.... 3 Tipps für familiäre Balance .. How to Bring Balance into your Family ....

Blog-Familie16.jpg

.... Mein Heim, mein Schloss. Das Zuhause ist der Ort, wo unser Programm geschrieben wird. Es ist der Platz, wo die wichtigsten Schlachten entweder gewonnen werden oder verloren gehen. Wer sich dessen bewusst ist, hat einen grossen Vorteil: Er kann mit geeigneten Massnahmen die Schicksale der Familienmitglieder steuern helfen. .. 

My home is my castle. Home is the place where we get programmed for life. It is also where the most important battles are either won or lost. Those who are aware of this important fact can take steps to positively impact the destiny of family members.  .... 

.... Trautes Heim - Glück allein

Viele können ein Haus einrichten; aber nur wenige verstehen die Kunst, ein Zuhause zu kreieren. Es liegt an jedem Einzelnen, ob aus einem Haus ein Zuhause wird. Die Afrikaner sagen, dass es keinen Weg gebe, der nicht irgendwann nach Hause führe. In Russland gilt die Aussage, dass wer sich überall zu Hause fühlt, eigentlich nirgends daheim ist ! Sind Sie damit einverstanden ?

In meinem Heim in Berneck (Ostschweiz) hatten wir eine ältere Frau aufgenommen, die bei günstiger Gelegenheit folgendes Gedicht zum Besten gab:  ..

....

....

....

Daheim2.png

Als unsere Tante Marti gestorben ist, hat unser Vater diese Tradition übernommen. Und nun bin wohl ich an Reihe, und später eines meiner Kinder. Als Eltern ziehen wir keine Kinder gross, wir ziehen Erwachsene gross, die selber eines Tages ein Zuhause haben und ihre eigene Geschichte schreiben werden. 

..

Home Sweet Home

It is easy to furnish a house; but few understand the art of creating a home. Each individual in a house either promotes or hinders the process.

In Africa they say every road eventually leads home, and in Russia, those who feel at home everywhere are actually never at home! What do you think? 

When I was a little boy in Berneck (eastern Switzerland), an older lady lived at our house with us. Whenever she got a chance, she would recite the following poem: 

gedicht.png

When old “Aunt Marti” died, my father continued the tradition until he died. Now it’s my turn, and I hope my children will carry the tradition into their homes. As parents we don’t raise children; we raise adults who will one day have their own homes and write their own stories. 

....

....

Hier drei Vorschläge für eine balancierte Familie:

1. Lernen Sie Ihre eigene Geschichte besser kennen

o   Was uns oft nicht bewusst ist: Unsere wütenden Reaktion, das Schreien oder Beschimpfen, hässliche Kommentar und die Unfähigkeit, unseren Kindern emotional zur Verfügung zu stehen, das alles hat mit unserer eigenen Vergangenheit zu tun.

o   Wenn Christian Morgenstern sagte: "Nicht da ist man daheim, wo man seinen Wohnsitz hat, sondern wo man verstanden wird." dann zeigt das, woher wir unsere Art des Verstehens erhalten haben. Wer sich besser versteht, kann besser verstehen.

o   Wenn wir uns Mühe geben, unsere Ängste analysieren, sie uns merken und dann mit unserem Partner oder Freund besprechen resp sie mit positiven Gedanken ersetzen, dann können wir von diesen Ängsten befreit werden.

2. Verstehen und verstanden werden

o   Damit andere uns verstehen, ist es wichtig, sie zu verstehen. Je besser wir das können, desto einfacher machen wir es ihnen, uns zu verstehen.

o   Hinter schwierigen Personen resp Kindern steckt ein prinzipielles Missverstanden werden. So entstehen Autoritätsprobleme und tiefer Selbstwert.

o   Wenn Kinder oder Erwachsene uns Mühe machen, dann haben diese auch Mühe mit sich selber. (siehe BLOG). Die Bibel sagt: Wer andere liebt, liebt auch sich selber. Wenn ich mich nicht mag, dann färbt das auf meine sozialen Kontakt ab.

o   Der grösste Feind kann zum Freund werden, wenn wir uns für ihn und seine Anliegen interessieren. Damit ändern sich Beziehungen zum Guten.

3. Gnade und Wahrheit ausbalancieren

o   Es ist wichtig, dass wir den Unterschied von der bedingten zur bedingungslosen Liebe verstehen (siehe BLOG).

o   Kinder brauchen beides. In einem balancierten Heim gibt es eine balancierte Menge der Gnade und der Wahrheit.

o   Ist die Gnade zu grosszügig, kommt die Wahrheit zu kurz. Und umgekehrt.

o   Der Zugang zur Wahrheit muss mit dem Kind trainiert werden. Es muss verstehen, dass das Leben Konsequenzen, Kausalität und Bedingungen enthält, die sie vorteilhafterweise kennenlernen sollten. Ein Beispiel wären die Gesundheitsregeln anzuwenden, um die Lebensqualität zu fördern.

o   Der Zugang zur Gnade ist ebenfalls grundlegend. Nicht verwöhnen, das wäre falsch. Sondern mit den Augen der Liebe konsequent leben, auch wenn Strafe manchmal  unausweichlich ist. Damit lernt es, dass man stets Freund ist, stets positiv eingestellt ist und das Beste möchte. Das Kind spiegelt durch eine vernünftige Reaktion diese Grundhaltung. Es schätzt, von den Eltern Weisung zu erhalten. Es versteht aber noch nicht, dass damit Gnade und Wahrheit - also Liebe und Gerechtigkeit - verbunden ist.

o   Bedenken wir also, dass wir nie die Beziehung für ein erzwungenes Verhalten opfern sollen. Beziehung ist wichtiger. Für ein entsprechendes Verhalten braucht es ein Verständnis für die Wahrheit, die diesem Verhalten zu Grunde liegt, also die Hintergründe, die Logik, die Wertevermittlung.  Da sind wir Erwachsene manchmal zu nachlässig und erwarten zu viel von unseren Nachkommen.

o   Viele Erwachsene sind versucht, durch schnellen Gehorsam (grossen Druck) zum Ergebnis zu kommen. Aber es braucht einen weitsichtigen Aufbau von Werten, was Zeit und Einfühlungsvermögen voraussetzt.

o   Verständnis und Beratung sollen, wenn immer möglich, einer Disziplinierung vorausgehen (siehe BLOG).

o   Durch Selbstreflexion unserer Gefühle können wir erkennen, wann wir aus persönlichen Gründen ungeduldig. Dies ermöglicht uns, bessere Entscheidungen zu treffen. Persönliche Ängste und Defizite sollten so wenig Einfluss auf meine Erziehung haben wie nur möglich, da sie Schaden anrichten, der oftmals irreparabel ist.

o   Machen wir es besser, den Kindern zuliebe !   

..

Three suggestions for a balanced family:

1.     Get to know your own story better

o   We are often unaware of how our reactions appear to others. Our high volume, hurtful scolding, ugly comments and emotional unavailability are all linked to our own personal history.

o   Christian Morgenstern once said: "Home isn't where our house is, but wherever we are understood." This shows where our ability to understand is developed. Those who understand their history understand themselves better, and those who understand themselves better can understand more.

o   So, if we will take the time to track and ponder the fears that show up in practical ways in our interactions, note our observations and speak about them with a friend or partner, we may learn to replace our negative thoughts with positive ones. If parents worked through their fears in this way, their children would benefit greatly.  

2.    Understanding and Being Understood

o   In order for others to understand us, it is important for us to understand them. Conversely, the better we understand others, the easier it will be for them to understand us.

o   Behind every difficult person (or child) is an element of misunderstanding. Low self-esteem and the inability to accept authority are generated by this feeling of being misunderstood.

o   When children or adults make trouble, it is usually a sign that they have a problem with themselves, i.e. they feel misunderstood. (see BLOG). The Bible says, ‘He that loves others loves himself.’ So if I don’t like myself that will influence my social interactions.

o   Relationships can be transformed by showing concern for others. When we take interest in the concerns of another, we can make a friend of our greatest enemy.    

3.    Grace and Truth in Balance

o   Understanding the difference between conditional and unconditional love is crucial. (see BLOG).

o   Children need both. In a balanced home truth (conditional love) and grace (unconditional love) will be equally visible.

o   When grace is too generously applied, truth suffers and vice versa.  

o   A child’s relationship and access to truth must be exercised.  He or she must learn that life contains consequences, causation and conditions, and that there is great benefit in considering these when making decisions. Example: Living within the laws of health promotes a high quality of life.

o   An experience with grace is also essential. We are not advocating spoiling a child; discipline seasoned with grace, a loving attitude that softens the unavoidable consequences demonstrates one’s unshakeable friendship and goodwill. Your reasonable actions, your interest in doing what’s best for the child will awaken a sensible response in the child. This balance of grace and truth – love and justice – can help children feel good about the discipline and instruction they receive.

o   We should never sacrifice our relationship with our children for the sake of forced compliance. Relationships are paramount. In order for a certain behavior to be achieved, a corresponding measure of understanding, background, logic and values must all be in place. As adults we are sometimes negligent in supplying these and expect too much of our offspring.

o   Many adults are tempted to force obedience using great pressure to produce quick results. A farsighted and careful construction of values in a child requires time and compassion, but will eventually produce lasting results.

o   Comprehension and counsel should precede discipline whenever possible (see BLOG).

o   In order to ascertain whether our impatience springs from our personal background or not, we should look inside ourselves and analyze our feelings. This process will help us make better decisions. Personal fears and deficits in parents can cause irreparable damage in children and should therefore be given as little influence as possible.

o   Let’s do a better job – for the children’s sake!

.... 

.... Eine Familie, die durch dick und dünn zusammenhält, ist eine Werbung für den Wert eines stabilen Zuhauses und eine Quelle der Freude. Wenn es sie nur noch öfter geben würde. Helfen Sie auch mit ? ..A family that sticks together throug…

....

Eine Familie, die durch dick und dünn zusammenhält, ist eine Werbung für den Wert eines stabilen Zuhauses und eine Quelle der Freude. Wenn es sie nur noch öfter geben würde. Helfen Sie auch mit ?

..

A family that sticks together through thick and thin is great publicity for the value of a solid family and a source of never ending joy. If only there were more! Will you help raise the bar?    

.... 

.... Zum Schluss

Der eine hat ein trautes Heim, der andere traut sich nicht mehr heim.

Nicht der Wohnsitz macht das Heim, sondern das Verstanden sein.

In ein Haus, in dem Freude lebt, zieht auch gern das Glück mit ein.

Zuhause ist der Ort, wo man trotz Fehlern aufgenommen wird.

Liebe macht aus jedem Haus ein Heim.

Heim ist wo unser Herz ist.

..

 Some Quotes and Proverbs  

The strength of a nation derives from the integrity of the home. Confucius

Love begins by taking care of the closest ones – the ones at home. Mother Theresa

The future will be determined by the home and the school. The child becomes largely what he is taught; hence we must watch what we teach, and how we live. Jane Addams

There’s no place like home.

One goes home with every care, while another fears to show up there.

Home is where you are loved in spite of your mistakes.

Love makes every house a home.

Home is where the heart is.

A family is like a bank: The more you put into it, the more you’ll get out of it.   ....

.... Für alleinerziehende Eltern .. Single Parenting ....

.... Alleinerziehende Eltern sind in einer der grössten erzieherischen Herausforderung, die man sich vorstellen kann. Vorausgesetzt ist, dass sie Erziehung ernst nehmen und entsprechende Ziele haben. .. Single parents who take their children’s educa…

.... Alleinerziehende Eltern sind in einer der grössten erzieherischen Herausforderung, die man sich vorstellen kann. Vorausgesetzt ist, dass sie Erziehung ernst nehmen und entsprechende Ziele haben. ..

Single parents who take their children’s education seriously and have set corresponding goals find themselves in one of the greatest of all educational challenges. ....

.... Die Geschichte

Jeder alleinerziehende Elternteil hat seine eigene Geschichte. Viel Leid kann zusätzlich entstehen, wenn diese Geschichte falsch verstanden und entsprechend kommuniziert wird. Es bleibt zu hoffen, dass ein solcher Elternteil mit verständnisvoller Verwandtschaft und Freunden umgeben ist, die tatkräftig mithelfen, das Gute in der Familie zu entwickeln und die Menschen in deren einmaliger Situation wertzuschätzen.

Es ist und bleibt eine grosse Herausforderung, den Liebestank der Kinder einigermassen gefüllt zu halten. Als Eltern kommt man auch an seine Grenzen, ist abgespannt und müde. Ausgerechnet dann zerren die Kinder an den Nerven, jetzt, wo man selber Liebe und Zuwendung brauchen könnte. Wie schön ist es, wenn in solchen Momenten der Ehepartner einspringen kann !  Aber was, wenn keiner da ist ?

In dieser Situation muss der Alleinerziehende trotz Druck den Kindern so gut wie nur möglich gerecht werden, ihnen Liebe schenken, obwohl vielleicht fast nichts mehr im eigenen Liebestank vorhanden ist. Und so wird man zum Einzelkämpfer, der versucht, seine spezifischen Herausforderungen - über die hier etwas Transparenz geschafft werden soll - einigermassen zu bewältigen.

..

