die Erfahrungswelt des anderen eingeführt werden. Dies gilt nicht nur für die Sexualität, sondern auch für alle anderen Bereiche.

Monika hat gemerkt, dass ihr Jürg mit seinem Organisationstalent und seinem Sinn für Ordnung ihr sehr behilflich sein kann. Jürg hat Ausdauer und Beständigkeit. Er merkt mit der Zeit, dass ihm Monikas Fähigkeit, sich immer wieder gut neuen Situationen anzupassen und intuitiv komplexe Erziehungssituationen ganzheitlich zu erfassen, hilft, vieles nicht so schwer zu nehmen. Plötzlich werden die gegenseitigen Ergänzungsmöglichkeiten als wertvoll angesehen.

Versöhnung mit der Verschiedenartigkeit

Der Ritter und die Prinzessin verändern sich. Die Versöhnung mit der Verschiedenartigkeit eröffnet eine ungeahnte Weite für Möglichkeiten in der Zukunft. Immer mehr werden sie zu einem Team, das die täglichen Herausforderungen lernt zu meistern.

..

2. The Retraining-Phase

Battles and Bargains

What a shock! Monica doesn’t want to ride motorcycles anymore. Her strength and motivation are depleted. George has heard enough conversations on relationships. He would like to have a little adventure followed by some great sex.

Unfortunately, many couples end their relationship at this point. They can’t see how they can get around or deal with each other’s differences constructively.

Recognizing Benefits

These new developments are actually necessary and can be very liberating because the fascination phase can be quite demanding. Now is the time to recognize and acknowledge one’s own normality and true identity as well as that of one’s partner. The times of trying to hide every fault and wrinkle are finally a thing of the past. In this atmosphere, the couple is free to develop and mature.

The more disappointed George and Monica are, the more self-righteous their arguments are. They hone their bargaining, manipulation, threatening and flattery skills in their efforts to retrain one another. Every compromise is the result of a hard-fought battle.

There is just no getting around these realizations: Monica’s sense of logic is in no way comparable with George’s. She tends to express her feelings, while he hides behind his work.

Studies and Sexuality

Studies show that conflicts among couple are only 30% about being right or wrong, guilty or innocent. Seventy per cent of the cases are about understanding and categorizing differences in experience, thoughts and feelings. Here lies the battle.

On the outside, they both experience the same thing, but the way they process it is completely different. The best thing they could do is to try to discover one another’s world. Trying to solve this problem with power games and bossiness can only lead to pain and suffering.

At this stage, Monica allows George to have his way in their sexual relationship, which leaves her at a decided disadvantage, with her needs unmet. He follows his intuition, cares for his needs and dreams his fantasies. He likes to lead, but sometimes it gets to be too much responsibility, and he would rather let her take the lead. He would love to be seduced. She would like to have his undivided attention and total acceptance, and she would like him to listen to and understand her. That would unlock her heart and awaken a desire for intimacy and sex. Because George experiences sex as an ego booster, he can actually solve his conflicts with it. Sometimes it works for Monica as well.

Talking is Good

How can they understand each other if they don’t talk openly about their thoughts?

They are more different than they thought.

There is great potential in diversity. Even the most sensitive lover needs to be introduced to the inner life of his or her partner. This is true, not only of sexuality, but also for every other area of life as well.

Reconciling Differences

The knight and the princess have been transformed. Being reconciled with their differences opens a heretofore unimagined spectrum of possibilities for the future. Slowly, but surely they are welded together into an unbeatable team that can handle every challenge that comes their way

....

....Stellen Sie sich vor, Ihr Partner ist genauso wie Sie selbst ! Wäre das nicht ein Albtraum ? Nein, wir sind alle verschieden, und das hat Potenzial in sich: Wir können voneinander profitieren, lernen und Synergien entwickeln. Zusammen sind wir s…

....

Stellen Sie sich vor, Ihr Partner ist genauso wie Sie selbst ! Wäre das nicht ein Albtraum ? Nein, wir sind alle verschieden, und das hat Potenzial in sich: Wir können voneinander profitieren, lernen und Synergien entwickeln. Zusammen sind wir stark, das gilt dann, wenn wir dieses Potenzial auch ausschöpfen lernen.

..

Imagine what it would be like if your partner were exactly like you! Wouldn’t that be a nightmare? Isn’t it wonderful that we are all different? Just think of the potential! We can benefit from each other, learn from each other and develop synergies. Together we are strong! But this is only true when we learn to take full advantage of the potential that is locked up in our differences.

....

....

3. Akzeptanz-Phase

Den Herausforderungen stellen

Die Chance dieser Phase besteht darin, dass beide voreinander freier werden, sich selbst zu sein. JA, die Partnerin darf, ja soll sogar anders sein, auch wenn ich es innerlich nicht immer nachvollziehen kann.

Der Partner soll der sein, der er ist.

Sich mit eigener Identität geliebt und akzeptiert zu fühlen kommt einer Befreiung gleich. Es führt aus einer Opferhaltung in eine echte Hingabe und freundschaftliche Kompromissbereitschaft. Diese Kraft braucht ein Paar, denn es kommen immer wieder Herausforderungen. Zum Beispiel Kinder !

