.... 5 Gewohnheiten von gesunden Beziehungen .. 5 Habits of Healthy Relationships ....

  .... Gemeinsamer Humor ist ein Schlüssel-Element ..  Having fun together is a key element in healthy relationships ....

.... Gemeinsamer Humor ist ein Schlüssel-Element ..  Having fun together is a key element in healthy relationships ....

.... Gesunde Beziehungen sind nicht unbedingt mühelos und völlig konfliktfrei.

Vielmehr sind die stärksten, am längsten zusammen lebenden Paare besser ausgerüstet, um Konflikte in einer reifen Weise zu bewältigen. Sie sind innerlich motiviert, sowohl als Mensch wie auch als romantische/r Partner/in zu wachsen.

1. Gesunde Paare machen ihrem Partner vor anderen Menschen Komplimente

Es ist für viele einleuchtend, dass es einen Unterschied macht, ob wir positiv oder negativ über andere vor anderen Menschen sprechen. Welch ein Erlebnis ist es doch, positiv denkenden und sprechenden Menschen zu begegnen. In ihrer Nähe fühlt man sich sofort wohl.

Öffnen wir doch unsere Sinne für das gut gelungene, nicht für den misslungenen Punkt im wunderschönen Bild eines Menschen ! Bedenken wir, dass wenn man zu Negativem neigt, man selber eigentlich das Problem in sich trägt. Diese Herausforderung angehen lohnt sich in jedem Fall.

..

Healthy relationships are not necessarily easy and free of conflicts.

Actually, the strongest couples are those who have been together the longest who are best prepared to tackle conflicts in a positive, mature way. They have an inner motivation to grow and improve their skills, not only as individuals, but also as romantic partners.

Healthy couples . . .

1. Compliment each other in Public

Most people would agree that it makes a difference whether we speak positively or negatively about others. How wonderful it is to be with people who think and speak positively! It’s easy to feel comfortable around them.

Let’s open our eyes to see the beauty, and not the little mistake in an otherwise charming portrait, remembering that those who tend to think negative thoughts are probably motivated by a personal problem they carry within themselves. That’s a challenge that would definitely be worth taking on! ....

  .... "Schatz, wie du mit unseren Gästen so nett umgegangen bist, einfach toll !" ..     "Sweetheart, you’re such an amazing hostess!" ....

.... "Schatz, wie du mit unseren Gästen so nett umgegangen bist, einfach toll !" ..

"Sweetheart, you’re such an amazing hostess!" ....

.... 2. Sie finden immer wieder Zeit für die Zweisamkeit

Menschen in gesunden Beziehungen investieren regelmässig Zeit in ihre Partnerschaft.

Möglichkeiten können sein, den Hund zusammen spazieren führen, nachdem die Kinder abends versorgt sind, zusammen lesen, fernsehen (meist nur Einweg-Kommunikation), Hand-in-Hand-Spaziergang, gemeinsamem Hobby frönen oder sich zusammen weiterbilden. Ganz besonders ist: miteinander beten.

..

2. Always find time for one another

People in healthy relationships regularly invest time in each other.

Some examples: walking the dog toAether after the kids are tucked in, reading a book together, watching TV (usually one-way communication), walking hand in hand, enjoying a mutual hobby or learning something new together. Especially nice: praying together. ....

  .... Abendspaziergang an frischer Luft mit einem lustigen Thema - das ist total gesund !! ..     An evening walk in the fresh air, spiced with smatterings of delightful conversation – a very healthy recipe!   ....

.... Abendspaziergang an frischer Luft mit einem lustigen Thema - das ist total gesund !! ..

An evening walk in the fresh air, spiced with smatterings of delightful conversation – a very healthy recipe!  ....

.... 3. Humor ist eine gesunde Gabe

"Früher, als wir uns kennengelernt haben, da haben wir noch sehr oft zusammen gelacht. Aber heute, wo der Ernst des Lebens Zugang genommen hat, da ist uns beiden das Lachen vergangen !" Na, na. Das muss nicht so sein und nicht so bleiben !  Wenn Sie noch lachen können, dann besteht gute Hoffnung. Guter Humor kann viele ernste Probleme lösen helfen.

Man muss bedenken, dass es sehr seriöse Herausforderungen gibt, die alle unsere Kräfte erfordern, um verstanden und gelöst zu werden. Das hat sicherlich seinen Platz und kommt leider in ungesunden Beziehungen zu kurz. Aber die Freude und Dankbarkeit im Leben sollte nicht vernachlässigt werden und kann als grundlegender Motivator dienen, auch öfters dem Humor Raum und Zeit zu geben.

..

3. Give themselves the gift of humor

"Back when we were getting to know each other we used to laugh a lot. But now that real life has taken over, neither one of us feel much like laughing." Hey, hey, things don’t have to be that way. And they certainly don’t need to STAY that way! Have you ever heard the saying, “Where there’s laugh, there’s hope.” No? Neither have I. J But it’s true. If you can still laugh, there’s good reason to hope things can improve. Nothing helps solve serious problems like a touch of good humor!