A Unique Story

Every single parent has a unique story to tell. Much suffering can be generated when this story is misunderstood and subsequently communicated. Such a parent is in dire need of friends and relatives who can take an active part in building up the family and who can appreciate the uniqueness of the situation and people involved.

It is and remains a huge challenge to keep the children’s love tank more or less full. Parents sometimes reach the limits of their strength and nerves, feeling tense and tired at the same time. At those times, one feels his or her own need of love and attention, but it seems that’s when the children are especially trying and tough on one’s nerves. How wonderful it is when your partner can take over for a while!  But what if there is none?

In these situations, the single parent must bear the pressure alone as well as possible, giving love to the children, when his or her own love tank is practically empty. Thus the single parent becomes a lone warrior, trying to meet specific challenges to the best of his or her ability. We hope to define some of those challenges here. ....

.... Für plötzlich Alleinstehende ist eine Traumwelt zusammengebrochen. Kaum vorstellbar ist dieses Leid, der Verlust von Glaube an die Liebe und Hoffnung für ein positives Familienleben. Aber auch hier gilt:  Gib niemals, niemals, niemals auf …

.... Für plötzlich Alleinstehende ist eine Traumwelt zusammengebrochen. Kaum vorstellbar ist dieses Leid, der Verlust von Glaube an die Liebe und Hoffnung für ein positives Familienleben. Aber auch hier gilt:  Gib niemals, niemals, niemals auf ! Es geht weiter. Es kommt gut. ..

Parents who are suddenly left single experience the collapse of their dreams. It is impossible to imagine the suffering caused by losing faith in love and in the hope for a future together as a family. In this case, it’s important to remind oneself: Never, never, never give up! This too shall pass. It will all turn out well in the end. ....

....  Gründe

Verschiedene Gründe können einen zu einem Alleinerziehenden machen.

  • Bei Scheidungen haben die Kinder öfters einen freundschaftlichen Kontakt zu dem Elternteil ohne Sorgerecht. Sollte dies nicht der Fall sein, dann ist es wichtig, diese wichtige Elternrolle anderen geeigneten Personen anzuvertrauen. Das können liebe Grosseltern, Onkel, Tanten, Cousins und Cousinen sein.
  • Bei Verlust durch Tod ist ein Erlebnis eingetreten, das für Kinder schwer verdaulich ist. Aber auch für den verbleibenden Elternteil, der jetzt auch die Brötchen verdienen muss, ein Privatleben haben möchte und erzieherische Ansprüche erlebt, ist eine seelische und körperliche Erschöpfung wahrscheinlich. (siehe Verlustangst-Blog)

Spannungsfelder

Wer ganz allein die Kinder versorgen und noch die Brötchen verdienen muss und dazu etwas Privatleben möchte, der weiss, was Spannungsfelder sind. Zeitdruck, finanzielle Engpässe und vielleicht sozialer Abstieg können die Folge sein. Manche stossen auf soziales Unverständnis, Zweifel an ihren Fähigkeiten und anderes mehr, was sie möglicherweise in die Einsamkeit treibt.

Ein anderes Spannungsfeld ist die Schuldfrage. Bei einem Todesfall wird es dem Kind irgendwann klar, dass es damit leben muss. Bei getrennt lebenden Eltern wird die pädagogische Herausforderung sein, den guten oder schlechten Umgang der Kinder mit Ihnen  richtig zu begleiten, dass Autoritäten und Beziehungen der Eltern und Unterstützern gefördert werden.

Alle Bekannten, die stark gegen Scheidung sind, werden versucht sein, ihre Abscheu kundzutun. Denken wir daran. Solche alleinerziehenden Eltern brauchen unsere volle Unterstützung, um noch grössere Schäden zu vermeiden.

Es ist wichtig, dass die Bedürfnisse der Kinder ernst genommen werden. Aber auch die verletzten Väter und Mütter, die sich so sehr bemühen, ihren Kindern das Gefühl zu vermitteln, dass ihr Leben ein gutes sei, haben Bedürfnisse. Wer Zugang zum liebenden Gott hat, hat gerade in solchen Lebenssituationen die beste Chance, etwas Positives entstehen zu lassen. Ohne diese Liebesquelle anzapfen zu können, ist es viel schwieriger. Gott möge Ihnen allen beistehen. ..

Reasons

There are various reasons why a person may be a single parent.

·         In cases of separation and divorce, children often have amiable contact with the parent who does not have custody. If this is not the case, it would be important to entrust some other suitable person with that missing parental role. It could be loving grandparents, or an uncle, aunt or cousin.   

·         In case of death it is not only the children who experience trauma. The partner left alone is likely to become emotionally and physically exhausted by the demands of making a living, doing the work of two, coping with the children’s educational challenges, and wanting his or her own private life. (see the blog called Fear of Loss)

Areas of Conflict

A person who is raising children alone, besides earning the living and desiring a private life, knows all about areas of conflict. Time pressure, financial straits and perhaps a descent down on the rungs of the social ladder can be the result. Some are greeted with social incomprehension, doubt of their abilities and much more, which may drive them into isolation.

Another area of conflict is the question of guilt. In case of death, a child will at some point realize he or she will have to live with it. When both parents are alive but living separately, the biggest challenge will be to teach the children positive behavior toward both parents, not undermining each other’s authority and relationship to the children.  

All the friends who are against divorce will be strongly tempted to make their objections known. We should all remember that such single parents are in need of our wholehearted support, so that further damage can be avoided.

It is important to take the needs of the children seriously. But the hurting fathers and mothers, who are trying to give their children the impression that life is a good thing, also have needs. Those who can tap into the resource of a loving God are well positioned to make something positive out of such difficulties. Without access to the Source of Love, circumstances are much more difficult. May He help them all. ....

.... Die angespannte Atmosphäre zu Hause macht es nicht einfach, geduldig und konstruktiv auf Herausforderungen zu reagieren. Es braucht einen erzieherischen Weitblick und Einsicht, Familienkonflikte zu einem guten Ende zu führen. .. The tense atmos…

.... Die angespannte Atmosphäre zu Hause macht es nicht einfach, geduldig und konstruktiv auf Herausforderungen zu reagieren. Es braucht einen erzieherischen Weitblick und Einsicht, Familienkonflikte zu einem guten Ende zu führen. ..

The tense atmosphere at home does not make it easy to react to challenges patiently and constructively. Educational farsightedness and insight are needed in order to guide family conflicts to a good conclusion. ....

.... Wie den Kindern geholfen werden kann

Ängste und Sorgen sind dafür verantwortlich, dass der Liebestank eines Menschen nie richtig gefüllt werden kann. Scheidungskinder und Halbwaisen sind da besonders angesprochen und brauchen dringend Ansprechpartner, mit denen sie reden und sich ausweinen können. Solche Personen sollten folgende Phasen kennen, damit sie besser unterstützen können. Diese Schritte greifen zum Teil ineinander, können ergänzend wirken und sind nicht immer leicht erkennbar:

1. Leugnen der Realität

Zuerst reagiert das Kind mit verleugnen. Es will das Geschehene nicht wahrhaben wollen. Er wird sich einreden, dass die Trennung nur vorübergehend ist oder der Verstorbene verreist sei und bald wieder komme. Diese  Zeit ist mit grossen Ängsten und Trauer verbunden. Die Abwesenheit ist ein grosser Verlust (siehe Verlustangst). Das Kind wird deshalb viel weinen und im Falle einer Scheidung Gefühle von Vernachlässigung entwickeln.

Durch geduldiges Zuhören und Verständnis und gleichzeitiger Beachtung der Liebessprachen des Kindes kann dies Phase einigermassen gemeistert werden.          

2. Zorn

Die Phase des Leugnens kann mit sehr viel Wut und Zorn begleitet sein.  Das Kind kann wütend sein auf seine Eltern, weil diese ihre Elternpflichten nicht wahrnehmen, da das Kind sich auf die Fürsorge und Präsenz verlassen hat. Gewisse Kinder äussern diesen Zorn, andere verinnerlichen ihn, aus Angst, die Eltern damit noch mehr zu belasten oder dafür bestraft zu werden.

Ihre Machtlosigkeit zeigt sich im Umstand, dass das Kind kein Stimmrecht hat, obwohl es selber so stark betroffen ist. Diese Kinder brauchen jemanden zum Aussprechen.

Der Zorn kann sich auf einen der Elternteile oder beide und im Todesfall gegen Gott richten. Das Kind braucht jemanden, der es liebt und wo es geborgen ist. Hier sind alle in Verwandtschaft und Freundeskreis um Mithilfe gebeten, besonders wenn der betreuende Elternteil kraftlos geworden ist.

Ist zum Beispiel Körperkontakt die Liebessprache, dann sind Umarmungen bedeutungsvoll. Aber nur Vertrauenspersonen dürfen es machen.

3. Verhandeln

Nach Leugnen der Realität und dem Zorn entsteht das Verlangen, noch zu retten, was zu retten ist. Das Kind wird durch Gespräche und Überzeugungsarbeit versuchen, die Eltern wieder zusammenzuführen. Ist das Kind ohne Erfolg, dann kann es verzweifelte Auswege suchen, wie Drogenkonsum, Ladendiebstähle, Sachbeschädigungen oder sexuelle Abenteuer. Im schlimmsten Fall besteht Selbstmordverdacht.

In dieser Phase braucht es starke Persönlichkeiten, die dem Kind etwas bedeuten. Oft entfernen sie sich vom Glauben, verlassen soziale Gruppen, wo sie noch hätten aufgefangen werden können. Davor sollte man sie bewahren. Gleichaltrige, die sich vertrauensvoll an sie wenden wollen, die empathisch auf sie einwirken können, die möglichst einen starken Glauben haben, diese haben manchmal noch grosse Einflussmöglichkeiten.

4. Depression

Der Verdruss steigert sich, wenn Manipulation und Verhandlungen keinen sichtbaren Erfolg bringen. Die Kinder sind von Schuldgefühlen, Ängsten und Zorn und Verunsicherung geplagt. Ihr ganzer Energiehaushalt ist eingeschränkt, mitunter sehr, sodass die Schulnoten, das Sozialverhalten und der Respekt vor Autoritäten darunter leiden.

Man wird feststellen, dass diese Kinder zeitweilig eingeschränkt klar denken und sich auf Dinge wie Lernstoff schwerlich konzentrieren können. Da kann es helfen, mit ihnen ein interessantes Buch gemeinsam zu lesen, selber vorzulesen und gemäss ihrer Reaktion zu reagieren. Das kann mit einem wohlwollenden Gespräch sein, das ihre Konzentrationsfähigkeit und das Vertrauensverhältnis stärken wird. Die Liebessprache der Zweisamkeit kann dadurch gelebt und zusätzlich erzieherische Werte vermittelt werden. Eine Geschichte kann auch mal unterbrochen und dann in einem fantasievollen Verlauf weiter diskutiert werden. Damit können hintergründige Motive erkennbar und eventuell besprochen werden.

Solche Gespräche können sehr entlastend wirken, da die Kinder dazu neigen, bei sich selbst und bei anderen die Schuld für die Misere zu suchen. Ohne Wut im Bauch lässt sich viel besser denken. Zudem kann sich damit das Verständnis für Toleranz und analytisches Denken verbessern.

Viel Bewegung, Sportverein, Musikschule, Wandern, Pfadfinder-Verein etc können in solchen Momenten ausgleichend wirken. Damit kann dem Schritt zur Akzeptanz der Lebensumstände beigetragen werden.

..

How to Help the Children

Fear and worry are reasons why a person’s love tank may never be completely filled. Children who have experienced divorce or the loss of one parent by death are especially endangered and are in dire need of someone with whom they can talk and cry. Those who find themselves in this role would do well to consider the following phases in order to be more supportive. These phases are fluid and can be somewhat intertwined, making them sometimes difficult to recognize.

1. Denial

The child’s first reaction is denial. He or she refuses to believe what has happened is actually true. He or she will tell him or herself over and over that this separation is just temporary or the deceased parent is away for a time and will return soon. This is the time when children experience the greatest fear and sorrow. Absence is a huge loss (see fear of loss). There will be many tears and, in case of divorce, the feeling of being neglected will develop.

By listening patiently, showing understanding and applying the child’s love languages, an adult can help the child to overcome this phase. (See Love Languages)

2. Anger

The phase of denial can be accompanied by anger and rage. The child can be furious at his or her parents because they are not attending to their parental duties: Children depend completely on the presence and care of their parents. Some children express their anger; others hold it inside for fear of burdening their parents or being punished for expressing their feelings.

The weakness of the children’s position is demonstrated in the fact that they have no vote, although they are strongly affected by the situation. They need someone with whom to share their thoughts.

Anger can be directed at one or both parents, or in the case of death, God can be the recipient. Children need someone who loves them and with whom they feel secure. Here is where relatives and friends are needed, especially when the parent carrying the greatest burden of caring for the children has lost strength and courage.

If, for example, physical touch is a child’s love language, hugs are of great value. But, of course, not just anybody can hug a child.

3. Bargaining

After denial and anger, a longing is awakened in the child to salvage what’s left of the wreckage, and he or she will try to get his or her parents back together by talk, discussion and argument. If these strategies are unsuccessful, he or she may become desperate and try alternatives such as drugs, shoplifting, vandalism or sexual adventures. In the worst case, suicide will appear as a viable option.  