Heute weiss man, dass Partnerschaften deutlich stabiler sind, wenn beide eigene Freundschaften und Aktivitäten pflegen können, mit denen sie ihren Partner immer wieder überraschen können.

Weitere Infos können Sie auf folgenden Links erhalten:

..

3. Acceptance Phase

Face the Challenge

Monica has noticed that George’s talent for organizing and sense of order can be very helpful to her. He is hard working and steady as the day is long. As time progresses, he also recognizes the positive aspects of her flexibility. She can easily adapt to new situations, and her intuition for understanding complex problems in childrearing helps him take things a little easier. Suddenly they see the value in being different and complementing each other.[O1] 

One great opportunity in this phase is that both parties can learn to be freer to be themselves with each other. Yes, we may, or rather we should be different, even though we don’t always completely understand.

Live, and Let Live!

Being loved and accepted as you are is very liberating. In this atmosphere no one feels like a victim. Instead, a feeling of mutual dedication and a willingness to compromise are developed. These are assets that every successful couple must have in order to meet subsequent challenges. Like having children!

Couples who can keep their respective friends, individualities and hobbies are stronger and remain more interesting for each other over the years. They always find ways to surprise each other.  

More information (in German) at the following links:

....

www.paardynamik.ch

www.danielzwiker.ch

....Wie kommt es, dass es Ehepaare gibt, die schon über 30 Jahre verheiratet sind und toll miteinander auskommen. Sie lösen die meisten Herausforderungen gemeinsam, kennen ihre eigenen Stärken und Schwächen und wissen, wann sie mal Hilfe von aussen …

....

Wie kommt es, dass es Ehepaare gibt, die schon über 30 Jahre verheiratet sind und toll miteinander auskommen. Sie lösen die meisten Herausforderungen gemeinsam, kennen ihre eigenen Stärken und Schwächen und wissen, wann sie mal Hilfe von aussen holen müssen. Wunderbar !

..

How can some couples still get along fabulously after over 30 years of marriage? They meet most challenges together and know each other’s strengths and weaknesses. They also know when they need help from the outside. Fantastic!

....

.... Liebesbeziehungen lebendig erhalten – Teil 1 .. Keeping Love Alive – Part 1 ....

....Liebe auf den ZWEITEN Blick - ein Erfolg verheissender Gedanke!..Love at SECOND sight – What a very promising thought!....

....

Liebe auf den ZWEITEN Blick - ein Erfolg verheissender Gedanke!

..

Love at SECOND sight – What a very promising thought!

....

....

Werter Leser/Leserin, dieser und die folgenden Blogs stammen von meinem Bruder, der in Gümligen (Schweiz) eine eigene psychotherapeutische Praxis hat, wo er Ehepaaren und Familien praktisch umsetzbare Impulse gibt. Lassen Sie sich das nicht entgehen!

Folgender etwas zusammengefasster Artikel ist der Zeitschrift "Leben und Gesundheit" (LINK) entnommen, einer Zeitschrift, die ich selbst auch abonniert habe.

Muss eine Ehe perfekt sein ?

Der ZWEITE BLICK lohnt sich!

Glückliche Ehen mit Liebe auf den zweiten Blick gründen sich auf tiefe Freundschaft. Liebe wird erhalten, wenn nach der meist euphorischen Verliebtheitsphase eine Verbundenheit gepflegt wird, bei der beide Seiten anhaltendes Interesse am inneren und äusseren Leben des Partners zeigen und dies immer wieder durch gegenseitigen Respekt im Alltag zum Ausdruck bringen.

Eine Ehe muss nicht perfekt sein - sie kann es auch nicht. Trotz und gerade wegen unterschiedlicher Persönlichkeiten kann eine Verbundenheit entstehen, die grosse Herausforderungen und Konflikte meistern lässt. Es ist sehr vielversprechend, sich dafür einzusetzen und ernsthaft zu bemühen.

Das traurige Versäumnis Vieler

Es ist schade, dass der Wert einer Ehe oftmals erst dann erkannt wird, wenn es bereits zu spät ist. Manchmal hätte es einfach mehr gegenseitige Anteilnahme und Wertschätzung gebraucht. Warum seinen inneren Blick nicht vorher trainieren und hinter dem scheinbar Selbstverständlichen das Engagement wahrnehmen und würdigen?

Scheidungen verletzen alle Beteiligten. Unglückliche Ehen erhöhen das Risiko zu erkranken um 35%, und das Leben wird um vier Jahre verkürzt. Kinder aus solchen Ehen zeigen oftmals chronisch erhöhte Stresshormonwerte.

Der unschätzbare Vorteil glücklicher Familien

Positiv gelebte Beziehungen lohnen sich: Glücklich Verheiratete leben länger dank besserer Lebensqualität und haben ein stärkeres Immunsystem. Zudem haben sie tendenziell einen glücklicheren Nachwuchs, der seinerseits wieder glücklichere Kinder erzeugen wird. Dank geringerer Suchttendenzen und besserer Konfliktfähigkeit ergibt sich ein qualitativer Mehrwert auch für die Gesellschaft.

..

Dear Reader, today is the first of a little series of articles written by my brother, a practicing psychotherapist near Bern, Switzerland who helps couples and families enrich their lives with practical counsel. You won’t want to miss out!