Of course, we must remember that there are serious challenges in life that require all of our energy in order to be understood and solved. (In unhealthy relationships, these valid difficulties are unfortunately often ignored.) But even when we have to deal with serious problems, we should never allow them to rob us of our joy and gratitude, which can serve as basic motivators, and giving humor space and time can certainly help us there. ....

  .... Es gibt viele gute Gründe zum Lachen. Wenn's geht nicht auf Kosten anderer ..     There are many good reasons to laugh - not at the expense of others ....

.... Es gibt viele gute Gründe zum Lachen. Wenn's geht nicht auf Kosten anderer ..

There are many good reasons to laugh - not at the expense of others ....

.... 4. Die Beachtung und Betonung der Qualitäten

Es fällt oft leichter, die negativen Eigenschaften seiner/s Partnerin/s zu erkennen, zumal man selber sich dadurch etwas besser fühlen kann. Wer aber einen einigermassen gesunden Selbstwert hat, braucht nicht ständig andere niederdrücken. Im Gegenteil, man kann es auch geniessen, andere wertzuschätzen. Um dies zu erkennen, braucht es Empathie. Sich in jemanden hineinzufühlen, verstehen, wo das Problem liegt, wenigstens im Ansatz, das sind wertvolle Eigenschaften.

Die Ladies scheinen mir in diesem Punkt uns Männern eine Nasenlänge voraus zu sein.

..

4. Recognize and dwell on each other’s positive qualities

It is often easier to recognize the negative characteristics in one’s partner, especially since dwelling on those things can boost one’s own feeling of value. However, those who have a more or less healthy feeling of self-worth have no need to put others down; they can enjoy lifting up and showing their appreciation of others. In order to recognize this, we need empathy. Thinking about what the other is feeling and caring to understand the true root of a problem, as far as possible, is a valuable skill.

What do you think, are the ladies often ahead of the men on this point ?  ....

  .... Gentlemen, wie oft sind wir doch schon verwöhnt worden mit Essen, das wir sooo gern haben ! ..  Gentlemen, how often have we been spoiled with delicious food, which we love so much!  ....

.... Gentlemen, wie oft sind wir doch schon verwöhnt worden mit Essen, das wir sooo gern haben ! ..  Gentlemen, how often have we been spoiled with delicious food, which we love so much!  ....

.... 5. VERGEBEN STATT GROLL HEGEN

Es ist klar: Wir alle machen Fehler. Also warum daraus Konflikte generieren ? Wenn Fehler passiert sind und der Verursacher dazu steht, sich entschuldigt, und es dann weitergeht, zusammen, ohne auf emotionale Distanz zu gehen, dann ist das ein BRAVO wert ! Wer das kann, der ist glücklich zu schätzen.

Teamplayers brauchen sich nicht immer zu entschuldigen, da automatische Vergebung eine Beziehungsgrundlage geworden ist. Stellen Sie sich vor, ein erfolgreiches Fussballteam und jeder entschuldigt sich nach einem Fehlpass ! Unvorstellbar. Automatische Vergebung ist in einer Beziehung ein höheres Team-Qualitätsmerkmal.

..

.... 5. Forgive instead of holding a grudge

Everybody knows we all make mistakes. So why do we let conflicts arise because of them? When mistakes have been made and the perpetrator admits it and apologizes, and life goes on without allowing emotional distance to estrange a couple, that’s a great victory that deserves some applause! Anyone who can do this is on a path that leads to happiness.

Team players don’t always have to apologize: automatic forgiveness is a basic foundation in their relationship – whether in a soccer or in a marriage. Imagine a successful soccer team where every player apologizes every time he makes a bad pass. Impossible. Automatic forgiveness in a relationship is a characteristic that demonstrates high quality.   ....

  .... Anstatt kritisieren, warum nicht aufhelfen, weiterführen, ermuntern, vorwärts gehen, Freund sein und Verständnis haben. ..  Instead of criticizing, why not help and build each other up, encourage, go forward, be friends and show understanding and compassion?  ....

.... Anstatt kritisieren, warum nicht aufhelfen, weiterführen, ermuntern, vorwärts gehen, Freund sein und Verständnis haben. ..  Instead of criticizing, why not help and build each other up, encourage, go forward, be friends and show understanding and compassion? ....

.... Die all diesen Vorschlägen zugrunde liegende Haltung der Liebe, der Freundschaft, Partnerschaft und Team-Bereitschaft, ist ein Reifezeichen einer gesunden Beziehung. Wie kann man diese Reife bekommen ? Gute Frage. Ein andermal mehr darüber.  Eine gute Woche wünsche ich Ihnen.

..

In all of these suggestions, the attitude of love, friendship, partnership and team playing is a sign of maturity in healthy relationships. How can one achieve that level of maturity? Good question. We’ll cover that another time. For now, I’ll just wish you a great week. ....

Real Time Analytics