In this phase, a person of strong character who the child values is needed. Children in this phase often throw faith overboard and desert their social group, where they might have found comfort in their troubles. This should be prevented. Friends of the same age group who are trustworthy, compassionate and of strong faith can sometimes have a positive impact.

4. Depression

When manipulation and bargaining have yielded no visible success, dismay increases. The children are afflicted with feelings of guilt, fear, anger and insecurity. Their supply of energy is depleted, so their grades, social behavior and respect of authority suffer.

It is evident that children in this phase are affected. Sometimes they can think clearly, and at other times they can hardly concentrate on their studies.

It can be helpful to read an interesting book together.  You do the reading and either continue on or stop and talk according to their reactions. This can boost the child’s concentration and trust. In this way, the love language “quality time” can be practiced, while at the same time communicating educational values. A story can sometimes be stopped in the middle. Then, together, further development can be imagined and discussed, thus possibly revealing some inner motives, which can also be talked over.

Such talks can be a great relief, because children tend to blame themselves and others for every terrible situation they find themselves in. The talking time can have a calming effect, and it is much easier for them to think when not infuriated. Additionally with this exercise, tolerance and analytic thinking can be improved.

Plentiful exercise or joining group activities such as a sports club, music school, hiking group, scouts or pathfinders could prove to have a healing affect. This can facilitate the next important step in recovery, which is the acceptance of one’s situation in life.  ....

.... Einer Flucht in eine irrationale Welt steht nichts mehr im Wege. Dort lässt sichs besser leben als in dieser komplizierten Welt der Erwachsenen. So denken und empfinden manchmal Jugendliche. Es ist ein gefährlicher Weg, der in die soziale Inkom…

.... Einer Flucht in eine irrationale Welt steht nichts mehr im Wege. Dort lässt sichs besser leben als in dieser komplizierten Welt der Erwachsenen. So denken und empfinden manchmal Jugendliche. Es ist ein gefährlicher Weg, der in die soziale Inkompetenz führen kann.  ..

Escape into a make believe world seems the best option: life is much easier there than in the complicated world of adults. Many youth think and feel exactly so. It is a dangerous path they’re on and can end in social incompetence. ....

.... 5. Akzeptanz

In dieser Phase hat sich das Kind mit seiner Situation abgefunden und wird sich auf seine ganz eigene Art und Weise von seinen Verlusten verabschieden und sich vermehrt auf die Gewinne konzentrieren. Es wird vermehrt eine Zeit kommen, wo man bereit ist, schöne Momente zu schaffen, an die man sich später gerne erinnert. Man unternimmt zum Beispiel einen Ausflug, feiert Weihnachten in positiver Grundstimmung oder kann wieder mit Geschenken Freude bereiten.

Aber dann gibt es die anderen Tage, an denen es dem Kind schlecht geht, an denen eine gute Einstellung weit entfernt scheint, und dabei kann es wieder in eine der früheren Phasen zurück stolpern und muss sich das gute Gefühl von neuem erkämpfen. Der Weg zur Akzeptanz ist kein gerader, kein einfacher und auch keiner, den man nur einmal bewältigen muss.

Zeit heilt NICHT alle Wunden. Jeder von uns hat emotionale Wunden aus der Kindheit, die niemals verheilt sind. Der Grund dafür ist, dass emotionale Verletzungen nicht "von alleine" verheilen. Solche Wunden werden nur verdrängt, so dass sie dann immer wieder hochkommen – als emotionaler Schmerz, begleitet von tiefer Trauer, Wut und anderen „aufgestauten“ Emotionen. Um zu einer vollen Akzeptanz zu gelangen, ist es unumgänglich, sich dieser Verletzungen anzunehmen. Das Kind braucht Menschen um sich, die sich für sein Schicksal interessieren und bereit sind, einige Lebensmeilen mit ihm zu gehen.

Fortschritte dank Unterstützung

Um Fortschritte sicherzustellen, ist es wichtig, auf die mögliche Unterstützung von anderen einzugehen. Das Kind ist so angelegt, dass es für ein tiefes Liebeserlebnis beide Komponenten der Liebe braucht, die der Mutter und des Vaters. Alleinstehende Eltern können hier also nie die Liebe ganzheitlich fördern. Beide, das Mutter- und Vaterbild ist für die Entwicklung der Liebesfähigkeit wichtig. Aber auch wenn beide Elternteile vorhanden sind, heisst es noch nicht, dass damit alles gut kommt. Erziehung ist und bleibt anspruchsvoll und vieles passiert nicht automatisch.

Als Alleinerzieher ist man für Unterstützung meist dankbar. Manchmal soll man sie ruhig erfragen. Oft wollen geeignete Menschen helfen, getrauen sich aber nicht. Einige wollen keine Hilfe, weil es ihnen peinlich ist, über ihre Not sprechen zu müssen. Man bedenke aber, dass es neben dem eigenen auch um das Wohl der Kinder geht.

..

5. Acceptance

In this phase, the child has come to terms with his or her situation and will meet each new manifestation of loss in his or her own way, emphasizing the benefits more and more. There will be days when the child will be willing to work on having fun again, which will make beautiful memories for the future. A nice outing together, a cheery, positive Christmas celebration and the joy of giving gifts are examples. 

However, there will be other days when the child is not so happy and seems far from having a good attitude. On such days the child may stumble back into an earlier phase and must struggle to regain a positive footing. The path to acceptance is not a straight or easy one, nor is it one that need only be mastered once.

Time does NOT heal all wounds. We all have emotional wounds from our childhoods that have never healed. The reason for that is emotional wounds do not heal themselves. They normally are repressed, and then surface from time to time as emotional pain, accompanied by deep sorrow, anger and other pent-up emotions. In order to achieve full acceptance, one must deal with these wounds. Children need people around them who are interested in them and who are willing to accompany them for a few miles on their path through life.

Continuing Progress Thanks to Extra Support

In order to ensure progress, it is important to accept the help of others. Children are made in such a way that, in order for them to really understand love, they need to experience the expression of it from each parent’s perspective. Single parents are therefore never really able to foster love in its entirety for their children. Both the mother’s and the father’s example are needed to develop the ability to love in a child, though that is not a guarantee of success. Raising children is and remains challenging and, generally, does not simply work out automatically.

Most single parents are grateful for support, and sometimes those who would like to help should just say so. Potential and able helpers are often too shy to offer, while some single parents are too embarrassed to accept help because they are hesitant to speak of their needs. One must always remember that it is not just their own, but the needs of the children that should be considered.  ....

.... Verständnisvoll reagieren, richtungsweisend erziehen, zur Selbständigkeit führen, ja nicht aus Schuldgefühlen verwöhnen. Das gilt auch für die Grosseltern und alle anderen, die unterstützend mitwirken wollen.  .. Showing understanding, giv…

.... Verständnisvoll reagieren, richtungsweisend erziehen, zur Selbständigkeit führen, ja nicht aus Schuldgefühlen verwöhnen. Das gilt auch für die Grosseltern und alle anderen, die unterstützend mitwirken wollen.  ..

Showing understanding, giving direction, guiding into independence are all important functions of significant adults in the life of ANY teenager, but especially in a broken home. And whatever you do, do not let a guilty conscience drive you into spoiling them!   ....

....  Liebe vertiefen

Gespräche sind besonders wichtig für diese Kinder. Sie helfen ihnen, das Leben besser zu verstehen und Chancen und Risiken zu erkennen. Wichtig ist dabei, dass das Kind das Gefühl entwickeln kann, geliebt zu werden. Dieses Füllen des emotionalen Tankes geht einher mit viel zuhören, spiegeln, das Kind mit der Realität versöhnen, seinen Schmerz annehmen und sich mit seinem Leid solidarisieren.

Die fünf Liebessprachen sind sehr gut geeignet, dem Kind in seiner Entwicklung zu helfen. Sobald das Kind beginnt, sich mit der Situation abzufinden und langsam begreift, dass die Ehe der Eltern nicht zu retten ist, wird es immer mehr die emotionale Bereitschaft erhalten, Liebe von beiden Elternteilen anzunehmen.

Wenn Kinder in diesen schwierigen Lebensphasen genügend Liebe und Unterstützung erhalten, überstehen sie das Leid einer Scheidung relativ gut. Geben Sie die Hoffnung niemals auf. Vergessen Sie die Träume nicht, die sie für jedes Kind haben. Jeder Tag ist ein neuer Tag. Sie werden sehen, der Einsatz lohnt sich. Eltern werden ihren Lohn hunderfältig erhalten - spätestens als Grosseltern, wenn Sie einen guten Job gemacht haben, .

..

Application of the Love Languages

Conversation is especially important for traumatized children. It helps them to understand life better and to recognize the opportunities and risks involved. The most important thing in this process is that the child can experience and know that he or she is loved. The practice of filling an emotional tank is practically experienced in active listening, helping the child to accept the reality of his or her situation, accepting his or her suffering, and showing empathy and suffering together.

The five love languages  are very well designed to help children in their development. As soon as they can accept the situation and slowly comprehend that their parents’ marriage cannot be saved, they will become emotionally more willing to accept love from both parents.

If children can receive enough love and support in this extremely difficult chapter of their lives, they can survive the suffering of a divorce relatively well. Never give up hope. Hold on to the dreams you have for each of your children. Every day is a new day.  You will see that your endeavors will pay off. Parents who are faithful in their efforts will be rewarded more than a hundredfold, at the latest, when they are grandparents.  ....

....  Manchmal hilft eine ernstgemeinte Entschuldigung weiter. Von allen Seiten. Auch wenn nicht alles optimal ist,  wollen wir doch das Beste füreinander. Lasst uns füreinander denken, fühlen und handeln. Lasst uns ein Team sein, das durc…

....  Manchmal hilft eine ernstgemeinte Entschuldigung weiter. Von allen Seiten. Auch wenn nicht alles optimal ist,  wollen wir doch das Beste füreinander. Lasst uns füreinander denken, fühlen und handeln. Lasst uns ein Team sein, das durch dick und dünn geht.  ..

Sometimes an honest apology from all sides can be helpful. Although everything is not perfect, we really do want the best for each other. Let us think, feel and act with the other’s best interests in mind. Let us be a team that goes through thick and thin together.  ....

.... Erkennen sie ihre Bedürfnisse !

Vergessen Sie Ihre eigenen Bedürfnisse nicht. Wer sich selbst liebt, sich akzeptieren kann auch in widrigen Umständen, wer sich in Gott geborgen fühlen und Jesu Liebe jeden Tag erleben kann, der darf sich immer wieder auf ein Auffüllen des Liebestankes freuen.

Vorsicht ist geboten, wenn Sie neue Freunde suchen. Öfters passiert es, dass man sich auf die Avancen des anderen Geschlechts einlässt, ohne die Situation zu analysieren, und sich in die Arme einer nicht vertrauenswürdigen Person begibt, die nur darauf aus ist, einen sexuell, finanziell oder emotional auszubeuten. Bestimmte Menschen neigen dazu, solche Notlagen auszunutzen. Passen Sie auf ! Eigene Einsamkeit und Sehnsucht nach Liebe allein ist immer ein gefährlicher Zustand, der mit einer falschen Entscheidung die ganze Situation leicht noch schlimmer machen kann. Fragen Sie um Rat bei Freunden an, damit sie nicht vom Regen in die Traufe geraten.

Wenn Sie gläubig sind, bitten Sie doch wichtige Freunde darum, für Ihre Familie zu beten. Das macht tatsächlich einen Unterschied aus.

Viel Kraft und Weisheit wünscht Ihnen

Ernst

Ref:   Die fünf Sprachen der Liebe für Kinder - Gary Chapman & Ross Campbell

..

Take Care of Yourself!

Conversation is especially important for traumatized children. It helps them to understand life better and to recognize the opportunities and risks involved. The most important thing in this process is that the child can experience and know that he or she is loved. The practice of filling an emotional tank is practically experienced in active listening, helping the child to accept the reality of his or her situation, accepting his or her suffering, and showing empathy and suffering together.

Don’t forget your own needs. If you can love and accept yourself in adverse situations, if you can feel God’s comfort and Jesus’ love every day, you can look forward to getting your own love tank filled again and again.

In this especially difficult time, one must be careful about making new friends. Often, in a moment of vulnerability, especially on the heels of trauma, one is more likely to respond to romantic advances without analyzing the situation properly. Some people are skilled at detecting and exploiting such circumstances. Suddenly one might find oneself in the arms of one who is not trustworthy, but more interested in sexual, emotional or financial exploitation than in giving true love. Be careful! Loneliness and a desire for love can put you on perilous emotional ground, which can be compounded further by strategically wrong decisions. Good friends may be able to give counsel that could keep one from jumping from the frying pan into the fire! Ask them.

If you believe in God, ask your closest friends to pray for your family. It really makes a difference.

Wishing you much strength and wisdom,

Ernst

Ref:   The Five Love Languages for Children - Gary Chapman & Ross Campbel

....

.... Wie aus Zorn Liebe werden kann .. How Anger can Change to Love ....