Today’s blog is a condensed version of an article published in "Leben und Gesundheit" (Life and Health) (LINK), a German magazine from Switzerland, which I subscribe to and recommend.

Do Marriages Have to Be Perfect?

Take a SECOND LOOK!

Happy marriages with love at second sight are based on deep friendships. When the usually euphoric “in love” phase is followed by a time of deep bonding, where both parties express their continued respect and interest in each other on a daily basis, love is preserved.

Marriages don’t have to be perfect. In fact, they cannot be. In spite of and actually because of differences in personality, bonds are formed that are strong enough to cope with challenges and conflicts. One may expect rich rewards in return for serious efforts and exertions made in this direction.

Sadly Missed Opportunities

It is so sad that the value of a marriage often remains unrecognized until it’s too late to save it. Sometimes, all that would have been needed was a little more mutual sympathy and appreciation. Why don’t we train our mind’s eyes to recognize and show our appreciation for the effort behind the deeds we so often tend to take for granted?

Divorces hurt all who are involved. Unhappy marriages raise the risk of sickness by 35%, and life expectancy is shortened by four years. Stress hormone levels in children of divorced parents are often chronically high.

The Priceless Benefits of Happy Families

Positive relationships are worthwhile: Happily married couples live longer thanks to a higher quality of life and stronger immune systems. Additionally, their offspring are generally happier, which in turn leads to happier grandchildren. Because happy people are less likely to fall into addictions and can deal with conflict, society is also benefitted.

....

....In die gleiche Richtung gehen, gemeinsame Ziele erreichen, ein Team bilden, das mit verschiedensten Umständen zurecht kommt, wollen Sie das nicht auch ?..Going in the same direction, reaching mutual goals together, becoming a team that can handl…

....

In die gleiche Richtung gehen, gemeinsame Ziele erreichen, ein Team bilden, das mit verschiedensten Umständen zurecht kommt, wollen Sie das nicht auch ?

..

Going in the same direction, reaching mutual goals together, becoming a team that can handle all kinds of challenges – who wouldn’t want that?

....

....

Die seelischen Landschaften Ihres Partners

Landschaften und Erdoberfläche können wir als Bilder für innere psychische Landschaften verstehen. Da gibt es üppige Wiesen und Wälder, fruchtbare Felder, hohe Berge und Täler mit Felsbrücken, Höhlen und Geröllfelder, zuweilen Schluchten und Gräben. Dann wieder weites, grünes Weideland oder Wüsten mit einzigartigen Oasen.

In Paarbeziehungen gewähren wir einander Zutritt zur inneren Erlebniswelt. Dazu gehören Erfahrungen, Geschichten, Einsichten, die nur der Partner kennen wird. Das Teilen dieser Landschaften ist ein Abenteuer. Sie zu entdecken und kennenzulernen ist das grosse Vorrecht einer echten Partnerschaft.

Fragen für eine solche Entdeckungsreise

o Welche Ereignisse prägten das Leben meines Partners/meiner Partnerin?

o Welche Personen waren ihm/ihr in der Vergangenheit am wichtigsten und warum?

o Womit lässt er/sie sich am leichtesten stressen und weshalb eigentlich?

o Was sind ihre/seine Ziele und Träume, der Sinn des Lebens?

o Wie hat mein Partner/Partnerin die grössten Herausforderungen gemeistert?

o Wie kommt es, dass er/sie in gewissen Situationen Gefühle so und nicht anders ausdrückt?

Klar, man sollte diese Fragen nicht alle auf einmal bewältigen wollen. Aber es gibt geeignete Momente, wo sie eine grosse Wirkung entfalten und den Ehealltag sehr bereichern.

..

The Landscape of Your Partner’s Soul

The landscape of the earth’s surface can be a symbol to help us understand a person’s psychological landscape. There are lush meadows and forests, fruitful fields, high mountains and valleys with stone arches, boulders, and caves. Sometimes narrow gorges and gulches are followed by broad grasslands or a desert oasis.

Couples allow each other access to their inner souls. This means they share experiences, stories and insights only they know. Sharing, discovering and exploring each other’s inner landscapes is a great adventure, as well as a unique privilege and distinguishing mark of true partnership.

Questions for Such an Expedition

o What events have shaped my partner’s life?

o What individuals have been important for him or her in the past and why?

o What stresses him or her the most and why?

o What are his or her goals and dreams? What gives his or her life meaning?

o How has my partner overcome his or her greatest challenges?

o Why does he or she express his or her feelings in a particular way in certain situations?

These questions should not, of course, be dealt with all at once, but if they are employed at appropriate times, their effect on a marriage will be immensely enriching.

....

....Auf seinen Partner eingehen, die Liebessprache (LINK) ausleben - es muss nicht eine Yacht sein - aber es darf sicher eine Überraschung sein. Wunderbar !..Being responsive to a partner, learning his or her love language (LINK) – it doesn’t have t…

....

Auf seinen Partner eingehen, die Liebessprache (LINK) ausleben - es muss nicht eine Yacht sein - aber es darf sicher eine Überraschung sein. Wunderbar !

..

Being responsive to a partner, learning his or her love language (LINK) – it doesn’t have to be a yacht, but a surprise every now and then would definitely add spice to a relationship. Awesome!