....Liebe und Zorn sind zwei Seelenzustände, die manchmal recht nahe beieinander liegen können. Oft werden wir zornig über Menschen, die wir lieben, nicht wahr? Was ist Zorn wirklich ? Woher kommt er und wie kann er gesteuert werden ? Damit und ande…

....

Liebe und Zorn sind zwei Seelenzustände, die manchmal recht nahe beieinander liegen können. Oft werden wir zornig über Menschen, die wir lieben, nicht wahr? Was ist Zorn wirklich ? Woher kommt er und wie kann er gesteuert werden ? Damit und anderem wollen wir uns jetzt beschäftigen.

..

Love and anger are two emotions that can sometimes be found side by side. We often get angry with people we love, don’t we? What is anger really? Where does it come from, and how can it be governed? These and other questions shall be the subject of our thoughts today.

....

....

Was verstehen wir unter Zorn ?

Zorn ist eine Emotion, die das Familienleben enorm stören kann. Es kann zu Ehekonflikten und Kinds-Misshandlungen kommen. Bleibt der Zorn unbewältigt, kann daraus viel Elend entstehen. Für Kinder ist ihr eigener Zorn eine grosse Bedrohung. Lernt es den konstruktiven Umgang damit, dann hat es die allerbesten Chancen, gut durchs Leben zu kommen.

Allerdings muss gesagt sein: Zorn ist nicht grundsätzlich etwas Böses. Wer sich für Gerechtigkeit und das Wohl und Gute der Menschen einsetzt, kann mitunter diese Emotion haben.

Wenn wir von Zorn sprechen, dann tauchen automatisch weitere Begriffe auf: Jähzorn, Frustration, Aggression, Wut, Groll und Ärger. Wenn wir von Liebe sprechen, dann kommt mir noch Selbstliebe, Nächstenliebe und Gottesliebe in den Sinn.

Zorn & Co.

Wiki: "Der Zorn (lat: ira) ist ein elementarer Zustand starker emotionaler Erregung (Affekt) mit unterschiedlich aggressiver Tendenz, der zum Teil mit vegetativen Begleiterscheinungen verknüpft ist (vgl. Wut). Sein Gegenstück ist die Sanftmut. Jähzorn ('jäh' meint 'plötzlich') bezeichnet man einen aus kleinstem Anlass oder unvermittelt ausbrechenden Zorn gegen eine bestimmte Person oder Sache. Er wird als Affekt eingestuft.

Einerseits tritt Zorn als heftiger Ärger, wutähnlicher Affekt, als Jähzorn oder als Zornesausbruch auf, der zu unkontrollierten Handlungen oder Worten führen kann. Der Zorn erscheint dann als Beherrscher des Menschen, der seinerseits seine Gefühlsregungen nicht mehr kontrolliert. Andererseits tritt Zorn als anhaltendes, gerecht erscheinendes „Zürnen“ auf (auch als Groll). Bekannte Formen sind Volkszorn, Zorn Gottes. Zorn entzündet sich also unter Umständen eher an einem falsch oder ungerecht empfundenen Verhalten oder Verhältnissen, mit dem Ziel, diese zu verändern oder gemäß der eigenen Ansichten oder Bedürfnisse zu manipulieren, während Wut allgemeiner und dumpfer empfunden wird, und unkontrollierter nach allen Seiten explodieren kann.

Der Wut geht im Gegensatz zum Zorn eine Kränkung voraus (etwa eine zutiefst ungerechte Behandlung), die den auf Vergeltung oder Genugtuung gerichteten Erregtheitszustand psychologisch speist. Beim Zorn hingegen speist sich die Erregtheit eher zum Beispiel aus der Versagung eines Anspruchs oder Bedürfnisses (etwa das zornige Kind, das eine Süßigkeit nicht bekommen hat; zornige Eltern, denen der Respekt verwehrt wurde; Menschen, die sich über Verhältnisse oder politische Entscheide erzürnen). Das Ziel ist hier weniger die Vergeltung, sondern der deutliche Ausdruck von Unmut und Unzufriedenheit.

..

What is Anger?

Anger is an emotion that can disturb and destroy family life. It can lead to conflict in marriage and abuse of children. If anger is not overcome, much misery can be the result. For children, their own anger is a huge threat. By learning to deal with anger constructively, a child’s chances of making it through life well are much improved.

Just for the record at the outset: Anger is not always and in every case bad. Those who work for justice and the benefit and good of others can doubtless experience anger.

When we speak of anger, other related terms also come to mind: violence, frustration, aggression, rage, resentment, and aggravation.  When we speak of love, I think of things like love of self, love for others (altruism) and love for God.

Anger & Co.

Anger is an intense emotional response and is manifested in different degrees of intensity involving a strong, uncomfortable and hostile response to a perceived provocation, hurt or threat.[1] Anger can occur when a person feels their personal boundaries are being or are going to be violated. Some have a learned tendency to react to anger through retaliation as a way of coping. The opposite of anger is meekness or gentleness.

On the one hand, anger is displayed as rage in the heat of the moment, a violent outburst of temper that can lead to uncontrolled acts or words. At that moment, the person is controlled by his/her anger and has no control over his or her actions or words. On the other hand, anger can manifest itself as a prolonged, seemingly justifiable indignation (resentment). Public or mob anger and the wrath of God are known examples. So anger that is ignited by a perceived wrong or unjust behavior is goal oriented and works to manipulate the situation according to one’s own opinions and needs, while rage is more general and tends to fly suddenly and uncontrollably in any or all directions.

Rage, as opposed to normal anger, is preceded by a slight of some kind (deeply unjust treatment) and feeds the growing fury in the individual who is bent on vengeance or retaliation. Anger, however, is fed by some denial of some perceived right or need (an child that doesn’t get the candy in the store; parents who have been disrespected; citizens who are upset by political decisions). The goal in this case is not necessarily revenge, but rather a clear expression of displeasure and dissatisfaction.

....

.... Viele Erwachsene leben ihren Zorn beim Autofahren aus. Eine gute Gelegenheit, wo niemand ausser sich selber zu Schaden kommen kann, meistens !! Falls Sie dieser Versuchung öfters erliegen, könnten Sie es ja mal versuchen, sich in der Verwandlun…

....

Viele Erwachsene leben ihren Zorn beim Autofahren aus. Eine gute Gelegenheit, wo niemand ausser sich selber zu Schaden kommen kann, meistens !! Falls Sie dieser Versuchung öfters erliegen, könnten Sie es ja mal versuchen, sich in der Verwandlung von Zorn in liebevollen Gedanken zu üben.

..

Many adults show their anger when they are driving. It’s a good opportunity to let it out, where no one gets hurt but themselves, usually!! If you find yourself falling often into this temptation, you might want to try replacing your angry thoughts with loving thoughts.

....

....

Zorn bei Kindern und Erwachsenen

Klar, wenn wir unserer Umwelt, besonders den Kindern, den konstruktiven Umgang mit diesen Gefühlen weitergeben wollen, müssen wir dies vorgängig gelernt haben. Dies gilt natürlich auch innerhalb einer Ehe, deren Beziehungsqualität die Erziehungsgrundlage für die Kinder darstellt.

"Zuerst musst du die Schulaufgaben machen; dann kannst du spielen gehen!" Solche Sätze können bei einigen Kindern Zorn auslösen. Wenn das Kind gelernt hat mit Grenzen umzugehen, dann kann es dieser Weisung leicht folgen. Wenn nicht, dann kann der Zorn später irgendwann zur Oberfläche kommen, zum Beispiel als passive Aggression. Es unterliegt der Erziehungskunst der Eltern, diesen Bereich sehr ernsthaft anzugehen und allenfalls professionelle Hilfe zu holen. Damit steht Glück oder Unglück in starker Verbindung.

Charaktertraining

Die Art, wie wir mit unserem Zorn umgehen, beeinflusst die Entwicklung unserer Persönlichkeit wesentlich. Unser Charakter wird damit stark geprägt. Haben wir gelernt, unseren Zorn sinnvoll auszuleben, wird Reifung auf allen Ebenen möglich sein. Damit verbunden ist ua. der Umgang mit Autoritäten. Das hat für Erwachsene Einfluss auf unsere Arbeitssituation, Lebensqualität und auch unsere geistliche Dimension (Umgang mit Gott), was Ewigkeitsrelevanz hat.

Wer den Kindern Werte vermitteln will, kommt nicht umhin, diesem Thema grösste Aufmerksamkeit zu schenken, ansonsten riskiert wird, dass die Werte nicht übernommen werden. Wer aus schwierigen Herausforderungen gelernt hat, etwas Konstruktives zu machen, sinnvolle Ziele und Beschäftigungen zu wählen, hat viel für seinen Charakter getan.

Passive Aggression

Eine weit verbreitete Reaktion auf Wut und Zorn ist das zerstörerische passiv-aggressive Verhalten. Man zahlt es passiv heim, indem man meist unbewusst das Gegenteil von dem tut, was die Autoritätsperson verlangt. Solche Personen können die Eltern, Lehrer, Pastoren, Chefs oder auch Polizisten sein. Es können auch Konventionen, Normen und Gesetze sein.

Erkennen können wir passive Aggression, wenn ein Verhalten gegen jede Vernunft gerichtet ist. Auch dann, wenn Sie alles gegen ein Verhalten unternehmen und nichts nützt, scheint diese Emotion der Hintergrund zu sein.

Vor allem Teenager schaden sich selbst mit diesem Verhalten. Cool sein meint oft passiv aggressiv sein. Sie sind heutzutage schnell einmal mit Drogen, Gewalt, Kriminalität und sexuellen Kontakten konfrontiert, was ernsthafte Folgen haben kann. Dauerhafte Schäden werden so riskiert. Mit solchen Teenagern sollte viel gemeinsam unternommen werden: Sport, Radtouren, Klettern, Bergwanderungen, einfach viel Bewegung mit sinnvollen Gesprächen zwecks Frontallappen-Stärkung.

..

Anger among Children and Adults

If we want to pass on a constructive way of dealing with anger to those around us, and especially to our children, it is clear that we must first have learned it ourselves. This is also important within the marriage, which is the cornerstone and basis for all education and relationship in the family.

“Do your homework first, and then you can go outside and play!” Sentences like these can produce anger in children, but when a child has learned to accept boundaries, it will not be difficult to obey this simple rule. If not, the anger could build up inside and surface later as passive aggression. It is important that the parents recognize such problems and get professional help if needed. Happiness and disaster can be a near miss on either side of the question, if the problem is not solved.

Character Training

The way we deal with our anger deeply influences our personal development and strongly molds our characters. When we have learned to handle our anger sensibly, our characters can mature and develop on every level. One important part of this is our ability to deal with authority. This is an issue that influences an adult’s quality of professional and personal life, as well as his/ her spiritual dimension (relationship to God), which is of eternal relevance.

Those who would communicate values to their children have no choice but to give the subject the highest priority; otherwise the risk is high that their values will not be adopted. The individual who learns to transform challenges into constructive opportunities for growth, choosing sensible goals and activities rather than wallowing in self-pity has done his character a great service.

Passive Aggression

A widespread reaction to anger and rage is the destructive passive aggressive behavior. This is a form of payback, whereby the individual (usually) subconsciously does the opposite of what the person in authority has required, for example, parents, teachers, bosses and police. The issues can be conventions, norms and laws.

We can recognize passive aggression when we see that a person’s behavior defies all reason. When you have done everything humanly possibly to change the behavior, but to no avail, passive aggression is probably at the root.

Teenagers especially hurt themselves with this behavior. Being “cool” often means behaving passively aggressive. Today’s teenagers are generally confronted with drugs, violence, crime and sexual contact at an early age, which can lead to serious consequences. The risk of permanent damage is high. These young people need someone to spend time with them: playing sports, riding bikes, climbing, hiking in the mountains, generally a lot of exercise and good mind expanding, frontal lobe strengthening conversations. 

....

....Es ist ein grosser Vorteil, wenn die Teenager-Phase schon vorgängig vorbereitet wurde. In dieser Zeit, wo die passive Aggressivität gegenüber den meisten Autoritäten als cool gilt, aber höchst risikoanfällig ist, zahlt sich ein bewusster Umgang …

....

Es ist ein grosser Vorteil, wenn die Teenager-Phase schon vorgängig vorbereitet wurde. In dieser Zeit, wo die passive Aggressivität gegenüber den meisten Autoritäten als cool gilt, aber höchst risikoanfällig ist, zahlt sich ein bewusster Umgang mit den Liebessprachen aus. ..

It is very advantageous to prepare for a child’s teenager phase ahead of time. To get through this extremely risky time of life, it’s a good idea to learn about and employ your child’s love languages early on and continuously.

....

....

Bei Erwachsenen kommt diese Aggression auch öfters vor. Viele wissen nicht, woher ihr Zorn kommt. Vielleicht wollten ihre Eltern den Zorn austreiben, anstatt damit positiv umzugehen. Versagen bei Studium und Probleme beim Arbeitsplatz oder ständiger Stellenwechsel zeugen von dieser Problematik. In der Ehe führt dies zu unnötigen Streitereien.

Merken wir uns,

  • Zorn sollte bei Kindern niemals mit Strafe behandelt werden.