....

....

Das wichtigste Geschenk in einer Partnerschaft

Die Geburt des ersten Kindes ist oft ein sehr grosser Einschnitt im Eheleben. Bei 67% vermindert sich daraufhin die Ehezufriedenheit deutlich. Da ist einmal die Frau, die sich im Stich gelassen fühlt, weil ihr Mann sie zu wenig unterstützt und sie kaum mehr Freiräume hat. Da ist der Mann, dessen Frau jeden Abend stundenlang die Kinder ins Bett bringt und er kaum mehr Aufmerksamkeit bekommt.

Schön, dass 33% der Paare ihre Zufriedenheit behalten. Aber warum eigentlich?

Es könnte sein, dass sie es gewohnt waren, aufeinander zu achten, über Entwicklungen zu reden und sich auszutauschen. Sie kümmerten sich nicht nur um sich selbst, sondern auch um den anderen. Der Partner blieb die Hauptsache. Beide sorgten dafür, dass sie Zeit füreinander hatten.

Ernst: In dieser Situation haben Männer den Schlüssel und die Verantwortung für ihr eigenes Glück und das ihrer Frauen. Wenn ein Mann merkt, dass seine Frau mit der Mutterschaft überlastet ist und er sich dann vermehrt ins Familiengeschehen einschaltet, wird er in der Lage sein, mit ihr mitzufühlen. Sie wird sich nicht verlassen und er wird sich nicht vernachlässigt fühlen. Sie werden ein reifes Team sein und auf ein gemeinsames Ziel hinarbeiten. Oh, wie Terri und ich wünschten, wir hätten dieses Prinzip vor 36 Jahren verstanden !

Es gibt nur wenige Geschenke, die eine so nachhaltige Wirkung zeigen wie die Freude, sich verstanden und angenommen zu fühlen.

Paare, die voneinander die inneren Landschaften kennen, haben es deutlich einfacher, gemeinsam Krisen und Herausforderungen zu meistern. Sie geben einander Kraft und bilden ein unschlagbares Team.

..

The Most Important Gift

The birth of a couple’s first child is often a drastic turning point in married life. At that point, marital satisfaction is diminished considerably in 67% of couples. On the one hand, the wife feels abandoned by her husband, because he doesn’t support her enough. She has no time and space for herself, because she has full responsibility (and no experience) for the baby. On the other hand, the husband feels neglected, because his wife spends hours taking care of the child and has no time and attention to spare for him.

It’s nice that 33% of all couples preserve their happiness in spite of the challenges. Why is that?

It could be that they had created an atmosphere of respect for each other, in which they spoke about the developments as they arose and listened to each other’s needs and wishes. They were not so engrossed in their own needs and desires, but continued to think of and to care for each other as though their relationship were still the most important thing. They each made sure they had time for each other.

Ernst: In this situation, men hold the key and responsibility for their own happiness, as well as that of their wives. When a man realizes his wife is overburdened with caring for the newest member of the family and invests his time and energy in helping her, he will be able to sympathize with her. She will not feel abandoned, and he will not feel neglected. They will be a perfect team, working toward a common goal. Oh, how Terri and I wish we had understood this principle 36 years ago!

There are few gifts that have a more lasting effect than the joy that comes from being understood and accepted.

Couples who know each other’s inner landscapes can overcome crises and challenges much easier than those who don’t. They empower each other and are bonded together with cords of love that cannot be broken. As a team, they are invincible!

....

....Schön, wenn Nachwuchs kommt und dabei keiner vergessen geht. Kindererziehung ist eine Herausforderung, die sehr viel positive Spuren hinterlassen kann, wenn man diese Aufgabe ernst nimmt; denn gute Erziehung ist immer Selbsterziehung !..Children…

....

Schön, wenn Nachwuchs kommt und dabei keiner vergessen geht. Kindererziehung ist eine Herausforderung, die sehr viel positive Spuren hinterlassen kann, wenn man diese Aufgabe ernst nimmt; denn gute Erziehung ist immer Selbsterziehung !

..

Children are a wonderful gift that can be best enjoyed when the parents are not forgotten in the process of raising them. Raising children is a great challenge that leaves many positive tracks in the lives of those who take it seriously, because in order to educate children properly, parents must first educate themselves!

....

....

Vorschlag

Laden Sie Ihre Frau/Ihren Mann zu einem Rendezvous ein. Das kann ein Spaziergang, ein Restaurantbesuch oder sonstige Zweisamkeit sein. Nehmen Sie eine der obigen Fragen mit und hören sie einander gut zu. Spiegeln oder wiederholen sie einander und schenken Sie sich dabei gegenseitig die volle Aufmerksamkeit. Sie werden sehen, wie sehr man sich über die inneren Landschaften des Partners freuen kann!

Weitere Informationen können Sie folgenden Links entnehmen :

..

An Idea

Invite your husband or wife out on date. It could be a walk in the park, a meal in a restaurant or any form of celebrating your togetherness. Take one of the above questions with you and listen to each other’s responses with both ears. Repeat the answers you hear with your own words to make sure you understand each other well. As you get to know each other better, you will be amazed at the joy you can find in exploring your partner’s inner landscape!