  • Die Kinder haben keine Chance gegen elterlichen Zorn. Das führt automatisch zu einer Gegenreaktion, die spontan entweder Resignation oder Rebellion ist.

  • Die Hauptursache für Zorn und Rebellion ist immer ein leerer Liebestank, ausser es sind physische Nöte involviert.

  • Die wichtigste Tagesfrage des Kindes an seine Mutter und Vater ist: Liebst du mich?

  • Unser Umgang mit Zorn zeigt unseren Reifegrad.

Was verstehen wir unter Liebe ?

Liebe ist ein Begriff, der oft vergriffen wirkt. Wir alle wissen: Liebe macht das Leben lebenswert. Dennoch bemühen wir uns im Alltag nicht so sehr darum. Irgendwie werden wir abgelenkt. Schade eigentlich.

Wiki: "Liebe ist eine Bezeichnung für stärkste Zuneigung und Wertschätzung...

Liebe ist ein starkes Gefühl mit der Haltung inniger und tiefer Verbundenheit zu einer Person (oder Personengruppe), die den Zweck oder den Nutzen einer zwischenmenschlichen Beziehung übersteigt. Das Gefühl der Liebe kann unabhängig davon entstehen, ob es erwidert wird oder nicht. Liebe wird von der zeitlich begrenzten Phase der Verliebtheit unterschieden."

..

This aggression can also often be observed in adults. Many have no idea about the cause of their anger. Maybe their parents tried to drive it out of them instead of dealing with them positively. Failing in one’s studies, problems at work and changing jobs frequently can all testify to this underlying problem. It can also lead to unnecessary quarrels in marriage.

Important points:

  • Anger in children should never be punished.

  • Children are helpless in the face of parental anger, which naturally produces either resignation or rebellion.

  • The main cause for anger and rebellion is always an empty love tank, unless it’s a problem of physical needs. A child will even interpret this violation as a lack of love.

  • A child’s most important daily question is, “Mommy, do you love me?” “Daddy, do you love me?”

  • How we handle anger reveals our degree of maturity.

What is Love?

Love is a term that often seems overused and worn out. We all know, “Love is what makes life worth living.” Despite this knowledge, in our everyday lives we don’t make many special efforts in that direction. Somehow we get distracted. What a shame . . .  

Wikipedia: "Most commonly, love refers to a feeling of strong attraction and emotional attachment.”

Love is a strong feeling springing from an attitude of intimate and deep emotional bonds with a person (or a group of people), in which the purpose or benefit thereof exceeds that of other interpersonal relationships. The feeling of love can be generated regardless of whether it is reciprocated or not. Love, which is lasting, and the phase of “being in love”, which is limited in duration, are two different states and must be differentiated. 

....

....Es geht nichts über die LIEBE. Sie ist das grösste Geschenk, das wir von unserem Schöpfer erhalten haben. Bei IHM können wir jederzeit unseren Liebestank wieder aufladen. Wer das gelernt hat, ist eigentlich zu beneiden ! ..Nothing is greater tha…

....

Es geht nichts über die LIEBE. Sie ist das grösste Geschenk, das wir von unserem Schöpfer erhalten haben. Bei IHM können wir jederzeit unseren Liebestank wieder aufladen. Wer das gelernt hat, ist eigentlich zu beneiden !

..

Nothing is greater than LOVE! It is the biggest gift we have received from our Creator. He can fill our love tank any time. Those who have discovered this secret are to be envied!!!

....

....

Wie sich Zorn in Liebe verwandelt

Zorn, Hass, Wut und Ärger machen nicht nur blind, sondern auch krank. Insbesondere Menschen, die nicht verzeihen können, erleiden schneller Herz-Kreislaufbeschwerden, Depressionen, Asthma und Darmerkrankungen. Schlechte Gefühle lösen auch Allergien, Schlafstörungen und Herzrasen aus.

Positive und Negative Reaktion auf Zorn

Wir Erwachsene und natürlich auch die Kinder äussern sich bei Zorn auf verschiedene Weisen. An den folgenden steigernden Reaktionen können Sie erkennen, wo Sie resp Ihr Kind stehen.

Negatives Verhalten (von geringer zu starker Reaktion)

  1. Unangenehmes und lautes Verhalten

  2. Der Zorn wird auf andere Ursachen, die nichts mit der Sache zu tun hat, ausgedehnt.

  3. Beschimpfungen

  4. Zusätzliche Beschwerden vorbringen

  5. Emotional destruktives Verhalten

  6. Fluchen

  7. Mit Gegenständen werfen

  8. Eigentum anderer zerstören

  9. Handgreiflichkeiten

  10. Passiv-Aggressives Verhalten

Positives Verhalten (von geringer zu starker Reaktion)

  1. Angenehme Reaktion

  2. Lösungen suchen

  3. Zorn auf eigentliche Ursache konzentrieren

  4. Sich auf die ursprüngliche Beschwerde beschränken

  5. Logische Denkweise führt zu Lösungsverhalten

..

How Anger can be Transformed to Love

Anger, hatred, rage and aggravation can make those affected by them not only blind, but also sick. Those who cannot forgive suffer more often from heart disease, depression, asthma and intestinal illness. Bad feelings can also trigger allergies, sleeping disorders and cardiac dysrhythmia.

Positive and Negative Responses to Anger

Both adults and children can express themselves in different ways when angry.  The following escalating forms of anger can show where you or your child stands regarding this.

Negative Behavior (from minor to major)

  1. Aggravating and loud

  2. Anger expressed in areas outside of the problem at hand

  3. Name-calling

  4. Additional complaints cited

  5. Emotionally destructive

  6. Cursing

  7. Throwing objects

  8. Destroying others’ property

  9. Violence

  10. Passive aggressive behavior

Positive Behavior (from low to high intensity)

  1. Easygoing

  2. Looking for solutions

  3. Concentrating anger on the actual cause

  4. Limiting the conversation to the one original complaint

  5. Logic leading to solutions

....

....Vom Ärger direkt zum Kuss, das ist leichter gespielt als getan. Das Verständnis der bedingungslosen Liebe kann dabei eine grosse Hilfe dabei sein. ..Going from anger directly to a kiss is more easily play-acted than done for real. An understandi…

....

Vom Ärger direkt zum Kuss, das ist leichter gespielt als getan. Das Verständnis der bedingungslosen Liebe kann dabei eine grosse Hilfe dabei sein.

..

Going from anger directly to a kiss is more easily play-acted than done for real. An understanding of unconditional love can be of great help.

....

....

6 Schritte, um Zorn in Liebe zu verwandeln

1. Zugeben, dass Sie wütend sind

Unser Stolz lässt uns nicht so leicht Schwächen oder innere Probleme vor anderen zugeben. Wo Stolz ist, da sind auch die Probleme. Wer Aggression verleugnet und verdrängt, schadet sich und seiner Umgebung. Wer sie zulässt, kann darüber nachdenken, und Gott kann uns im Gebet klare Weisungen durch sein Wort geben. Es lohnt sich sehr, das biblische Wort present zu halten. Darin gibt es tiefe Weisheiten, die uns im Alltag wegweisend sein können.

2. Zorn analysieren

"Was hat mich am meisten verletzt? Welche Werte, die mir wichtig sind, wurden missachtet? Welche meiner Rechte wurden in Frage gestellt? Warum trifft mich das so schwer?" Die drei Hauptursachen für ungerechtfertigte Wut sind Egoismus, Perfektionismus und eine von Angst verzogene Grundhaltung.

3. Zorn in rechte Worte fassen

Wenn möglich: Bevor Sie etwas sagen, versuchen Sie es mit einem Gebet vor der Auseinandersetzung. Dies kann enorm hilfreich sein.

Aggressionen und Zorn sind oft grenzenlos. Sie werden herausgeschrieen, nicht selten verbunden mit tätlichen Übergriffen. Häufig wird der Partner oder die Kinder ausgeschlossen. Geschirr wird zerschlagen, Kleidung zerstört oder mit bösen Worten Seelenterror betrieben. Das führt zu nichts Gutem; es zerstört nur, was mit Einsatz aufgebaut wurde. Darum sollen Aggressionen geäussert werden, aber richtig. Sprechen Sie in der Ich-Botschaft: "Ich habe ein Problem..."; der Du-Stil klagt eher an und ist meist unsachlich.

4. Klären Sie die Schuldfrage

Sind Sie wirklich von der eindeutigen Schuld des Anderen überzeugt? Wie schnell vergisst man, alle Faktoren in seine Beurteilung einzubeziehen. Fragen Sie sich: Was habe Ich selbst unterlassen? Womit habe Ich das Fehlverhalten des anderen gefördert?  Wer seinen Anteil bei zwischenmenschlichen Verletzungen erkennen kann, zieht dem destruktiven Zorn die Zähne. Beginnt man mit der eigenen Schulderklärung, ist meist der andere bereit, auch seinen Teil der Schuld einzugestehen. Es heisst:  "Ein Mann ist soviel Mann, wie er Schuld tragen kann!"

5. Wurden christliche Verhaltensregeln verletzt?

"Behandelt die Menschen so, wie ihr selbst behandelt werden wollt - das ist alles, was das Gesetz und die Propheten fordern." oder "Du sollst deinen Nächsten lieben, wie dich selbst." Lesen Sie die Lebensregeln der Sprüche! Auch an vielen anderen Stellen der Bibel können wir Alltagsprinzipien erkennen: Gottes Wort schärft durch aufmerksames Lesen unser Gewissen.

6. Vergebung ist eine Entscheidung

Vergebung ist die schwerste, aber auch gewinnbringendste Aufgabe der Liebe. Vergebung ist das genaue Gegenteil von dem, was wir natürlicherweise tun wollen: uns rächen, heimzahlen, den anderen demütigen. Wer vergibt, tut nicht nur dem anderen, sondern sich selbst einen grossen Gefallen. Wer nicht vergibt, schädigt sich noch mehr. Vergebung ist der entscheidende Schlüssel zur Freiheit.

..

6 Steps to Transform Anger to Love 

1. Admit Anger

Our pride often prevents us from admitting our weaknesses in the presence of others. Where there is pride, there is trouble. Those who deny and suppress their aggression hurt themselves and their surroundings. Those who allow themselves can think and pray about their weakness so that God can give them clear instructions from His Word. It is extremely valuable to keep the Word present in our thoughts. There are many deep insights that can help us in our day-to-day life.

2. Analyze Anger

"What was it that hurt me the most? Which of my important values was violated?  Which of my rights was questioned? Why am I taking it so hard?" The three main causes for unjustifiable anger are selfishness, perfectionism and an attitude distorted by fear.

3. Put Anger in the Right Words

If possible: before you say anything, try a little prayer before the encounter. That can be enormously helpful.

Aggression and anger are often self-perpetuating. They get shouted and screamed, and are often accompanied by violence. Often one’s partner or the children are shut out. Dishes are demolished, clothes torn, or abominable language is used to terrorize souls. All these things lead nowhere good; they only destroy what has been built up with effort. Therefore, aggression should be expressed, but the right way. Speak in the first person: “I have a problem . . .”; the YOU-style sounds more like an accusation and tends to be unobjective.   

4. Clarify Guilt

Are you really convinced that the other person is to blame? How quickly we forget to take all relevant factors into consideration. Ask yourself, “Where have I erred? In what way did I promote the undesirable behavior of the other?” Those who can recognize and carry their share of the blame in matters of interpersonal wounds, effectively pulls the destructive teeth out the beast called “Anger.” If you begin by declaring your own guilt, it is easier for the other person to own up to their part of the guilt. An old German saying: (Ein Mann ist soviel Mann, wie er Schuld tragen kann) in English according to Terri:

  • "The inner stature of a man can vary

  • according to the measure of guilt he can carry." 

5. Have Christian Rules of Behavior been Infringed?

"Do unto others as you would have them do unto you, for this is the law and the prophets,” or "You shall love your neighbor as yourself.” Read the rules for life found in the book of Proverbs! In many places in the Bible we can recognize principles for daily living: a careful reading of God’s Word can sharpen our conscience.

6. Decide to Forgive

Forgiveness is the hardest but also the most profitable duty of love. Forgiveness is the exact opposite of what we are naturally inclined to do: get revenge, payback, humiliate the other. Those who forgive not only do others a huge favor, but also themselves. Those who do not forgive harm themselves more. Forgiveness is the crucial key to freedom.

....

....Es ist sicher auch Ihr Wunsch, dass wir alle nicht einfach das Handtuch werfen, sondern durch Übungen zum Meister darin werden, aus höchst unangenehmen Umständen positive zu machen, sozusagen ein Meister der Umstände zu werden. ..It is surely yo…

....

Es ist sicher auch Ihr Wunsch, dass wir alle nicht einfach das Handtuch werfen, sondern durch Übungen zum Meister darin werden, aus höchst unangenehmen Umständen positive zu machen, sozusagen ein Meister der Umstände zu werden.

..

It is surely your wish, as well as mine, that we don’t all just give up and throw in the towel, but that we practice until we become masters at transforming highly uncomfortable situations into positive ones, becoming so to speak, masters of circumstances.

....

....