More information (in German) can be found in the links below:

....

www.paardynamik.ch

www.danielzwiker.ch

.... Möchten Sie auch mehr Mut haben ? .. How to Be More Courageous – 3 Recipes ....

....Damit ist natürlich nicht dieser Mut gemeint ! Es geht vielmehr um den Lebensmut, mit dem wir den Alltag bestreiten, Entscheidungen treffen und unsere Lebensqualität bestimmen...THIS is NOT the kind of courage we’re talking about! No. We want to…

....

Damit ist natürlich nicht dieser Mut gemeint ! Es geht vielmehr um den Lebensmut, mit dem wir den Alltag bestreiten, Entscheidungen treffen und unsere Lebensqualität bestimmen.

..

THIS is NOT the kind of courage we’re talking about! No. We want to address the courage we need for our daily lives and struggles, the courage to make tough decisions that will increase the quality of our lives.

....

....

Frage

Sind Sie eine mutige Person? Vielleicht geht es Ihnen so wir mir: Manchmal haben Sie den Mut, offen und klar Ihre Meinung zu sagen, selbst bei heiklen Themen. Aber manchmal fehlt der Mut, eine Korrektur anzubringen, die vielleicht nötig wäre. Oder würden Sie das dann vielleicht Faulheit nennen, da der emotionale Aufwand für eine Korrektur viel zu gross erscheint.

Es geht also hier um den Mut, den wir in unserem Alltag brauchen.

Wie wichtig ist der Mut für den Alltag ?

Es gibt viele Wörter, die mit Mut korrespondieren. Hier einige:

  • Feigheit - Mutprobe - Tapferkeit - Übermut - Wagnis - Hochmut - Demut - Sanftmut - Zivilcourage - Ermutigung - Wagemut - Beherztheit - Anmut - Übermut - Wankelmut - Gemüt - Schwermut - Kühnheit - (Es ist offensichtlich: nicht jeder _mut-Begriff ist wirklicher Mut !)

  • Komplementäre Mut-Wörter dazu können sein: Angst - Feigheit - Faulheit - Bequemlichkeit - Unsicherheit - Zaghaftigkeit - Leichtsinn - Unentschlossenheit. Vielleicht kennen Sie noch mehr.

Nun ist es ja nicht möglich, alle diese Begriffe in einem Blog wie diesem unter einen Hut zu bringen. Es geht darum, seine eigenen Möglichkeiten zur Mut-Aufstockung zu erkennen !

Unsere täglichen hunderte von Entscheidungen werden aufgrund unserer gespeicherten Werte getroffen. Ein wichtiger Wert ist dabei unser Mut. Er kann die ganze Lebensrichtung mitbestimmen. Bin ich auf Lust aus, auf Bequemlichkeit, auf mich selbst fixiert, dann ist das etwas anderes, als wenn ich einen Sinn in der Verbesserung der Lebensqualität meiner Mitmenschen erkenne.

..

Question

Are you brave? If you’re anything like me, you will find that you are sometimes courageous enough to declare your opinion openly and honestly, even when the subject is a bit delicate. At other times, I can’t muster enough courage to tell someone when he or she is doing something wrong, as necessary as it may seem. Or maybe I’m just too lazy to put the necessary emotional energy into such a touchy undertaking.

In any case, today we want to talk about the courage we need in everyday situations.

How important is courage?

There are many words associated with courage. Here are just a few synonyms and antonyms:

  • Dare  – bravery  – arrogance  – risk – pride – humility – encouragement – adventure – boldness  

  • Cowardice – fear – slothfulness – ease – insecurity – faintheartedness – indecision

Of course, it is impossible to talk about all these terms in one blog, but we can talk about some ways and opportunities to bolster our courage!

The hundreds of decisions I make every day are influenced to a great degree by my values. One example of these values is courage. It can be a strong determining factor in life. If I am the center of my attention and am driven by comfort and convenience, I will live life differently than if I find meaning in helping improve the lives of others.

....

....Die Welt hat viel zu bieten. Auch viel Süsses. Wer auf Lustgewinn aus ist, kommt voll auf die Rechnung. Rechnung ? Ja, es gibt irgendwann eine Rechnung. Je älter, desto weicher wird man. Immer mehr wird man durch sein eigenes Leben gestossen. Ma…

....

Die Welt hat viel zu bieten. Auch viel Süsses. Wer auf Lustgewinn aus ist, kommt voll auf die Rechnung. Rechnung ? Ja, es gibt irgendwann eine Rechnung. Je älter, desto weicher wird man. Immer mehr wird man durch sein eigenes Leben gestossen. Man hat irgendwie den Lebensmut aufgegeben, irgendwann. Schade eigentlich. Lebensglück war doch das Ziel !

..

The world has a lot to offer. A lot of sweets. Anyone looking to satisfy desire will surely not be disappointed – in the short-term. Unfortunately, in the long-term, sooner or later there will be a large bill to pay. The older we get, the softer we get and the more easily we are pushed through life in the direction of least resistance.

Although we find ourselves dissatisfied with many circumstances in life, we lack the stamina to do something about it. At some point many lose the courage needed to fight for a better life. What a shame! Happiness is everyone’s goal, but the path many choose leads somewhere else.