Schlussgedanken

Wir haben gesehen, dass in der Emotion ZORN eine grosse Chance für mehr Lebensqualität steckt. Wird daraus etwas konstruktives gemacht, dann ist damit eine wichtige Hürde auf dem Weg zum Glücklichsein geschafft. Wenn Eltern ihren Kindern dabei helfen, dann wird sich deren EQ erheblich steigern, was die Basis für Glück und Zufriedenheit ist. 

..

Summary

We have seen that the emotion ANGER holds great opportunities to generate a higher quality of life. When it is handled constructively, an important barrier on the way to happiness has been crossed. Parents who help their children in this area increase their children’s EQ , which helps build a solid foundation for happiness and contentment.

....

.... Richtig Strafen - wie geht das ? .. Punishing with Purpose ....

 .... Können Sie sich an Momente in Ihrem Leben erinnern, wo Sie Strafe positiv empfunden haben ? Gibt es so etwas ? Wie müsste man strafen, damit strafen auch für den Bestraften Sinn macht ? Wann ist Strafe etwas Positives ? Was meinen Sie dazu ? .…

 

....

Können Sie sich an Momente in Ihrem Leben erinnern, wo Sie Strafe positiv empfunden haben ? Gibt es so etwas ? Wie müsste man strafen, damit strafen auch für den Bestraften Sinn macht ? Wann ist Strafe etwas Positives ? Was meinen Sie dazu ?

..

Can you remember ever being punished in a way that made you feel good about the punishment? Is there such a thing? How would a punishment have to look in order for it to make sense to the one on the receiving end? When is punishment positive? What do you think? 

....

....

Das Wort ERZIEHUNG

Leider hat dieses Wort einen negativen Beigeschmack erhalten. Viele denken dabei nur an Zucht und Disziplin, was bei den meisten verpönt ist. Dabei ist Erziehung zur Disziplin gar nichts Negatives, im Gegenteil. Wer zu einer vernünftigen Disziplin erzogen wurde - das weiss man schon seit 50 Jahren - hat alle Voraussetzungen für ein glückliches Leben.

Das Ziel ist der Erziehung ist es doch, den Säugling durch Begleitung und Lenkung ins Erwachsenenalter zu führen. Also in die Unabhängigkeit, Selbständigkeit und Selbstverantwortung. Ein nobles Ziel, oder nicht ?

Es ist die liebevolle Kommunikation mit dem Kind, das der Schlüssel zur Entfaltung seines Charakters ist. Dazu gehört, als ein gutes Beispiel voranzugehen, zu führen und zu lenken, Interesse an der Wahrheit zu fördern, praktische Lebenserfahrung vorzuführen und hier und da auch zu strafen.

Missbrauch der Strafe

Einige Eltern, besonders, wenn sie selber früher kaum Liebe erhalten haben, neigen zu überfordernden Massnahmen. Disziplinierung ohne Liebe ist wie Autofahren ohne Öl im Getriebe. Zuerst geht es noch gut, doch dann ist Ende. Der Schaden ist gross und alle haben Grund zum Jammern.

..

The Word EDUCATION

In our world today, this word is unfortunately becoming less and less popular. Many equate it with punishment and discipline, which most people avoid whenever possible. However, discipline as a component of education is not negative. On the contrary, children who are raised to appreciate sensible discipline are well equipped to lead happy lives. This is a fact that has been known for over 50 years.

It is the goal of education to guide and accompany children from babyhood to adulthood, from dependence to autonomy, from weakness, ignorance and immaturity to strength, wisdom and maturity, forming individuals who are able and willing to carry their share of responsibility. A noble goal, don’t you agree?

The key to the free development of a child’s character lies in loving communication. Of course, setting a good example, guiding and directing, awakening interest in truth, practical life experiences and yes, occasionally, punishment, are all important ingredients in the recipe.

Abusing the Rod

Some parents, especially those who experienced a lack of love in their childhood, tend to harsher disciplinary measures. Disciplining without love is like driving a car with no oil in the transmission. For a while it works, but suddenly it’s over. The damage is massive and disappointment reigns. 

....

.... Es geht beim Strafen nicht darum, grosses Herzeleid hervorzurufen. Solche Momente sind eine Chance, dem Kind in seinem Wertesystem näherzukommen und dieses in eine gute Richtung aufzuwerten. Durch einfühlsame Erklärungen können viele Kinder ver…

....

Es geht beim Strafen nicht darum, grosses Herzeleid hervorzurufen. Solche Momente sind eine Chance, dem Kind in seinem Wertesystem näherzukommen und dieses in eine gute Richtung aufzuwerten. Durch einfühlsame Erklärungen können viele Kinder verstehen, worum es bei einer Korrektur geht. Sie schätzen das und fühlen sich wertvoll.

..

The goal of punishment is not to cause great suffering. These are opportunities to approach a child’s soul and to raise and direct his sense of values a little higher and little straighter. Compassionate conversation and explanations can help children understand what the correction is about and why it is needed. They appreciate this approach and feel valued by it. 

....

....

Strafen kann eine Erziehungsmassnahme wie auch eine Unterweisung und ein Lernprozess sein. Das wollen wir etwas genauer anschauen.

Werte und Normen

Als in den Sechzigern die antiautoritäre Erziehung aufblühte, hat dies zu einer Normenverschiebung geführt. Das Kind sollte lernen, durch Erfahrung die Korrekturen, Strafen des Lebens selber kennenzulernen. Die Ergebnisse zeigen, dass diese Erziehungsmethode ein Reinfall war. Das Kind braucht Hilfe im Verstehen und Einhalten von Normen, Regeln, Gesetzen und moralischen Werten. Unsere Gesellschaft ist darauf angewiesen.

..

Discipline is not just an educational measure, but can and should be an opportunity to teach and learn, as well. Let’s examine these aspects. Strafen kann eine Erziehungsmassnahme wie auch eine Unterweisung und ein Lernprozess sein. Beides wollen wir etwas genauer anschauen.

Values and Norms

The antiauthoritarian style of education in the 60s led to a shift in the norms of society. The idea was that children should learn for themselves from natural consequences, corrections and punishments of life. The results proved it to be a failure. Children need help to understand and practice norms, rules, laws and moral values. Society depends on this process.

....

.... Moralische und geistliche Werte vermitteln ist höchst wichtig und darf nicht zu kurz kommen. Manchmal sind gerade solche Herausforderungen und Grenzüberschreitungen eine gute Gelegenheit, wertschätzende Prinzipien zu vertiefen. Kinder entwickel…

....

Moralische und geistliche Werte vermitteln ist höchst wichtig und darf nicht zu kurz kommen. Manchmal sind gerade solche Herausforderungen und Grenzüberschreitungen eine gute Gelegenheit, wertschätzende Prinzipien zu vertiefen. Kinder entwickeln so einen hohen Selbstwert, weil sie erkennen, dass damit ihr Leben Format erhält.

..

To convey moral and spiritual values to our children is a work of paramount importance and must not be neglected. Challenges and violations of set limits sometimes provide good opportunities to impress a child’s mind with such values and principles. In this way children develop a high sense of self-worth, because they recognize therein a structure on which they can build their lives. 

....

....

Die Eltern haben diese wichtige Funktion, diese Werte und Normen den jungen Menschen weiterzugeben. Deren Einhaltung müssen sie mitunter überwachen und allfällige Korrekturen einleiten. Auch wenn eine Flamme faszinierend sein kann, sobald man hineingreift, wird man dafür bestraft. Wenn Kinder nicht lernen, auf ein ACHTUNG zu reagieren, dann kann eine gefährliche Strassenüberquerung lebenseinschneidend sein.

Mittlerweile hat sich die Wissenschaft in die Erziehung eingemischt, was leider nicht immer zu positiven Ergebnissen geführt hat. Wissenschaftliche Erkenntnisse haben oft Vorrang vor gesundem Menschenverstand. Da Erziehung auch eine philosophische Komponente enthält, zB Moral und Glaube, ist die Wissenschaft schnell einmal überfordert. 

..

It is an important function of parents to teach their children these values and norms. They must oversee the process, ensure the observance thereof and implement any necessary corrections. Although a flame can be fascinating, the moment you touch it, you will be punished. If children don’t learn to react promptly to the warning “WATCH OUT!” crossing a dangerous road can mean life and death.

Meanwhile science has been meddling in education, something that has not always lead to positive results. Scientific knowledge is often given priority over common sense, but since education also carries a certain philosophical component, i.e. morals and faith, science can find itself bankrupt.

....

....

Liebe und Disziplin

Beispiel Philipp (10)

Sein Vater ist Handelsvertreter und fünf Tage der Woche unterwegs. Am Wochenende wird das Haus mit Umschwung gepflegt. Für Philipp bleibt nicht mehr viel Aufmerksamkeit übrig. Der Vater ist körperlich wie seelisch verbraucht und hat kein Verständnis für Spielereien. Typisch ist sein barscher Umgangston mit Philipp. Er meint, er müsse seinen Sohn mit Strenge erziehen. Daraus entwickelte Philipp Angst vor seinem Vater. Er versucht ihm daher am Wochenende aus dem Weg zu gehen.

Philipp respektiert seinen Vater nicht. Strenge ohne Liebe führt in Rebellion oder Resignation. Die Strenge des Vater interpretiert er als reiner Egoismus. Weil er sich als lästig vorkommt, leidet sein Selbstwertgefühl. 

..

Love and Discipline

Philip (10)

His father is a sales representative and travels five days a week. On the weekend he works on the house and garden. So there’s not much time left for Philip. His father is physically and emotionally on the edge and his sense of humor is at a low. His tough language and tone with Philip are typical. He thinks he needs to be strict with his son. So Philip learns to fear his father and avoids him on the weekends.

Philip does not respect his father. Strictness without love always leads either to rebellion or resignation. He interprets his father’s severity as selfishness. Because he perceives himself as a burden, his self-worth suffers. 

....

.... Väter spielen, wenns ums Strafen geht, eine wichtige Rolle. Oft vertagen die Mütter die Strafe auf die Heimkehr von Papa. Wenn die Väter richtig strafen können, dann werden sie eine starke Beziehung zu ihren Kindern entwickeln. Gesegnet ist ein…

....

Väter spielen, wenns ums Strafen geht, eine wichtige Rolle. Oft vertagen die Mütter die Strafe auf die Heimkehr von Papa. Wenn die Väter richtig strafen können, dann werden sie eine starke Beziehung zu ihren Kindern entwickeln. Gesegnet ist ein Kind, das wohlwollende, vernünftige, intelligente Strafen als Lebenskorrektur erleben kann.

Übrigens sollte eine Strafe so schnell wie möglich auf die Straftat folgen, damit die Strafe auch in Verbindung mit der Tat erlebt und im Gehirn so abgespeichert wird. 

..

When it comes to punishment, fathers play an important role. Mothers often delay a punishment until father comes homes. If fathers can discipline their children properly, they will develop a strong relationship with them. Blessed are the children who experience a benevolent, sensible, intelligent punishment as a corrective measure for their lives!

By the way, a punishment should be administered and experienced immediately, or as quickly as possible after the offense, so the child's brain can process both together and make an intelligent connection between the two. 

....

....

Wie Kinder lieben

Während reife Erwachsene nach bedingungsloser Liebe streben, bleiben viele Menschen bei der bedingten Liebe hängen. Sie möchten Liebe ernten als Antwort auf unsere Gegenliebe.

Bei Kindern ist es noch krasser: Kinder lieben total ego-zentrisch. Das Kind merkt, dass es Liebe braucht und möchte seinen Liebestank füllen. Es merkt aber nicht, dass die Eltern auch Liebe brauchen, um sie geben zu können. Ist der eigene Liebestank leer, dann gerät das Kind in Panik und fragt sofort auf seine eigene Art: "Liebst du mich noch?" Wenn diese Frage nicht gut und immer wieder positiv beantwortet wird, verschlechtert sich das Benehmen.

Wird die Antwort heissen: "Ja, ich liebe dich", dann füllt sich der Liebestank, was zur Entspannung des Kindes führt. Aus dieser Entspannung heraus lässt sich ein Kind relativ leicht erziehen respektive beeinflussen. Nun, wenn wir als Eltern nur dann liebevolle Zuwendung geben, wenn das Kind lieb ist, dann kann dies leicht zu einer Eskalation führen.

Es ist also wichtig für die Eltern zu wissen, dass die kindlichen Herausforderungen positiv beantwortet werden müssen, ansonsten eine Menschenseele in Gefahr ist. Wenn also ein Kind unangenehm auffällt, sollen wir sofort versuchen, seinen Liebestank mittels Liebessprache zu füllen.

..

How Children Love

While many mature adults strive to live unconditional love, many get stuck in the conditional and try to provoke love as the answer to their loving efforts.

Children are different: they love egocentrically. A child recognizes its need for love and tries to fill its love tank. What the child does not realize is that, in order to give love, parents need love too. When their love tank is empty, children panic and, in one way or another, immediately ask the question, “Do you still love me?” If the answer to this question is not consistently satisfactory and positive, the child’s behavior deteriorates.

If the answer is, “Yes, I love you,” the love tank is filled and the child relaxes. A child that is relaxed and secure is relatively easy to train and influence. However, when parents reserve their loving attention for when their children are good, they are bound to experience exasperation as the children become more and more unruly.