....

....

Lebensproben

Simone erzählt: "Mit 10 Jahren sollte ich eine Schwimmprüfung ablegen. Alles ging gut bis zum Sprung vom 3 Meter-Brett. Das ging nicht. Ich stand lange oben. Weiss nicht mehr wie lange, aber plötzlich leitete mich eine Hand zum Sprung und 'Sch fups', da war ich im Wasser und nehmen mir tauchte der Bademeister auf. Er rettete mich aus dieser Situation. Er opferte etwas für mich, damit ich diesen Schritt machen konnte."

Jeder von uns hat so seine Grenzen. Kürzlich sagte mir eine erwachsene Frau, sie gar nicht mit Mäusen umgehen. Das bereite ihr Angst. Für jemand anderen ist es 'ins Flugzeug steigen', aber ins Auto, das viel riskanter ist, geht es. Wir brauchen überall Mut im Leben. Vielfach ist uns das gar nicht bewusst. Die einen sind - man neigt zu sagen 'von Geburt auf' - mutiger als andere.

"Dem Mutigen gehört die Welt!" hört man sagen, oder auch “Ohne Risiko, kein Spass!” Diese Mottos zeigen Tapferkeit als erstrebenswert. Diejenigen, die Risiken genau berechnen können, haben einen Vorteil im Leben. Um trotz der möglichen Risiken vorwärts zu kommen, bedarf es eines gewissen Mutes.

Auf Deutsch haben wir das Sprichwort: "Über den eigenen Schatten springen". Wenn wir mit etwas konfrontiert sind, das uns Angst macht oder ausserhalb unserer Komfortzone ist, aber wir kämpfen uns durch, obwohl wir uns fürchten, dann ist es, als würde man über unseren eigenen Schatten springen. Es drückt etwas aus, was unmöglich scheint. Aber es ist nicht unmöglich. Wo bist du im Leben über deinen Schatten gesprungen? Wo sonst würde es für Sie Sinn machen und könnten Sie es versuchen?

Muträuber erkennen

Wer das kann, über den Schatten springen, der muss nicht unbedingt rebellisch veranlagt sein. Das kann man trainieren. Wir alle brauchen Mut, um Konflikte und Probleme zu überwinden. "Ich schaffe das nicht, ich bin fertig!" Das kann ein Kündigung an eine mutige Lebensgrundhaltung sein.

Daran kann gearbeitet werden. Man kann eine Liste machen, die einen motiviert, abgearbeitet zu werden. Ich liebe das. Man kann sich sammeln, beruhigen und sich selbst gut zureden: "Hörst du, das schaffst du, wenn du...!"

Vergleichen ist für viele so ein Muträuber. "Diese Person ist attraktiver als ich, geschickter, besser, talentierter. Da komm ich nicht mit." Und dann geben sie auf. Falsche Werte gesetzt! Allzu viele Menschen haben sich selber noch nicht gefunden. Sie leben aus Vergleichen, Konkurrenz, von der Arbeitswelt und Karriere. Dort holen sie ihren Selbstwert. Und wenn sie dann pensioniert werden, gehts ab in die Depression. Zu spät für viele. Worauf setzen Sie Ihren Selbstwert ?

Jedes Temperament hat so seine Mutmacher und Muträuber. Der Choleriker hat am wenigsten Probleme damit. Er scheint alles im Griff zu haben. Er tendiert eher dazu, zu viel zu wollen, ohne Rücksicht auf soziale Verluste. Der Phlegmatiker, sein Pendant, zeigt wenig Mut, wenn es darum geht, dringende Arbeiten zu erledigen. Er braucht einen Motivationsschub. PRO-AKTIV-Sein wäre sein Lösungswort. Der Melancholiker neigt dazu, seinen Mut mit negativen, in Frage stellenden Kommentaren, zu zerstückeln. Aber manchmal überrascht er wieder mit ausgezeichneter Leistung. Der Sanguiniker ist der Geniesser, der Mut bekommt, wenn er glänzen kann, vor anderen, je mehr desto besser. Sein Geltungsdrang kann den Mut ersetzen. In den Temperament-Blogs können Sie noch viel mehr darüber erfahren.

..

Tests in Life

Simone’s story: "When I was 10, I had to take a swimming test. Everything was going well until I had to jump off the three-meter high diving board. I couldn’t do it. I stood up there for a long time. I don’t know how long I was up there, but suddenly a hand led me off the board and ‘SPLASH’, there I was in the water with my swimming teacher beside me. He saved me from certain failure by sacrificing his own comfort to help me take the big step.”

Each of us has certain limits. Recently an adult woman told me she was terrified of mice. For another person, getting into an airplane may be a huge dilemma, while riding in a car, which is much more risky, is no problem. We need courage in many situations in life, but are often unaware of this fact. Some people are just born braver than others.

"Faint heart never won fair maiden!" is an old saying. “No risk, no reward!” could be its modern counterpart. These mottos promote bravery as worth striving for. Those who can accurately calculate risk have a great advantage in life. Moving forward in spite of risk requires courage. In German we have a saying: 'To jump over one's own shadow'. When we force ourselves to push through fear or dread, moving outside our comfort zones, it is like jumping over our own shadows. It expresses something that seems impossible to do. But it is not impossible. Where have you “jumped over your shadow” in life? Where else might you try it?