So it is important for parents to know that a child’s simple challenges must be met with positive answers, because otherwise they endanger the child’s emotional stability. When a child displays obtrusive behavior, we should immediately try to fill his/her love tank by employing his/her love language

....

.... Wenn die Mütter ihre Gabe der Kommunikation für ihre Kinder einsetzen und erklärungswillig, geduldig und einfühlsam die Umstände erklären und auf der Kinderstufe eine positive Resonanz erhalten, dann ist ein wichtiger Erziehungsschritt gemeiste…

....

Wenn die Mütter ihre Gabe der Kommunikation für ihre Kinder einsetzen und erklärungswillig, geduldig und einfühlsam die Umstände erklären und auf der Kinderstufe eine positive Resonanz erhalten, dann ist ein wichtiger Erziehungsschritt gemeistert. 

..

When a mother uses her gift of communication for her children, lovingly, patiently and compassionately explains a situation or circumstances to her children, and sees them react positively, then an important milestone in education has been achieved. 

....

....

Zu ordentlichem Benehmen führen

Wenn Ihnen die Frage begegnet: "Was kann ich tun, damit sich mein Junge wieder ordentlich benimmt?" dann denken Sie daran, dass das Wort STRAFE nicht eine erste Option ist, sondern vielmehr die Frage: "Was braucht mein Junge jetzt?"  Es ist also wichtig, dass wir die Not hinter einem Fehlverhalten erkennen. Das hilft uns, angemessen zu reagieren. Sie werden feststellen, dass meistens der Liebestank leer sein muss.

Sind die Kinder noch klein, dann zeigen sie sich nicht zimperlich in der Auswahl der Mittel, Ihnen ihr Defizit zu kommunizieren. Sie können den grössten Unsinn machen, was uns oft gar nicht auf die Idee bringt, es könnte ein leerer Tank sein. Sind die Kinder aber Teenagers, in der Pubertät, dann sind deren Reaktionen noch einschneidender und gefährlicher.

Wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass nicht immer ein leerer Liebestank zu auffälligem Verhalten führen kann. Ein körperliches Problem ist die zweithäufigste Ursache für solches Benehmen. Schmerzen, Hunger, Durst, Müdigkeit oder Krankheit können es beeinflusst haben.

Gewissensbildung und Vergebung

Wenn also die Frage nach körperlicher Ursache nicht relevant ist, dann ist die nächste Frage: "Wieweit hat mein Kind bereits ein Gewissen entwickelt ?" Wenn es nämlich einem Kind wirklich Leid tut, dann kann man die Angelegenheit auf sich beruhen lassen. Es hat etwas aus der Sache gelernt und Reue gezeigt. Da dürfen Sie sich richtig freuen. Auf Reue folgt dann Vergebung.

Wer echte Reue zeigt, braucht keine Strafe mehr, sondern Vergebung. Das lernen wir aus Gottes Wort. Es ist wichtig, dass auch die Kinder lernen, was Vergebung ist. Durch solche Erlebnisse begreift das Kind, was Vergebung auch für andere bedeuten kann. Zu diesem Lernprozess gehört aber auch die Erfahrung, dass sie sich entschuldigen müssen, wenn sie für Unrecht verantwortlich sind.

..

Encouraging Good Behavior

When the question arises in your mind, “What can I do to get my boy to behave better?” then it’s a good idea to remember that PUNISHMENT is not the first option to be considered. Instead the question, “What does my boy need right now?” should be asked. Recognizing the needs that lead to less than ideal behavior helps us to react appropriately. You will notice that at such times the child’s love tank is most likely empty. 

When the children are very young, they have no qualms about their methods of communicating their deficits. They can do the craziest things, and we might never get the message they are trying to communicate concerning their empty tanks. But when they are teenagers going through puberty, their reactions will be much sharper and more dangerous.

It must also be stated that it’s not always an empty love tank that leads to misbehavior. Physical problems are the second most likely cause. Pain, hunger, thirst, fatigue and sickness can also influence a child’s behavior greatly.

Training the Conscience and Practicing Forgiveness

When the question of physical causes has been answered without avail, the next question is: “To what degree has my child’s conscience already been developed?” When a child is really sorry for the situation, then there’s no need to pursue the matter further. He has learned his lesson and shown himself to be repentant. You can be very happy for that and forgive him. Repentance should always be followed by forgiveness.

Those who are truly repentant do not need to be punished, but forgiven. That is what we learn from the Word of God. It is also important for children to learn what forgiveness is. By experiencing it for himself, the child can begin to comprehend what forgiveness can mean for others. The experience of learning to apologize for their misbehavior is also an important part of this learning process. 

....

.... Das Erlebnis von Reue und Vergebung führt die Kinder in ein Beziehungsleben, das von Verantwortung und Wertschätzung geprägt sein wird. Empathie und soziale Kompetenz (siehe EQ) wird gefördert und Liebesfähigkeit entwickelt.  ..  Expe…

....

Das Erlebnis von Reue und Vergebung führt die Kinder in ein Beziehungsleben, das von Verantwortung und Wertschätzung geprägt sein wird. Empathie und soziale Kompetenz (siehe EQ) wird gefördert und Liebesfähigkeit entwickelt. 

.. 

Experiencing repentance and forgiveness opens a world to the children, a world of relationships that are marked by responsible behavior and appreciation, where empathy and social competence (see EQ) are promoted and the ability to love is developed. 

....

.... 

Im Idealfall lernen so die Kinder, sich selber zu managen, zu korrigieren, sodass Strafmassnahmen nicht mehr nötig sind.  Hier sind fünf Vorschläge, wie wir Kinder zurechtweisen können:

  1. Wünsche äussern - sehr positive Art, weil es Groll verhindert und Verantwortung übergibt.
  2. Ge- und Verbote - Der Ton macht die Musik, ein Befehl kann Druck und damit Gegendruck hervorrufen; ein freundlicher Ton sollte die nötige Wirkung erzeugen.
  3. Sanfter körperlicher Druck - besonders geeignet in der Öffentlichkeit, kann diskret passieren. Achtung: bei zweijährigen Nein-Sagern. Hier ist Widerstand ein Symbol für emotionale Loslösung von den Eltern.
  4. Strafe - sie ist das drastischste Mittel. Bitte Folgendes beachten:
    • Sie sollte im Verhältnis zum Vergehen stehen - Fairness sollte erkennbar sein und nicht zu mild, nicht zu stark und konsequent im Verhältnis zu den Geschwistern
    • Nicht jedes Kind reagiert gleich auf eine Strafe - individuell sollte sie sein. Wenn Sie die Liebessprache kennen, strafen Sie ja nicht auf diesem Bereich ! Das kann zu grossem Seelenpein führen, ja traumatisch sein für sensible Kinder.
    • Achtung auf das Strafmass! Wenn Eltern gut drauf sind, strafen sie milder.
    • Bereiten Sie sich aufs Strafen vor, damit Sie unabhängig vom Momentum sind.
    • Aufsässigkeit ist ein Versuch, die elterliche Autorität herauszufordern. Nehmen Sie diese Herausforderung an und versuchen Sie es zuerst mit einer Bitte.
  5. Lohn und Strafe - positive und negative Verstärker einsetzen. Gutes Benehmen kann mit einer Belohnung, Negatives mit dem Entzug von etwas Wertvollem beantwortet werden. Setzen sie diese Variante spärlich ein, sonst wird sich Ihr Kind bald einmal nicht mehr geliebt fühlen.

..

In ideal cases, children in this environment learn to govern and correct themselves so that punishments are no longer necessary. Here are five suggestions on how to correct your children:

  1. Expressing desires – a very positive method, because it prevents anger and promotes responsibility
  2. Commands & demands – the tone makes the music, a command can cause pressure, resulting in counterpressure, but a friendly tone could produce the desired results
  3. Soft physical pressure – especially suitable for public encounters, can be done discreetly. Attention: the two-year-old NO-sayers are in the process of detaching themselves from their parents, finding their own identity.
  4. Punishment – is a drastic tool. Please consider the following:
    • Punishment should be administered in proportion to the crime - fairness should always be recognizable, not too harsh, not too mild, and always consistent among the siblings.
    • Not every child reacts the same way to every punishment – so it must be tailored for each child. If you know the child's love language, do NOT punish the child in that area! Great emotional stress, pain and trauma can result from such dealings with sensitive children.
    • Keep an eye on your punishment meter! Parents generally give milder punishments when they feel good.
    • Prepare yourself for the moment to punish so you can stand the pressure of the momentum of the moment.
    • Disobedience is an attempt to challenge parental authority. Accept the challenge and try to counter the situation with a request.
  5. Rewards and punishments – the use of positive and negative reinforcements. Good behavior may be encouraged with rewards, and bad behavior can be discouraged by the removal of some valued object. Use this form of discipline sparingly, because otherwise your child may soon begin to feel unloved. 

....

.... Disziplinarischer Umgang mit Teenagers ist eine Sache für sich. Einerseits müssen sie lernen, selbstverantwortlich zu denken und zu handeln, andererseits sollen sie die Werte ihrer Eltern respektieren lernen. Umso wichtiger ist es, ihre Liebess…

....

Disziplinarischer Umgang mit Teenagers ist eine Sache für sich. Einerseits müssen sie lernen, selbstverantwortlich zu denken und zu handeln, andererseits sollen sie die Werte ihrer Eltern respektieren lernen. Umso wichtiger ist es, ihre Liebessprache zu kennen. Dann können auch grössere Klippen überwunden werden.

..

Disciplining teenagers is a chapter all by itself. On the one hand, they need to learn to think and act responsibly; on the other hand, they still need to learn to respect their parents' values. All the more important to know their love languages! Then, even big hurdles can be overcome.

....

.... Natürlich gäbe es noch mehr zu sagen. Ich hoffe, dass sie damit etwas Gutes anfangen können.

Angenehme Woche

..

Of course, there’s much more to say. I hope you found something useful for yourself.

Have a nice week ....

.... Unsere Motive durchschauen - wie geht das ? .. What makes me tick? – a closer look at ....

....Wichtige Aha-Erlebnisse bringen weiter - aber wohin ?..Important light bulb moments help us make progress in life - but where to?....

....

Wichtige Aha-Erlebnisse bringen weiter - aber wohin ?

..

Important light bulb moments help us make progress in life - but where to?

....

....

Unsere Beweggründe formen unser Leben

Wir Menschen sind Fragende. Woher kommen wir, wohin solls gehen ? Wir fragen öfters nach Gründen und Motiven. Eigentlich wollen wir nicht kopflos handeln. Wir sind interessiert zu wissen - wie Goethe es ausdrückte - "was die Welt im Innersten zusammenhält".

Die Frage nach dem WARUM

Die Warumfragen begegnen uns auf allenmöglichen Gebieten: in der Politik, im täglichen Leben, besonders bei Krankheiten und angesichts des Todes.

Die Warumfragen ermöglichen uns, der Wahrheit näher zu kommen. Menschen, die wirklich interessiert sind, mehr Wahrheit zu erkennen, leben im Warum. Manchmal wollen oftmals ängstliche Menschen mit der Frage 'Was wäre wenn.?" der möglichen Wahrheit näher kommen, um ihre Angst unter Kontrolle zu haben.

Mit dem Warum, das in die Vergangenheit weist, fährt auch das Wozu, das in die Zukunft führt.

1. Der Mensch hält alles, was er tut für richtig und gut !  (Sprüche 16:2)

Von Kindheit an lernen die meisten, sich in ihren Entscheidungen zu akzeptieren und lernen bei Misserfolg, den anderen die Schuld zuzuschieben. Auch in schweren Depressionen meinen Menschen gute Entscheidungen treffen zu können, die jedoch total ausserhalb von Vernunft und Logik sind. Oft schlagen wir die Hilfe und Ratschläge von guten Freunden und Bekannten in den Wind. Wir halten unser Tun für richtig. Dies gilt für Gesunde wie Kranke.

Weil das meist so ist, gibt es in Ehen, Familien, im Berufsleben, eigentlich in all unseren Beziehungen so viele Missverständnisse und Konflikte.

..

Our motives form our lives

We humans are inquisitive. Where do we come from? Where are we going? We often ask questions about reasons and motives. We don’t want to act before thinking. Inquiring minds want to know “what holds the world together in its innermost self.” (quote from Goethe)

WHY?

We encounter the question “WHY?” in all kinds of situations: in politics, in everyday life, in illness and when facing death.    

Asking “why” questions leads us closer to truth. People who are really interested in truth live in the land of “Why”. Sometimes fear motivates people to ask the question “What if?” This question can also help us find the truth about a situation, but it is often asked in an effort to ease fear.

Sometimes “why” questions about the past can lead us to “what for” answers for the future.

1. All the ways of a man are clean (right) in his own sight!  (Proverbs 16:2)

From earliest childhood most people learn to judge their own decisions as being sound and look for others to blame when failures occur. Even people in deep depressions believe in their ability to make good decisions, when in actuality their thought processes are running in lines completely beyond all logic and common sense. We often ignore helpful counsel from good friends and acquaintances because we think we’re doing the right thing. This phenomenon happens to everybody, healthy and not so healthy. It causes innumerable misunderstandings and conflicts in marriages, families, at work and in almost all our relationships.

....