Recognizing Courage Breakers

People who can ‘jump over their shadows’ are people with courage. This courage is not always inborn; it can be learned and practiced. We all need courage to overcome problems and resolve conflicts. Saying things like “I can’t!” or “I’m finished!” can break a person’s courage and destroy his or her otherwise positive attitude. There are ways to prevent this from happening. Making a list of tasks that need to be done can be very motivating. I love doing that. When I have my list, I can think more clearly, gather my thoughts, breathe slowly and tell myself, "You’re going to make it. All you have to do is…!"

Another typical courage breaker is the habit of drawing comparisons. "So and so is much more attractive, intelligent, talented... than I am. I can’t compete." And they give up. In this case, the wrong values are in control. Too many people have not discovered themselves yet. They live to compete and compare themselves with others, both on the job and in their free time. That’s where they get their feelings of self-worth. If these feelings are largely dependent on their achievements at work, they can easily fall into a depression around the time they retire. A much better plan would be to find more dependable sources of self-worth before it’s too late. What is YOUR self-worth based on?

Every temperament is equipped with its specific courage builders and breakers. The choleric has the fewest problems in this area. He seems to have everything under control. He tends to want to accomplish too much, without regard for social sacrifice. The phlegmatic which is the choleric’s complement, shows little courage when it comes to finishing urgent tasks. He needs someone to help him get motivated. The solution to his dilemma would be found in a little word called INITIATIVE. Melancholies tend to destroy their own courage with negative and doubt-filled comments, but can also surprise everyone (and themselves) with their excellent achievements. The sanguine who is generally out for enjoyment, generally gets the most encouragement to achieve from being noticed and praised by others. The more, the better. His need for affirmation is strong enough to double for courage. You can read more about the temperaments HERE.

....

....Es macht auch Spass, sich mit den vier Temperamenten auseinanderzusetzen. Man kann viel über sich und andere lernen. Welcher dieser Typen ist der Mutigste ? Welcher schaut mutlos aus ? Ist dieser ein hoffnungsloser Fall ? Niemals !..It’s fun to …

....

Es macht auch Spass, sich mit den vier Temperamenten auseinanderzusetzen. Man kann viel über sich und andere lernen. Welcher dieser Typen ist der Mutigste ? Welcher schaut mutlos aus ? Ist dieser ein hoffnungsloser Fall ? Niemals !

..

It’s fun to study the four temperaments. You can learn a lot about yourself and others. Which of these four is the bravest? Which one looks on helplessly? Is he a hopeless case? NO WAY!

....

....

Die Grundlage von Mut ist die Hoffnung. Wo keine Hoffnung ist, da verschwindet der Mut. Hoffnungslosigkeit vermindert über kurz oder lang den noch vorhandenen Mut. Ein Mittel gegen Hoffnungslogikeit ist eine gute Lebensperspektive, Ziele, die Sinn machen. Für Kinder ist dies sehr wichtig. Eltern, die ihnen Sinn vermitteln, pflanzen Hoffnung und Mut in ihre Lebensdisposition ein.

Hochmut und Demut

Hochmut

Hochmütige Personen sind Menschen, die ihren eigenen Wert, ihren Rang oder ihre Fähigkeiten unrealistisch hoch einschätzen. Sie können wohl über den Schatten springen, aber sie gehen zu weit in ihrem Eigendünkel. Das Ergebnis gibt ihnen nicht Recht. Hochmut komme vor dem Fall, heisst es. Stolz gilt ja auch als Hochmut.

Der weise Salomo sagt: "Wo Stolz ist, da sind auch Probleme!" Probieren Sie es aus ! Orten Sie mal Probleme und suchen sie nach dem Stolz, der sich dahinter versteckt. Das ist eine ganz interessante Detektivarbeit und kann durchaus Spass machen, solange es einen nicht selbst betrifft. Dann wird es ernst !!

Demut

Wiki: "Der Demütige erkennt und akzeptiert aus freien Stücken, dass es etwas für ihn Unerreichbares, Höheres gibt. Im christlichen Kontext bezeichnet Demut die Haltung des Geschöpfes zum Schöpfer analog dem Verhältnis vom Knecht zum Herrn."

Ein Demütiger scheint sein Selbstbild realistischer eingestuft zu haben. Hat ein Demütiger deswegen mehr Mut ? Kann es sein, dass bei einem demütigen Menschen durch das Aufgeben von Stolz und Hochmut die Seele frei wird, für Gottes Werte sich einzusetzen und damit Hoffnung und Entscheidungskraft gebildet wird, die mutig sein lässt ?

..

The foundation of courage is hope. Where there is no hope, courage will also soon disappear. Sooner or later, hopelessness erodes any surviving courage. One antidote for hopelessness is to keep a good perspective on life and have meaningful goals. This is also important for children. Parents who communicate meaning to their children, plant the seeds of hope and courage into their attitudes toward life.

Pride and Humility

Pride

Proud people usually make an unrealistically high assessment of their own value, status or abilities. Their pride can motivate them to higher achievements, leading to more conceit. The end result reveals their deception. After all, as wise King Solomon said, “Pride goes before a fall,” and to paraphrase Proverbs 11:2, ‘Where there is pride, there are problems.’ Try it for yourself. When you discover a problem, look for the pride hidden behind it. You will be surprised at how fun and interesting this little detective exercise can be, as long as it doesn’t involve you personally. J That’s when it gets serious!

Humility

A humble person recognizes and voluntarily accepts the fact that someone or something is higher and unreachable for him or her. In a Christian context, humility describes the attitude of the creature toward the Creator as being the same as the relationship of a servant and master.

A humble person generally has a more realistic view of him- or herself. Does that mean he or she has more courage? Could it be that when a person lets go of pride, his or her soul is freed up to accept God’s values, thereby creating hope and courage?

....

....Wenn sich Demut mit Macht vereinen, dann sind Entwicklungsprozesse möglich, die einen erstaunen. Sympathie, Nähe, Freundlichkeit und Vertrauen entwickeln sich schnell. Echte Beziehungsqualität entsteht...When humility and power are united, amazi…

....

Wenn sich Demut mit Macht vereinen, dann sind Entwicklungsprozesse möglich, die einen erstaunen. Sympathie, Nähe, Freundlichkeit und Vertrauen entwickeln sich schnell. Echte Beziehungsqualität entsteht.

..

When humility and power are united, amazing developments are possible. Sympathy, warmth, kindness and trust develop quickly. High quality relationships are built.

....

....

Wie kann ich meinen Mut vergrössern ?

Schauen Sie sich um. Finden Sie demütige Menschen ? Wie könnten diese beschrieben werden ? Sind es vielleicht Personen, die wissen, was sie wollen, nein sagen können und Werte ausleben ? Sind es Menschen, die anderen zuhören können, geduldig sind, hilfsbereit und freundlich ?

REZEPT 1 : Werden Sie demütiger, dann wird sich Ihr Mut vergrössern.

Komischer Satz. Vielleicht auch etwas interessant. Sicher überraschend, oder ? Man kann damit beginnen, sich nicht so wichtig zu nehmen, anderen richtig zuzuhören, auf sie einzugehen und weniger eigene Schwerpunkte zu verteidigen. In Konfliktsituationen kann es heissen: 'Der Klügere gibt nach.' Wer es sich leisten kann, aus gutem, nicht Rache-erfülltem Gefühl heraus, nachzugeben und dabei Freude und Genugtuung zu empfinden, hat viel erreicht. Der Wert liegt in der Nächsten-Liebe, dem Geben mehr als dem Nehmen, der Förderung des andern.

Anders gesagt:

REZEPT 2 : Erhöhen Sie Ihren EQ, dann passiert dasselbe !

Auch ein komischer Satz, nicht wahr? Aber ich versichere Ihnen, dass wenn Sie sich damit beschäftigen und gute Ideen umsetzen, wird es Realität werden: Sie bekommen eine gute Portion mehr Mut. Es gibt dazu einige Blogs, die weiterhelfen können.

REZEPT 3 : Haben Sie doch mal einen Mutausbruch !

Man sollte öfter mal einen Mutausbruch haben, meinen Sie nicht auch ? Was ist ein Mutausbruch ?

> Man springt über den eigenen Schatten. Das kann heissen, etwas spontan tun, wovor man eigentlich Angst hat. ZB: Wo es wichtig ist, ein freundliches NEIN plazieren. Jemandem sagen, dass ich ihn mag. Vielleicht sogar den Job kündigen. Die Traumreise buchen. Bitte nicht mit Wutausbruch verwechseln, denn Mut ist immer mit Vernunft gekoppelt, nicht nur mit Gefühlen !!

..

How can I increase my courage?

Look around. Do you see any humble people? How would you describe them? Are they people who know what they want, who can say ‘No’ and who live by the values they claim? Are they people who can listen to others? Are they patient? Helpful? Kind?

Recipe 1: Be more humble, and your courage will grow.

What a strange sentence! Maybe a little interesting? Certainly surprising, right? You can start by not taking yourself so seriously, listening to others more intently, caring for their needs and not spending so much energy on defending your own issues. In conflict it may be that “the smarter person gives in.” When someone can afford to give in without having feelings of revenge, that is a good sign. And if he or she can even feel joy and satisfaction in the process, life will be much nicer. People who live this way place a high value on love for their neighbors, on giving rather than receiving and on helping others. In this way, they discover true happiness.

In other words:

RECIPE 2: Raise your EQ, and your courage will grow!

Another strange sentence, right? But I can assure you, if you take time to work on it and put the good ideas you find into practice, this concept will become a reality in your life. Your courage will definitely grow. There are some other blogs on the subject that may be of assistance.

RECIPE 3: Try to have an outburst of cou-rage!

One should try to have an outburst of courage on a regular basis. Don’t you think so? What does an outburst of courage look like?

> Well, how about when you jump over your own shadow? That could mean doing something spontaneously that you are actually afraid of. For example, you may have to learn to reply with a friendly ‘NO’, or you may have to quit your job. You might wish to tell someone you like him or her, or perhaps it’s time to finally book the vacation of your dreams. Be sure not to mistake this with an outburst of rage; courage should always be connected with reason, not just feelings!

....

Real Time Analytics