....Die meisten Konflikte sind unnötig. Wenn wir uns selber und andere nur besser kennen würden !..Most conflicts are unnecessary. If only we knew ourselves and each other better!....

....

Die meisten Konflikte sind unnötig. Wenn wir uns selber und andere nur besser kennen würden !

..

Most conflicts are unnecessary. If only we knew ourselves and each other better!

....

....

....Viele Menschen haben ihre Einzigartigkeit, ihre Würde und innere Schönheit noch gar nicht entdeckt. Helfen Sie jemandem heute, diese Entdeckung zu machen !..Many people have yet to discover their uniqueness, dignity and beauty. Maybe you could h…

....

Viele Menschen haben ihre Einzigartigkeit, ihre Würde und innere Schönheit noch gar nicht entdeckt. Helfen Sie jemandem heute, diese Entdeckung zu machen !

..

Many people have yet to discover their uniqueness, dignity and beauty. Maybe you could help someone make that discovery!

....

....

2. Wenn wir unser Handeln verstehen wollen, müssen wir unsere Motive durchschauen lernen

Wie finden wir heraus, warum wir was tun ?

  • Warum sind wir morgens nach dem Aufwachen immer noch müde ?

  • Warum reagiere ich immer so ungeduldig, wenn mein Chef etwas sagt ?

  • Warum habe ich Kopfweh immer dann, wenn ich genau diesen Stress habe ?

  • Warum kaufe ich immer zu viel ein ?

  • Warum habe ich Mühe, ein Buch fertig zu lesen ?

  • Warum bringe ich es nicht fertig, Gewicht abzunehmen ?

  • Warum esse ich regelmässig zu viel ?

  • Warum rege ich mich im Autoverkehr so schnell über andere auf ?

  • Warum laufe ich oft mit einem traurigen Gesicht durch die Welt ?

  • Warum fällt es mir schwer, meine eigenen Motive zu erkennen ?

Habe ich Sie wenigstens mit einer dieser Fragen getroffen ?

Man könnte durch jede einzelne Frage gehen und Gründe suchen. Diese sind meistens komplexer Natur. Wir sind ja auch selber komplex. Das Zusammenspiel von Körper, Seele, Geist ist schwierig zu durchleuchten. Aber einiges, sagen wir, das wichtigste sollte man bei sich erkennen können.

Angst ist der Haupt-Treiber

Jesus sagte: "In der Welt habt ihr Angst." Es ist normal Angst zu haben. Das meiste, was wir tagtäglich unternehmen, sagen und denken, wird von irgendwelchen Angstmotiven, komplexen, meist undurchsichtigen Befürchtungen getrieben. Oft ist es die Angst vor einem (Ehr)Verlust, vor Ablehnung oder gar vor dem Tod. Wäre es da nicht an der Zeit, diese verschiedenen Ängste durch Liebe zu ersetzen, was zu echter Lebensqualität führen würde ?

..

2. If we want to understand our actions, we must learn to analyze our motives

How can we find out why we do what we do?

  • Why am I still tired when I wake up in the morning?

  • Why do I react so impatiently when my boss says something?

  • Why do I always get a headache when this particular stressful situation arises?

  • Why do I always buy too much?

  • Why is it so difficult for me to read a book all the way through?

  • Why am I unable to lose weight?

  • Why do I always eat too much?

  • Why do I often walk around with a sad face?

  • Why is it hard for me to recognize my own motives?

Has one of these questions struck a chord in your soul?

One could go through each of these questions and look for reasons. Because we are complex creatures, the causes behind our behavior are generally also quite complex. The interconnection between body, mind and spirit is difficult to put one’s finger on, but with some effort, we should at least be able to recognize the most important points.

Fear is the Main Driver

God knows our fears. The Bible is full of reports of encounters in which His first words to a person were, “Fear not." Fear is normal. Actually, almost everything we do, say and think in our everyday lives is somehow motivated by some kind of complex, usually unrecognized fear. It could be fear of loss, rejection or death. Don’t you think it would be a good time to learn to replace all these fears with love and thereby achieve a much higher quality of life?

....

….Angst ist ein Zerstörer. Er frisst sich in unsere Seele, Körper und Geist. Lassen Sie das nicht zu !..Fear is a destroyer. It devours us: spirit, mind and body. Don’t let it happen to you!....

….

Angst ist ein Zerstörer. Er frisst sich in unsere Seele, Körper und Geist. Lassen Sie das nicht zu !

..

Fear is a destroyer. It devours us: spirit, mind and body. Don’t let it happen to you!

....

....

Irrationale Ängste

Irrationale Ängste zähle ich zu den total unnötigen Ängsten. Einmal erst diese aufspüren und mit Vertrauen ersetzen hilft schon weiter. Beispiele:

  • "Ich habe Angst vor einer Maus !"

  • "Ich habe Angst vor dieser Spinne !"

  • "Ich habe Angst ins Flugzeug zu steigen !"

  • "Ich habe Angst vor jeder Schlange !"

  • "Ich mag Käfer nicht anfassen !"

  • "Ich kann erst losfahren, wenn ich kein anderes Auto mehr sehe !"

Andere Ängste

In einem späteren Blog werden wir auf die vier Grundängste etwas näher eingehen. Es gibt verschiedene Stufen von Ängsten. Das Warum führt jeweils eine Stufe tiefer. Stellt man dann wieder die Warum-Frage, gehts noch tiefer. Schauen Sie sich das folgende Bild an :

..

Irrational Fear

Irrational fears, in my opinion, are completely unnecessary. It can be helpful to search them out and replace them with trust. Here are a few examples:

  • "I’m afraid of mice!"

  • "I’m afraid of that spider!"

  • "I’m afraid of flying!"

  • "I’m afraid of snakes!"

  • "I’m afraid of touching bugs!"

  • "I can’t drive out into an intersection until there are no more cars in sight!"

Other Fears

In a later blog we will have a closer look at the four basic fears. There are different levels of fear. Asking “why” questions can take you a step deeper in your quest to find the truth about it. Each time you ask “why”, you can go down to the next level. The following diagram may be helpful:

....

....

Der Verlust der echten Liebe ist die Grundursache der verschiedenen Ängste, die unser Leben schwer machen. Theologisch würde man das die Sünde, die Entfernung vom liebenden Gott, nennen. Ist einmal der Zugang zur göttlichen Liebesquelle gekappt, dann sind Ängste die logische Konsequenz. Wer aber zurück zur Liebesquelle findet, der verliert mehr und mehr diese Ängste. Die Liebe nimmt zu und erhöht die Lebensqualität in allen Beziehungen.

..

Blog-Motive 3 U_Page_1.jpeg

The lack of true love is the basic cause of every fear that makes our lives difficult. Theologically, we would call it sin – our escape from the God of love. Once the divine source of love is cut off, fear is the logical consequence. BUT, those who find their way back to that source of love can lose their fears, little by little. Love grows and with it, their quality of life and relationships.

....

....

3. Wenn wir unsere Motive durchschaut haben, können wir liebevoller miteinander umgehen.

Wem es gelingt, die diversen Verhalten eines Menschen einzuordnen und zu verstehen, dem fällt es leichter, positiv balanciert darauf zu reagieren.

Liebe ist eine Frage des Verstehens und Einfühlens !

Beispiel aus einer Familie :

Der älteste Junge wird mit Liebesentzug und Fernsehverbot bestraft, weil er seine jüngere Schwester nicht mag und sie mobbt. Diese Tochter ist zudem Mutters Liebling. Die Mutter versteht die Eifersucht des ältesten Kindes nicht. Der Junge fühlt sich entthront, von der Mutter verlassen und nicht geliebt. Die Schwester ist für ihn der Sündenbock. Darum bekämpft er sie.

Die Mutter hält ihren Sohn für bösartig und so aggressiv, dass sie ihn in ein Heim stecken will. Je mehr sie sich mit der Tochter verbündet, desto krasser reagiert der Sohn. Da der Vater sich auf die Seite seines Sohnes schlägt, ruft dies zusätzliche Ehekonflikte hervor. Die ganze Familienatmosphäre brodelt.

Als der Mutter die Motive ihres Sohnes verständlich werden, verändert sich ihre Beziehung zu ihrem Sohn zusehends. Der Sohn ändert sein Verhalten ebenfalls. Seine Aggressivität lässt nach. Das gesamte Familienklima verbessert sich.

..

3. When we have discovered our motives, we can treat each other more lovingly.

People who are able to understand and evaluate the behavior of others find it easier to react in a more balanced and positive way.

Love is a matter of understanding and empathizing!

A Family Example:

The oldest son in a family doesn’t like his younger sister and treats her badly. In order to punish him, his mother takes his TV-watching privileges away in an angry and disrespectful tone. This daughter happens to be his mother’s favorite child. His mother doesn’t understand his feelings of jealousy. As the older child, he feels like he has been dethroned and deserted by his mother, not to mention, unloved. Because he sees his sister as the cause of all his woes, his war is against her.

The mother believes her son is mean and so aggressive that she wants to send him away to a home for difficult children. The more she takes her daughter’s side, the worse the boy’s reaction. When the father defends his son, marital conflicts ensue. The whole family atmosphere begins to seethe.

When the mother finally recognizes her son’s motives, she takes steps to improve her relationship with her boy. When he feels more love coming from his mother, his behavior also improves. His attitude softens and the whole family climate brightens.

....

....Kinder sind oft das Opfer unsere Nachlässigkeiten. Später sind SIE die Erwachsenen...Children are often the victims of neglect. Later, THEY will becomes adults.....

....

Kinder sind oft das Opfer unsere Nachlässigkeiten. Später sind SIE die Erwachsenen.

..

Children are often the victims of neglect. Later, THEY will becomes adults.

....

....

Wer die Motive erkennt, kann Unverständnis abbauen helfen.

Die Lebensgeschichte des anderen verstehen heisst ihn lieben.

Ausnahmen:  Wenn jemand die Motive des anderen kennt und ihn ausnutzen will, dann wird es ihm viel leichter fallen. Gerade in der Wirtschaft sehen wir, dass die Kunden vielfach zum Kauf gebracht werden, ohne damit ein wirkliches Bedürfnis abzudecken. Wissen ist Macht !

Angewendetes Wissen ohne Moral kann gesunde Lebensstrukturen zerstören !

Wir sind und bleiben also herausgefordert, unsere Erkenntnis wohlwollend und für das Gute einzusetzen. Diese Entscheidung zur Liebe oder Zerstörung muss jeder Mensch selber treffen und verantworten. Der ganze Alltag ist mit dieser Herausforderung belegt.

Halten wir fest:

Selbsterkenntnis ist der erste Schritt zur Besserung

Falls Sie sich entscheiden, mehr Transparenz in Ihre Beweggründe und Motive zu bringen, möchte ich empfehlen, mit kleinen Schritten zu beginnen.  Heute beim Joggen ist mir klar geworden, dass es viel einfacher ist, einen Anstieg zu erklimmen, wenn man es in kleinen Schritten tut. Man wird weniger schnell müde und damit führt die ganze Übung schneller zum Erfolg. Und Erfolg ist das, was wir immer gerne haben, oder ? Nebenbei: Wer joggt respektive viel Bewegung hat, wird es leichter zur mentalen Transparenz bringen, da Aufgeben keine eintrainierte Option ist. 

Zusammenfassung

Unsere Beweggründe bewegen uns in eine Richtung. Ist es die richtige oder die falsche ? Wann agieren wir aus Angst, wann aus Liebe und Vertrauen ? Haben wir Mut zur Selbst-Reflexion, genug Demut, um auch mal uns selbst in Frage zu stellen ? Suchen Sie sich eine Situation aus, mit der Sie arbeiten wollen. Finden Sie Ihre Motive heraus ! Viel Erfolg !

..

By recognizing motives, we are empowered to help break down the walls erected by misunderstandings.

To understand a person’s life story is to love him or her.

Exceptions: When someone knows another’s story and background, it is much easier to manipulate him or her. Manipulation is easy to recognize in the world of advertising and sales. Because the advertising industry knows what makes people tick, customers are often influenced to buy things they don’t really need. Knowledge is power!

Knowledge without moral restraint can have a negative impact on life and lifestyle! 

It is has always been a challenge for mankind to use knowledge either for noble or selfish ends. The choice for love or destruction is one that every person must make for him- or herself. It is an individual decision and responsibility. Every day of our lives is full of these choices and decisions. Let’s meet the challenge!

Remember:

Self-awareness is the first step toward improvement

In case you should decide to bring more transparency into your life and find out more about your motives and what makes you tick, I would recommend you begin with a strategy of small steps. Today while I was jogging, I realized it’s much easier to jog an uphill slope by taking smaller steps than it is on the level. Endurance is better, which makes the chances of success much higher. And success is what we want, right? By the way, people who jog or get a lot of exercise have an easier time finding the answers they’re looking for. The reason for that is, they have taught themselves not to give up. 

Summary

Our motives move us in a certain direction. Is it the right or wrong direction? When do we act out of fear? When out of love and trust? Do we have the courage to self-reflect and enough humility to question our own motives? Choose an area or a situation in your life you would like to work on. I wish you every success!

....

....

Freuen Sie sich über Ihre Familie !

..

“I have a wonderful family! That makes me one of the richest people on earth!”

....

Real Time Analytics